
Curtain of the Wind, the Moon and the Nine Skies Глава 27: Занавес Ветра Луны и девяти Небес РАНОБЭ
Глава 27 : 09-13 Глава 27.
Результаты двухдневного допроса Главы удивили Юань Чжао. Именно две робкие горничные вокруг нее сообщили посторонним о ее месте жительства и местонахождении.
Сидя высоко в главном зале, Юань Чжао посмотрел на горничную, молившую о пощаде, и в замешательстве спросил
«Я не суров к другим, почему ты меня предал?»
На самом деле она не была очень резкой по отношению к другим. Этот вопрос не представляет интереса. Прислугу в доме в основном покупают временно и заменяют одной партией на каждый квадратный метр. Откуда могут взяться отношения хозяин-слуга, если ты не взрослел с детства? Как можно говорить о верности без дружбы?
1. Если жизнь человека находится в опасности, человеческая природа — предать своего хозяина, чтобы защитить себя.
Она понимает то, что понимает менеджер Джи.
Значит, раньше он решал подобные вопросы спокойно. Почему вы привели этого человека к ней сегодня и позволили ей разобраться с этим лично?
Может быть, позволить ей научиться работать домохозяйкой?
Г-н Ву рассказал ей об образе жизни аристократов из разных стран. Само собой разумеется, что мальчики хорошо пишут и пишут. Вторая важная вещь – научиться узнавать и нанимать людей. Иначе как я смогу быть любовницей, когда в будущем выйду замуж? Как управлять своим двором?
Подумав об этом, Юань Чжао терпеливо посмотрел на горничную.
«Принцесса, пожалуйста, простите меня!» Служанка была так напугана, что задрожала и заплакала дрожащим голосом.»Как бы я ни была храбра, я не смею предать принцессу. Эта женщина просто польстила служанке, а она не заметила пододеяльника. Сказав это, моя служанка осознала свою ошибку и не осмелится сделать это в следующий раз».
Эта служанка была напугана почти до смерти в последний раз ночь, когда она столкнулась с самоотверженным стюардом Цзи и подумала, что ее жизнь находится в опасности.
Никогда не ожидала, что менеджер Джи позволит ей признаться в своем преступлении перед молодым мастером. Посторонние не знают, что слуги в особняке в глубине души знают, что маленькая принцесса недружелюбна к другим, но она жестковата, мягкосердечна и слишком ленива, чтобы заботиться о делах.
Она определенно умрет от рук менеджера Джи, но перед маленькой принцессой у нее все еще может быть способ выжить.
Более того, это действительно была непреднамеренная ошибка.
Я забыл тот день, когда она сопровождала больную сестру домой в больницу на лечение. Пока она сидела без дела, к ней подошла больная женщина, чтобы поговорить. Разговаривая с родителями и семьей, я наконец случайно упомянул ситуацию в Генеральском особняке.
«Она сказала, что особняк генерала когда-то был резиденцией ее бывшего хозяина, а ее муж был управляющим особняком».
Они не намеренно размышляли и разговаривали слишком много. Намеренное предательство.
Услышав это, Юань Чжао посмотрел на Хэ Чуня:»Дядя Цзи послал кого-нибудь для расследования?»
Некоторые вещи необходимо отправить для расследования и проверки, и жизнь людей не может решаться поспешно..
Хэ Чун кивнул:»У слуг в особняке есть записи, когда они выходят по делам. Однажды она вышла после того, как пришла в особняк генерала, и описание медицинского персонала также подтвердило ее слова».
По словам врача Официант описал неприятный внешний вид женщины, поскольку она не обращалась к врачу до и после инцидента, поэтому, вероятно, она была замаскирована. Она вела себя странно, и ребята не могли не взглянуть еще раз, чтобы убедиться, что ее послала другая медицинская клиника, чтобы она доставила неприятности.
В этом случае Юань Чжао посмотрел на горничную, стоящую на коленях под залом, и спокойно сказал
«Хотя у вас не было намерения заставить меня убить, это большая ошибка, и это неразумно тебя не наказать.»
Но как наказать?
Должен ли я напрямую наградить вас 1 Чжанхуном? Если бы он не сообщил об этом отцу и матери, боюсь, это к нему вернется. Исполнение? Это самое распространенное наказание. Существует бесчисленное множество примеров, когда рабов забивали до смерти за то, что они ломали предметы в доме своего хозяина.
Не будет преувеличением сказать, что предательство мастера было бы еще более отвратительным, даже если бы она не имела в виду этого. Раньше для нее было тривиальным делом отдать приказ об убийстве раба.
Однако сегодняшнее время отличается от прошлого.
Господин Ву научил ее, как»уважать небеса и думать о судьбе. Это непросто».
Учитель также научил ее принципам»любви к себе, а не самоуважения». и»доброжелательность и любовь управлять страной, ничего не делая» и другие принципы управления страной и управления страной. Есть ли разница между домом и домом? И кто ей вроде бы сказал, что»все живые существа равны независимо от высокого или низкого»?
Однажды у нее возник вопрос: если все живые существа равны, как мы можем управлять страной и семьей? Разве не хорошо ничего не делать и позволить природе идти своим чередом? Почему ты пытаешься смутить ее сейчас? Разве дядя Цзи не усвоил эти принципы?
Эй, у меня болит голова.
Юань Чжао прислонился к Пэн Цзи, держа его за подбородок левой рукой и беспокойно нахмурившись, его правая рука продолжала постукивать по подлокотнику, который Пэн Цзи согнул перед собой.
«Принцесса-принцесса» Хэ Чун увидел ее обеспокоенное лицо и сказал:»Зачем беспокоиться о том, чтобы иметь дело с рабом? Просто забейте его до смерти». Ее слова заставили стоящую на коленях рабыню сжаться в клубок от страха..
«Увы», Юань Чжао вздохнул, увидев это:»Ты не понимаешь».
В этом доме каждое ее движение подвергается воздействию. Она не хотела разочаровывать господина Ву и не хотела, чтобы хозяин считал ее непослушной
«Принцесса, если ты действительно не можешь этого вынести, не убивай его»., стоявший на коленях с другой стороны, увидел, как она колеблется, выдержит ли она это или нет. Чжу пришла в голову идея:»Я могу дать ему лекарство, чтобы отравить его, и продать обратно на человеческий рынок».
Рынок, где частники покупают и продают рабов на человеческом рынке, соседствует с рынком крупного рогатого скота и лошадей.
Ее слова так напугали горничную, что она побледнела и разрыдалась. Она подняла глаза и заскулила на Юань Чжао, яростно покачивая головой. Она была слишком напугана, чтобы сказать что-нибудь, чтобы просить о пощаде.
Человеческий рынок — не место, где может остаться живой человек.
Она уже была там один раз и дважды не хотела идти в Главу.
Обстановка была торжественной и напряженной. Рядом с ними на коленях стояли служанки, которых послал слушать стюард Цзи. запыхавшиеся и окоченевшие, как каменные статуи.
Фу Юаньчжао был настолько обезумел, что закрыл глаза, и в таком юном возрасте слово»Сычуань» было сморщено между его бровями. Я хотел убить его в качестве предупреждения, но чувствовал, что это противоречит концепции доброжелательности, пропагандируемой Учителем и г-ном Ву, поэтому я оказался перед дилеммой.
Увидев Хэ Чуна и Цзинь Нян, они почувствовали тревогу за нее.
Принцесса еще ребенок и некоторых вещей не понимает. Битва между дворянами была жестокой и кровавой. Боюсь, что юная принцесса разочарует маркиза своей добротой и мягкосердечием.
В конце концов, Юань Чжао вздохнул и медленно сказал
«Я подожду, пока оправлюсь от травм, и отправлю их в деревню работать полевым рабом».
Горничная вдруг подняла глаза и подумала, что ослышалась.. Когда я увидел нетерпеливый взгляд моего маленького хозяина, я расплакался от радости и поклонился изо всех сил
«Спасибо, принцесса! Спасибо, принцесса»
Хотя поле раб убог, для недостаточно умного раба это в каком-то смысле лучше, чем быть перед господином. Когда разница сильна. Работая перед своим мастером, легко допустить ошибку, и в конечном итоге вы можете потерять свою жизнь, если не будете осторожны, как и сейчас.
Слугам не нужно было приходить и забирать ее: горничная уже преклонила колени, чтобы поблагодарить своего хозяина, и радостно побежала получать наказание.
Юань Чжао вздохнул с облегчением.
Хэ Чун и Цзинь Нян снова посмотрели друг на друга и беспомощно вздохнули.
Когда менеджер Цзи узнал о результате во дворе перед домом, он посмотрел как обычно и сказал палачу быть осторожным и не забивать человека до смерти. С момента переезда в префектуру Наньчжоу к горничным не применялось никаких наказаний, а все слуги — грубые люди, не знающие тяжести.
После этого он послал людей срочно доставить в военный лагерь эту самую ежедневную новость.
Что касается убийцы, то он покончил жизнь самоубийством во время побега прошлой ночью. Посмотрите, ее внешность чем-то похожа на женщину, которая недавно преклонила колени у двери дома, чтобы отплатить за свою доброту.
Маленькая принцесса сказала трем рейнджерам, которые ее спасли, передумать и прекратить присоединяться к правительству генерала. По дороге в Янсай были убиты три человека: один убит, двое ранены, но их спасли люди, посланные стюардом Цзи тайно следовать за ними.
В настоящее время двое раненых помещаются в фермерский дом для лечения и восстановления.
За исключением менеджера Цзи, даже Хэ Чун или Цзинь Нян не знали об этом деле. Если маркиза устроит то, как сегодня справилась маленькая принцесса, он, наверное, сообщит ей об этом, верно?
Ну, кто знает.
Извините, что сегодня так поздно~
Спасибо за вашу поддержку посредством рекомендательных голосов, ежемесячных голосов и наград~
Продолжайте просить голоса~
.
.
Читать»Занавес Ветра Луны и девяти Небес» Глава 27: Curtain of the Wind, the Moon and the Nine Skies
Автор: Zhuzimi
Перевод: Artificial_Intelligence