
Curtain of the Wind, the Moon and the Nine Skies Глава 24: Занавес Ветра Луны и девяти Небес РАНОБЭ
Глава 24 : 09-13 Глава 24.
Кан! Четкий звук сталкивающегося друг с другом оружия.
В конце концов, Юань Чжао был ребенком и на самом деле он не хотел никого убивать. Меч, который он бросил, выглядел острым, но на самом деле имел мало силы и был легко отброшен маленьким мечом.
«Почему ты такой жестокий, маленький ребенок? Она не связывалась с тобой!» Мужчина, похожий на рейнджера, подошел и закричал.
Он имел четкое представление обо всем процессе и не издевался над детьми.
Он был рейнджером, который был ранен тигром, когда в последний раз отправился в горы сражаться с медведями, и был спасен Цзи 5. Несмотря на то, что он взглянул лишь на мгновение, Юань Чжао узнал его с первого взгляда. По какой-то неизвестной причине этот человек пришел в Особняк Генерала, но отказался войти. Вместо этого он остался снаружи, чтобы наблюдать за волнением.
Это не правильное отношение к благодетелю.
Столкнувшись с допросом, Юань Чжао проигнорировал его и его взгляд упал на лицо женщины. Другая группа с удивлением посмотрела на Хэ Чуна, который побежал вниз, чтобы поднять меч, затем в замешательстве посмотрела на отстраненную девушку, как будто он не мог поверить, что она хотела его убить.
«Брат, спаси тебя, и я убью тебя, чтобы сравнять счет». Юань Чжао посмотрел на нее с равнодушным выражением лица и сказал:»Я, генерал, больше не имею на тебя зла. Если ты хочешь чтобы отплатить за вашу доброту как раба, а затем отплатить ею окружающим вас людям. Должно быть, он сильный человек и спас вас».
Сказав это, он повернулся и»закрыл дверь». Он и Хэ Чун вернулся в дом.
С тяжелым закрытием двери за домом воцарилась тишина. Никто не ожидал, что столь решительное дело решится девушка.
Женщина»»
Рейнджер»?!» Кажется, его используют!
«Как и положено генеральскому ребенку, он смелый, осторожный и решительный.» Знающие люди в толпе не могли не похвалить его.
«У отца-тигра нет сыновей-собак», — посетовал кто-то.
«У отца-тигра нет дочери-собаки, так что она юная дочь семьи генерала или принцессы», — кто-то вовремя его поправил.
«Какие достижения она получила?» — задавались вопросом некоторые.
«У нее нет того, что есть у ее отца.»
Маркиз Динъюань имеет особый статус, но неоднократно одерживал военные подвиги. Достаточно удостоиться звания маркиза, а затем быть вознагражденным. Лучше наградить его детей, что заставит замолчать придворных и не будет плохо обращаться с заслуженными чиновниками.
«Где его сын?»
«Разве вы не знаете, что маркиз Динъюань ценит своих законных детей?» — объяснил прохожий, который мало что об этом знал.
О, люди, слушавшие, выражали понимание на лицах и в то же время чувствовали жалость к старшему сыну маркиза Динъюаня, который скончался много лет назад.
«Эй, почему эта женщина, генерал, все еще стоит здесь на коленях, когда ее доброта к тебе закончилась?» Некоторые прохожие слушали Восьми Триграммы, а некоторые вспоминали здесь волнение и шутили:»Ваше благодетелем теперь является этот сильный человек.»
«Нет, нет, нет, нет.» Поняв, что его используют, рейнджер, который собирался ускользнуть, был отброшен толпой и неловко передал свой руки 4 раза:»Это просто гладкий путь, это просто гладкий путь».
Хотите поговорить о несправедливости на дороге? Потом я подумал, что меня могли обмануть, поэтому почувствовал себя обиженным и изменил свое мнение. не против пройти мимо.
Женщина также подавила смех толпы и печально поклонилась рейнджеру, затем ее тело обмякло и потеряло сознание.
Все были в панике, когда увидели это. Фермер толкнул свою повозку для скота и попросил рейнджера и его товарищей отнести женщину на повозку и помчаться в больницу на улице.
Дверь особняка была плотно закрыта. Юань Чжао неторопливо вошел во двор. Хэ Чунь последовал за ним и не мог не спросить
«Принцесса, откуда ты это знаешь?» мужчина вытащил бы меч, чтобы помочь? Если бы он не предпринял никаких действий или не сделал ни одного шага слишком медленно, не была бы жизнь этой женщины под угрозой?»
Принцесса внезапно вытащила меч и испугала ее.
«Нет», уверенно сказал Юань Чжао,»даже если я ударю ее своей небольшой силой, она не умрет, и в лучшем случае немного пострадает».
Если только Противник хочет умереть и берет на себя инициативу, двигая головой. Она бросила меч Минато. Что касается того, поможет ли рейнджер, она не была уверена, это был просто риск.
Достаточно увидеть, что она выиграла пари и все сложилось так, как она хотела.
«Но стюард хочет знать, откуда она.» Хэ Чун беспокоился, что маленький хозяин испортит план стюарда.
«То же самое касается и отправки людей следовать за вами в это время». Юань Чжао приказал:»Пусть люди, следующие за вами, будут осторожны. Если противник — мастер или убийца, посланный другими, он обязательно будет иметь хорошие навыки».
«Я понимаю.» Хэ Чун принял приказ.»Позже пришлите осторожного человека, чтобы узнать, почему здесь любопытный рейнджер», — добавил Юань Чжао.
Почему ты сидишь на корточках перед ее домом? Вас подкупило правительство? Если да, то она обязательно выставит другого человека в выгодном свете. Я помню, что во время охоты на медведя дядя Цзи сказал, что отдаст медведя рейнджерам, чтобы они унесли его обратно и забрали награду.
Каким рыцарем можно быть, если другая сторона несправедлива и несправедлива? Уместнее быть странствующей душой.
Хэ Чун принял приказ и покинул дом престарелых Цзиньнян
В полдень стюард Чжэнцзи вернулся, узнал причину происшествия и лично сообщил об этом молодому мастеру.
Оказывается, что с момента получения награды три рыцаря были благодарны за доброту Особняка Генерала и хотели присоединиться к маркизу, чтобы добиться некоторых достижений. Случайно она встретила женщину, которая умоляла присоединиться к дому в качестве рабыни, чтобы отплатить третьему сыну за спасение его жизни.
3 человека 1 наблюдают, просто чтобы посмотреть, как Генеральский особняк с этим справится.
Следует ли вам использовать свою силу, чтобы запугивать людей и прогонять их, или вам следует пригласить их в дом и убедить их прогнать их? Они сдались клану Бэйюэ, не опасаясь жизни и смерти, потому что хотели найти убежище у мудрого мастера, а не работать на безжалостных могущественных людей.
По этой причине они оставались снаружи целый день.
Дождавшись, наконец, выхода серьёзного мастера и с волнением ожидая его, маленькая принцесса продала троих, не моргнув глазом.
«В это время все трое ругались в таверне и колебались, стоит ли приходить и искать убежища», — сказал с улыбкой менеджер Джи.
Три человека, доставившие потерявшую сознание женщину в больницу, не решились долго оставаться, бросили небольшую сумму денег и убежали, опасаясь, что они запутаются в женщине и найдут сами в беде.
Прежде чем войти во дворец, маленькая принцесса обманула их. Трое рейнджеров все еще беспокоились, что их жизни будут разрушены злыми людьми, в которых они бросили.
«О?» Юань Чжао нахмурился, услышав это:»Разве я не сделал ошибку?»
«Принцесса, вы слишком обеспокоены». Менеджер Цзи улыбнулся и сказал:»Эти три человека знали о положении маркиза. Все-таки посещение людей на виду у всех — глупая затея, и боюсь, что в будущем это приведет только к провалу и неудаче.
Так лучше для эти люди остаются снаружи.
Буквально сегодня утром, когда он разбирался с женщиной у дверей своего дома, он обнаружил присутствие трех человек. Увидев, как они стоят неподвижно и наблюдают за человеческой стеной, я не удосужился обратить на это внимание.
Он приказал охраннику прогнать троих людей, независимо от их намерений.
Слишком много глаз смотрят на особняк генерала. Если вы пригласите трех человек в особняк на виду у публики, независимо от того, успешны они или нет, в будущем они вызовут плохие вещи снаружи. У кого-то с добрыми намерениями всегда найдется способ повесить это на голову маркиза-начальника.
«Маркиз — глава клана, и некоторых неприятностей можно избежать, если это возможно». Менеджер Джи сказал:»Нет ничего плохого в том, что принцесса сделала сегодня. Не волнуйтесь слишком сильно».
Даже если что-то не так, так оно и есть. Неуместно быть подчинённым.
Если этот вопрос будет решен досрочно, зачем мастеру беспокоиться о том, чтобы выйти вперед?
Услышав то, что он сказал, Юань Чжао почувствовал небольшое облегчение, а затем подумал о чем-то:»Дядя Цзи, ты знаешь няню генерала Гу Фань Чжао? Есть ли у него какие-либо связи с нашей семьей?»
Сколько лет мы вместе? Ей всегда казалось, что дядя Цзи знает слишком много.
Например, губернатор Ву, благодаря дяде Цзи, даже знал, кто такая госпожа Ву, какие слуги окружали ее, сколько детей им нравилось и чем они зарабатывали на жизнь.
Теперь у генерала Гу есть еще один брат-няня
У маленького мастера Ха острый ум. Неудивительно, что маркиз хочет попросить даосского священника Чжэнчжи обучать его лично.
Стюард Цзи улыбнулся и кивнул
«Нам, стюардам, нужно хорошо знать ситуацию в каждом доме, чтобы мы могли лучше служить нашему хозяину. Тонкие уловки не заслуживают упоминания. Однако принцессе следует опасаться принцессы Лу, когда она вернется в Пекин в будущем.
Даже если нет никаких доказательств, будьте осторожны.
«Она всегда меня недолюбливала». В худшем случае солдаты придут, чтобы прикрыть воду и землю, — равнодушно сказал Юань Чжао.,»Брат 3 знает, что произошло сегодня.?.
«Я послал кого-нибудь доставить письмо маркизу и Третьему молодому мастеру, которое должно было быть получено..
«Это хорошо. Юань Чжао на мгновение остановился, а затем спросил:»Дядя Цзи, скажи мне честно, были ли у моего отца и третьего брата внебрачная связь после стольких лет отсутствия?.»
Менеджер Джи удивленно посмотрел на него»»А?
Читать»Занавес Ветра Луны и девяти Небес» Глава 24: Curtain of the Wind, the Moon and the Nine Skies
Автор: Zhuzimi
Перевод: Artificial_Intelligence