наверх
Редактор
< >
Занавес Ветра Луны и девяти Небес Глава 1088: Плавающая жизнь 1, мечта

Curtain of the Wind, the Moon and the Nine Skies Глава 1088: Плавающая жизнь 1, мечта Занавес Ветра Луны и девяти Небес РАНОБЭ

Глава 1088: Мечта о плавучей жизни 04-22 Великое бедствие жизни и смерти приведет к тому, что человек всю жизнь будет жить на грани смерти.

Жизнь Юань Чжао была одновременно простой, со взлетами и падениями. Были богатства, были и греховные происшествия, такие как заговоры и похищения. Но эти страхи недолговечны: их либо обманывают, либо спасают.

Эта жизнь другая: с самого рождения она боролась между жизнью и смертью.

Потому что ее мать Ду Цзюань в этой жизни — любовный мозг, который говорит, что»босс общества любит только меня», и готова стать преступницей ради общительного молодого человека с прямыми чертами лица.

Ду Цзюань становится потерянной девушкой с несколько обреченным на провал менталитетом.

Потому что ее родители развелись и реорганизовали свои семьи. Поскольку она была девочкой, отцу пришлось забрать ее жить в съемном доме на улице. Позже ее мать нашла подержанного мужчину, вышла замуж, собрала вещи и уехала.

С тех пор Ду Цзюань, ученик средней школы, продолжал жить в съемном доме, не оглядываясь назад. Оплата аренды и расходов на еду каждый месяц приходит и уходит.

У Ду Цзюань не было денег на еду, и она каждый раз просила у матери еды, и каждый раз ее ругали. Он отругал ее за то, что она неудачница и не тратит деньги наугад: ей нужно накопить денег, чтобы купить сухое молоко для брата.

Отца найти не удалось, в конце концов отец даже сменил номер телефона.

Родившись в такой семье, я случайно выработал одинокий и замкнутый характер, а еще надо мной издевались в школе.

Наконец однажды ее снова окружили несколько девочек и мальчиков из ее школы и унизили ее. Ее официальный партнер носил зеленые волосы, как у бога, и она придет завтра

После что она всегда хотела иметь семью. Ду Цзюань последовал за зеленоволосым младшим братом Ли без какого-либо имени или статуса.

Она не только не ходила в школу, но даже перестала возвращаться в съемный дом и перевезла весь свой багаж в небольшой ветхий дом площадью 58 квадратных метров, принадлежащий брату Ли в пригороде.

Она давно не спрашивала у матери о расходах на еду. Может быть, ее классный руководитель давно не был в школе и позвонил матери, чтобы спросить, почему. Только тогда мать узнала, что дочь сбежала из дома, поэтому радостно выбежала из арендованного дома.

Ей все равно, где ее дочь.

Если бы кто-нибудь спросил ее, она бы сказала, что ее дочь не вынесла тягот жизни и вернулась в дом своего отца. Никто со стороны ее отца об этом даже не спрашивал, и мало кто вообще знал, что у него есть дочь.

Под пренебрежением всех сторон маленький человек просто исчез из поля зрения общественности.

С головой, полной тепла и романтики, Ду Цзюань устроила свою маленькую семью в маленьком обшарпанном домике, пока через год Ду Цзюань не родила дочь по имени Ли Цюнхуа, то есть Юань Чжао.

После того, как Ду Цзюань стала матерью, вода в уме постепенно высохла из-за материнства.

До рождения дочери ей приходилось только смиряться и каждый день тщательно служить маленькому брату Ли. Брат Ли обращается с ней довольно хорошо, за исключением того, что иногда дважды кричит на нее. По крайней мере, он готов дать ей некоторый семейный доход после того, как накричал на нее.

После рождения дочери брат Ли наконец нашел способ использовать свой железный кулак, который был слаб по отношению к другим.

С тех пор Ду Цзюань не только пришлось терпеть насилие, но и работать на улице, чтобы зарабатывать деньги, чтобы содержать мужа и дочь. Если бы он не был осторожен, брат Ли наставил бы кулак на свою маленькую дочь.

Позже он подумал, что Ду Цзюань зарабатывает слишком мало денег, и попросил ее отправиться в море.

Ду Цзюань ушла в море, а ее дочь была слишком молода, чтобы быть самостоятельной, поэтому о ней пришлось заботиться сестре Лиан, старой и похотливой женщине, работавшей на брата Ли.

Любой, кто следует за ним, независимо от пола, не является хорошей птицей.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Хотя она знала, что эти люди ненадежны, Дуцзюань не могла избавиться от контроля брата Ли и могла только терпеть это.

Поначалу деньги, которые получил Дуцзюань, были немаленькими, поскольку он думал, что сможет обеспечить лучшую жизнь своей дочери. Неожиданно брат Ли привел извне 78-летнего мальчика, сказал, что он его сын, и попросил Ду Цзюаня хорошо заботиться о нем в будущем. Если бы она осмелилась не подчиниться, он избил бы ее дочь.

Ду Цзюань сдалась, думая, что ее сдача позволит ее дочери безопасно вырасти. Но она никак не ожидала, что ее пасынок начнет избивать слабых кулаками, увидев, как его отец целыми днями избивает то и это.

Таким образом, Сяо Цюнхуа вырос, спотыкаясь о различные кризисы, такие как кулаки, палки, топоры и кипящая вода.

Большинство детей, которые выживают и растут в невзгодах, имеют некоторый запас выживания. Например, в 45 лет у нее есть наблюдательность за текущими событиями, способность подбирать овец на улице и инстинкт входить в дом без приглашения.

Этот ребенок при рождении был очень слабым. После 2 лет он постепенно окреп и к 45 годам стал более устойчивым к побоям. Тем более, что она еще маленькая белоглазая волчица. Видно, что мама пытается о ней заботиться, но своей мамой называет няню сестричку Лиан.

Сестра Лиан — преступница, у которой в жизни нет детей.

Первоначально я был вынужден заботиться о Сяо Цюнхуа, но позже у нее появились к ней чувства. Он не только передал ей все свои навыки, но даже мечтал вместо этого стать биологической матерью Сяо Цюнхуа.

Сяо Цюнхуа — очень перспективная девушка, которая учится всему, чему ее учит сестра Лянь, и сразу это понимает.

Сестра Лянь общительная личность, а Цюнхуа с детства была сладкоречивой и гладкой на язык. Вскоре он нашел кучу крестных отцов и крестных матерей, которые целыми днями жили под смех»детка, детка, детка» от дешевых родителей, что до смерти разозлило мою собственную мать.

Но Ду Цзюань осознает себя и знает, что только ее дочь может безопасно выжить среди этих отбросов.

Ради будущего своей дочери она тихим голосом умоляла сестру Лянь позволить другим женщинам дуть ветром в уши брата Ли, чтобы ее дочь могла пойти в школу. Ранее она сказала брату Ли, что ее дочь должна учиться, но ее ударили без сознания.

После того, как я упомянул об этом еще дважды, я получил либо удары руками и ногами, либо странный гнев брата Ли.

У нее не было другого выбора, кроме как попросить иностранную помощь.

Ду Цзюань знала в своем сердце, что ее жизнь окончена. Если ее дочь хочет сбежать от этих подонков, она должна учиться. В будущем я пойду в колледж и буду учиться за границей. Попав в ловушку неприятностей, единственный способ спастись, который она могла придумать, — это уехать за границу.

Хотя сестра Лянь всегда смотрела на Ду Цзюаня свысока, ей очень нравится Сяо Цюнхуа, и она надеется, что ее ребенка ждет блестящее будущее.

Поэтому она и несколько братьев и сестер, с которыми она хорошо ладила, пытались убедить брата Ли отпустить его детей в школу. В это время брат Ли уже имел определенную репутацию в мире, а некоторые из его подчиненных, Ма Цзая, внушали некоторое устрашение.

По его мнению, самое главное – воспитать сына, чтобы он стал успешным. Какие книги должна изучать моя дочь, если она из другой семьи? Самое главное – воспитать в ней чувство принадлежности к сообществу.

Просто подождите, пока она вырастет, чтобы выдать ее замуж за человека, который нравится отцу и сыну.

Благодаря упорному труду ее биологической матери, крестной матери, крестного отца и духовных братьев, Сяо Цюнхуа наконец разрешили пойти в школу, когда ей было 7 лет. Что заставляет всех гордиться, так это то, что оценки их Хуабао всегда были одними из лучших в классе.

Все были в восторге, но не осмелились обнародовать это.

Сын брата Ли был безжалостным персонажем. Когда Цюнхуа была еще в младенчестве, он несколько раз чуть не бросил ее в кипящий железный котел. А еще он хорошо учился и всегда был лидером в классе. Всех, кто был умнее его, убивали.

Например, допустить, чтобы другая сторона попала в аварию или угрожать другой стороне безопасностью его семьи, чтобы она отказалась от трона Главы.

С таким старшим братом Сяо Цюнхуа никогда не будет умнее его.

Моя мать, Ду Цзюань, всегда плачет на спине каждый раз, когда слышит похвалу классного руководителя в адрес ее дочери. Я сожалею, что если бы я не пострадал от повреждения головного мозга, я бы не стал причиной рождения моей дочери в такой суровой среде.

Но теперь, когда дело дошло до этого, сожаления бесполезны.

Читать»Занавес Ветра Луны и девяти Небес» Глава 1088: Плавающая жизнь 1, мечта Curtain of the Wind, the Moon and the Nine Skies

Автор: Zhuzimi

Перевод: Artificial_Intelligence

Curtain of the Wind, the Moon and the Nine Skies Глава 1088: Плавающая жизнь 1, мечта Занавес Ветра Луны и девяти Небес — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Занавес Ветра Луны и девяти Небес

Скачать "Занавес Ветра Луны и девяти Небес" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*