наверх
Редактор
< >
Замена! Героиня Второго Плана Глава 70 Лучших Ужинов В Истории

SHIFT! THE SIDE-CHARACTER HEROINE — 70 Лучших Ужинов В Истории — Замена! Героиня Второго Плана — Ранобэ

Замена! Героиня Второго Плана — Злодейка — 70 Лучших Ужинов В Истории

Без активации режима»владения Сюй Цзина» Чжао Юэюэ не был бы ничем похожим на сыновнюю, послушную дочь. Она вспомнила, как ее высокомерная и властная мать кричала:»я лучше съем эту книгу в моей руке, чем откушу от стряпни этого маленького ленивца». Вскоре после этого на стол подали тушеную рубленую свинину с зеленым перцем, яичницу с помидорами, тушеную китайскую зелень с грибами, тушеные кусочки баклажанов, курицу Кунг Пао, тушеную свинину, борщ и т. д… Они прекрасно пахли и выглядели великолепно. Не нужно было пробовать, чтобы знать, что это были замечательные блюда.

Для кого-то вроде Чжао Цзяи и Ван Хуа, которые привыкли к роскошным блюдам, эти простые, сентиментальные домашние блюда понравились им больше, чем обычно. Некоторое время назад все были заняты довольно напряженными физическими упражнениями, и уже наступило время ужина. Голод вызвал внезапный всплеск их аппетита…

Лицо Ван Хуа покраснело, став еще более красивым и очаровательным. Кроме частых парных хвостиков, которые она носила в школьные годы, теперь у нее были прямые и мягкие длинные черные волосы, напоминающие стиль богини. Во всем Цзяннаньском университете она была на самом деле очень известным профессором, благодаря этой красоте. Жаль, что она уже была замужем теперь, что действительно разочаровывает.

Конечно, для некоторых людей наличие атрибута жены может быть на самом деле более заманчивым.

Правда заключалась в том, что Ван Хуа действительно захотелось наполнить миску рисом и начать есть сразу же. Однако она чувствовала себя неуютно под пристальным взглядом дочери. С глубоким вздохом она показала свое величие матери, используя властный тон Мисси, как и раньше:»маленький ленивец, на что ты уставился? Разве ты не знаешь, как проявить уважение к папе и маме, подав нам немного риса?»

Чжао Юэюэ поджала губы и мягко улыбнулась, а затем с кажущейся покорностью наполнила две миски рисом. Миска с большим количеством риса была передана ее отцу. Для того, кто был с меньшим количеством риса, как только она поставила его перед своей матерью, она в следующий момент вытащила его обратно. Затем, пока ее мать смотрела на нее с отвисшей челюстью, она принесла толстый знаменитый труд по Редологии и положила его перед лицом своей матери. — Я думаю, что литературная девица, которая глотает книги, — это прелестный МО, старая мама. Вкус этих книг должен быть намного вкуснее, чем моя стряпня. Пожалуйста, наслаждайтесь.»

Если бы Ван Хуа был более проницателен, она бы это заметила. По сравнению с Чжао Юйюэ, который готовил еду, нынешний Чжао Юйюэ изменил способ обращения к своей матери. В будущем, возможно, будет даже больше различных форм Чжао Юэ. Тогда она могла бы получить вдохновение для написания интересного романа под названием»Моя часто одержимая дочь»или» я могла бы родить фальшивую дочь»…

Однако Ван Хуа лишился дара речи из-за этого маленького непослушного ленивца. Ее покрасневшее красное лицо покраснело еще больше, учитывая ее историю поддразнивания Чжао Юэюэ, не сдерживаясь. Что ее удивило, так это то, что ее дочь действительно приготовила полный стол пира. Внешний вид и аромат был все хорошо, и, скорее всего, он должен быть хорошим на вкус тоже. Но теперь этот маленький ленивец хотел, чтобы она проглотила книгу!

Ван Хуа погладил стол и сердито поднялся:»у меня нет такой дочери, как ты. Вот именно, как бы такой прилежный гений, как я, родил такого простого маленького ленивца! Отныне в этом доме будет только ты или я! И не называй меня старой мамой!»

Чжао Юйюэ почувствовала, как от слов матери у нее покалывает кожу головы, и невинно высунула язык. Хотя ее мать уже использовала подобные слова бесчисленное количество раз, у нее все еще был намек на страх от этого каждый раз, когда ее мать кричит. Чжао Ююэ не осмелилась бросить вызов своей матери дальше и быстро посмотрела на своего отца, показывая взгляд»плача о помощи.»

Чжао Цзяи горько улыбнулся, а затем взял на себя инициативу наполнить миску рисом Для Ван Хуа. Он всегда мог заполнить идеальную сумму, которую мог закончить Ван Хуа. Казалось, что он уже привык обслуживать свою жену, Мисси с самым плохим характером в доме. Но тогда он был готов принести эту жертву, возможно, это называлось любовью.

К сожалению, в глазах Чжао Юэюэ это была отвратительная пара избалованных родителей. Это было так отвратительно, что она надеялась, что ей не придется этого видеть. Она не знала, что такое другие семьи, но чувствовала, что семья, в которой она родилась, была странной. Ее отец все еще был нормальным, но ее мать была такой же…

Чжао Ююэ всегда критиковала свою мать в своем сердце как умственно отсталую в повседневной жизни. Ее нарциссизму уже ничем нельзя было помочь, а характер Мисси был скорее детским. Она выглядела менее чем на 30 лет, очень красивая, обладала зрелым шармом, и ее видимость и очарование были намного выше, чем у Чжао Юэюэ. Правда заключалась в том, что на самом деле она уже была обасан[1], но все еще продолжала притворяться. Кроме того, она всегда носила с собой какие-то непостижимые литературные книги, чтобы похвастаться, желая, чтобы Чжао Юэюэ учился у нее. Не знать, что Чжао Ююэ на самом деле знала, что ее мать тайно наблюдала за романтической драмой из Кореи и Японии с большим интересом. Кроме того, она смеялась как дура, когда смотрела на Билибили Кичику Всех Звезд[2]. Недавно она также пристрастилась к»не могу оставить тебя» от»брата Бо Лана» старьевщика.

Конечно, Чжао Юэюэ никогда не осмелится высказать свои мысли вслух, опасаясь, что старая мама свяжет ее и побьет, как пиньяту. Но разве это не было правдой? Видя, что старая мама раньше смотрела на нее сверху вниз, если бы она не была в тот момент в режиме»владения Сюй Цзина», она бы поссорилась с мамой. Как это ни печально, но она пыталась проявить хоть какую-то сыновнюю любовь к этой избалованной паре, просто чтобы принять цинизм старой мамы.

Под многозначительным взглядом Чжао Цзяи Ван Хуа, который был почти диким котом, готовым наброситься, наконец успокоился. Она стала еще более голодной и не могла дождаться, чтобы начать есть. Во-первых, она использовала ложку, чтобы сделать глоток борща. На ее лице появилось пленительное выражение, как же этот борщ мог быть таким вкусным!

Может быть, потому, что борщ был наполнен искренностью ее дочери?

Ван Хуа сделал еще несколько глотков, чувствуя невыразимое тепло. Она закрыла глаза, словно вознеслась на небеса!

Какое прикосновение к сердцу. Это было так, как будто она была в самом разгаре отчаяния, но все еще имела свою дочь, сопровождающую ее, тихо защищающую ее и разделяющую с ней семейное бремя… какая хорошая девочка!

Погоди, откуда у нее такое семейное давление?

В конце концов, Ван Хуа был литератором, наполненным перцепцией. Удивительно, но она могла чувствовать любовь Сюй Цзина к своей матери от супа. Это действительно было довольно фантастично, но когда она открыла глаза и увидела маленького ленивца с конским хвостом, который, надувая ей щеки, заинтригованно смотрел на нее, она тут же отбросила эту иллюзию. Тем не менее, она проявила высокомерное Мисси отношение, оцениваемое со слабым голосом:»неплохо для этого супа!»

Чжао Ююэ прикрыла рот рукой, изо всех сил стараясь сдержать смех, в то время как Чжао Цзяи начал жадно глотать еду. Его манеры за столом вовсе не были грубыми, напротив, в них чувствовалось некое изящество благородства. Тем не менее, его скорость в еде была довольно быстрой…

Увидев реакцию дочери, Ван Хуа снова покраснела и нагло солгала:»Мммм, разве это не благодаря моему участию в приготовлении ужина? Конечно же, я гораздо более талантлив, чем этот маленький ленивец, даже в кулинарных навыках. Тебе еще предстоит пройти долгий путь, чтобы догнать меня!»

— Старая мама, если ты не будешь есть быстрее, папа уже все съест.- Чжао Юйюэ закатила глаза, быстро повела палочками, напоминая об этом матери.

— Ух ты! Ах ты негодяй из семьи Чжао! Притормози, не хватай весь мой ужин, приготовленный с любовью из моего маленького ленивца! И не называй меня»старая мама»!- Крикнул Ван Хуа им двоим.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


-Это просто слишком вкусно! Я не могу остановиться!- С удовлетворительной улыбкой ответил Чжао Цзяи. При этом он не забывал подавать жене и дочери какие-то блюда.

— Ой-ой-ой… так вкусно пахнет!- Лицо Ван Хуа тоже было полно счастья.

Это был, пожалуй, самый незабываемый и вкусный ужин за всю их жизнь.

Примечание К у:

[1]欧巴桑 — obasan

Производный от японского слова おばさん, означает» тетушка»или» старая леди», обычно используемый в китайском языке в настоящее время для описания старой леди.

[2] Б站鬼畜 — Билибили Кичику.

— B站 -网网站-Bilibili [веб-сайт] (www.bilibili.com)

Веб-сайт для обмена видео. Основной сектор обмена видео-это bilibili live, аниме, драма, музыка, кичику и т. д.

— Х — Кичику

Сектор обмена видео в Bilibili, в основном для обмена некоторыми мемами, созданными из аниме, драмы, кино, музыки и голосовых клипов.

全明星-все звезды

Масса персонажей, которые часто появлялись в Билибили Кичику.

Читать»Замена! Героиня Второго Плана» — 70 Лучших Ужинов В Истории — SHIFT! THE SIDE-CHARACTER HEROINE

Автор: Drunk For Her, 醉卧笑伊人

Перевод: Artificial_Intelligence

SHIFT! THE SIDE-CHARACTER HEROINE — 70 Лучших Ужинов В Истории — Замена! Героиня Второго Плана — Ранобэ Манга читать

Новелла : Замена! Героиня Второго Плана

Скачать "Замена! Героиня Второго Плана" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*