наверх
Редактор
< >
Янтарный Меч Глава 1461

Копье небес пронзило грудь Сирила.

Сиан задыхалась, крепко сжимая копье, наблюдая, как вождь племени Нэн рыдает, прежде чем рассыпаться на бесчисленные осколки и раствориться в мире.

Она обернулась, и всё, что осталось от бескрайних полярных равнин, было пустотой. В глубокой, далёкой темноте от неё отдалялась небесно-голубая фигура.

«Мисс Овена»

«Господин»

В темноте горная девушка внезапно проснулась. Мягкий солнечный свет мягко струился через окно в комнату.

Тонкие шторы не могли скрыть летнего сияния. На столе лежала одинокая лилия – тёплый и манящий цветок.

Сиан вдруг поняла, что ей приснился кошмар.

Она села в постели, осторожно положив руку на грудь. Всё прошлое тихо струилось в её сердце.

Она подняла взгляд, чувствуя некоторое умиротворение, на Лазурное Копьё, лежащее на стене комнаты.

Из далёкого двора доносились звуки спора Гипамилии и Старра, а также ругань Немезиды.

За окном небо было чистым и голубым.

Карета медленно въехала в лес. Дельфира, сжимая письмо, молча смотрела в ту сторону, пока почтовая карета наконец не скрылась из виду.

Она опустила голову, всматриваясь в письмо в своей руке.

В её ясных глазах мелькнуло облегчение, и она быстрым шагом отвернулась. В особняке «Замок Ласточки» слуги шепчутся о ежегодной грандиозной свадьбе королевства.

«Что случилось потом?»

«После этого всё, естественно, было хорошо.

Его Величество Пламенный Король одним ударом отрубил голову Дракону Сумерек, и война нашего времени закончилась».

«Какое это имеет отношение к свадьбе принцессы Тянься?»

«Конечно, имеет. Принцесса Фуса тоже участвовала в той войне».

«Но я слышал другую историю. Разве Его Величество Пламенный Король не покинул наш мир?»

«Это всего лишь сельский слух».

Дильфери слегка улыбнулась, глядя на облака. Легкий морской бриз заставлял письмо в её руке словно трепетать.

На конверте красовалась печать из чёрной сосны.

По аллее Пихтового края шёл молодой человек. У него была небритая борода и рваная соломенная шляпа, он держал во рту травинку и с любопытством оглядывался по сторонам.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Широкие улицы, окружавшие замок Пихт, претерпели разительные перемены.

По обеим сторонам дороги выстроились новые здания, из магических мастерских валил пар.

На зелёных полосах стояли железные фонарные столбы, украшенные эмблемой королевской лилии.

Со времён Серебряного года Первой эры прохожие не видели такой рваной и неопрятной одежды. Их взгляды обратились к молодому человеку.

Молодой человек, не обращая внимания на ситуацию, остановился и спросил: «Простите, сэр, какой сейчас год?»

«Какой год?»

«Я имею в виду, сколько времени прошло с Года Меча?»

Мужчина посмотрел на молодого человека, как на безумного. «Сейчас Год Летнего Поля Второй эры. Двенадцать лет прошло с Года Меча». Затем, похлопав юношу по плечу, он сказал: «Молодой человек, меньше пейте. Это вредно для вас».

Каглис лишился дара речи. Он не ожидал, что после того, как на него наложило заклинание пространственного изгнания Ассоциации Всевозвращения к Единому, ему потребуется целых двенадцать лет, чтобы вернуться в этот мир.

И самое главное, всё здесь было совершенно не похоже на Эруина, которого он знал.

Лорды исчезли, королевство получило три новые провинции, расположенные в Шварцвальде, королевская свита распалась десять лет назад, а война закончилась. Настолько, что жители Тонигера сами стали пьяницами.

Он тихо вздохнул, и лёгкая меланхолия наполнила его сердце.

Эруин всё ещё существовал, но где же ты, господин?

Он схватил мужчину за руку, вытащил из кармана серебряную монету, вложил её ему в руку и спросил: «Какой сегодня день? Что за праздник?»

Каглис указал на улицы, украшенные огнями и занавешенные занавесками в форме лилий. На площади за ними были расставлены столы с пивными бочками и едой. Вся территория Пихты была наполнена праздничной атмосферой.

«Разве ты не знаешь, человек?

Это свадьба Её Королевского Высочества?»

«Свадьба Её Королевского Высочества!» — Каглис был поражён. «Принцесса Гриффин выходит замуж. За кого?»

«Принцесса Гриффин», — ворчливо ответил мужчина. «Её Королевское Высочество принцесса скончалась много лет назад. Следите за языком, молодой человек. Она выходит замуж за принцессу Фоссу».

«Принцесса скончалась, она выходит замуж за принцессу Фоссу».

Кглис ошеломлённо смотрел, как мужчина уходит. Ему потребовалось много времени, чтобы понять, кто такая принцесса Фосса.

Он вышел на центральную площадь замка Фир, несколько растерянный. Под ярким солнцем наконец показалась высокая статуя.

Кглис замер на месте.

На его глазах навернулись слёзы.

В конце концов он узнал в статуе рыцаря, возвышавшейся на площади, человека, которого он почитал.

Его господина.

Он стоял там, ошеломлённый, под статуей, пока кто-то не подошёл к нему, не встал плечом к плечу и тоже не взглянул на статую.

После долгой паузы человек заговорил:

«С годами всё меньше и меньше людей останавливались, чтобы полюбоваться этой статуей».

Каглис услышала знакомый голос и резко обернулась.

«Мистер Лето»

«Каглис»

Высокие арочные окна, яркие цвета, двор за ними — вид оставался прежним.

Казалось, этот тихий кабинет почти не изменился за последние десять лет, с того года, как скончался её отец.

Гриффин молча смотрела на кресло с длинной спинкой под занавесками. Его красные бархатные подушки всё ещё отражали золотистый послеполуденный свет.

Частицы пыли летали вверх и вниз в косых лучах солнца. Она всё ещё помнила юную девушку, сидевшую в этом кресле в тот же тихий день и слушавшую рассказ Овервелла.

Принцесса медленно моргнула, собираясь с мыслями. Она осторожно закрыла дверь и повернулась, чтобы выйти.

Но сзади раздался голос:

«Сестра».

Халузер, коронованный, смотрел сзади на стройную, отчуждённую фигуру сестры. Прошло десять лет, он вырос, взяв на себя обязанности короля.

Но всё ещё оставались вещи, от которых он не мог отказаться.

«Называй меня принцессой».

«Сестра», — невольно прошептал Халузер. — «Передай привет учителю».

Гриффин обернулся, мельком взглянув на брата. На лице принцессы блеснула лёгкая улыбка.

«Почему бы тебе не пойти одному?»

«Учитель не хочет меня видеть».

«Правда?» Глаза Гриффина озорно заблестели. «В конце концов, я выхожу за него замуж вместо тебя».

«Сестра…»

Халузер

Внезапно ему стало немного неловко. «Пожалуйста, перестань говорить о принцессе Фоссе? Я не хотел этого делать».

«Всё в порядке», — лучезарно улыбнулась принцесса Гриффин. «Отныне она будет моей. Естественно, она не имеет к тебе никакого отношения».

Халузер посмотрел на сестру, и в его глазах смешались смех и слёзы.

Залы замка Фир гудели от смеха и разговоров, все готовились к предстоящей свадьбе: свадьбе виконта Канорана и принцессы Фоссы. Возможно, ещё полгода назад никто в Эруине даже не знал, где в королевстве находится этот Каноранский дворец.

Возможно, это были недавно отвоеванные земли в Шварцвальде, где храбрый рыцарь покорил сердце принцессы.

Всё было в точности как в легенде десятилетней давности.

Но среди этой гармонии всегда были диссонансы.

Например, здесь голос, звучавший довольно яростно, сердито заявил: «Опять всё не так! Где Антитина Флор? Идите за Флор!»

Служанка криво улыбнулась купчихе, которая стояла, уперев руки в бока и подняв брови, и ответила: «Фло отправилась в путешествие по Великим Равнинам с мистером Чарльзом, и они привезли с собой Тию».

«О», — купчиха раздраженно постучала себя по лбу. «Теперь я вспомнила. Этот парень отвечает за этот счёт».

Она подняла глаза и увидела крадущуюся фигуру, поднимающуюся по лестнице. Она тут же крикнула: «Брендо, стой!»

Но Брендан никак не мог остановиться;

он бросился бежать.

Разъярённый голос купчихи разносился по всему замку: «Брендо, ты покойник! Ты что, вчера опять спал с этим дракончиком?»

«Ты всё ещё Аканэ или те две волчицы».

Горянка уже собиралась уходить, но, услышав это, покраснела.

Она только что открыла дверь и увидела на улице подмигивающего ей некоего лорда.

Си на мгновение замер, а затем молча закрыл дверь.

«В любом случае, — раздался снаружи голос торговца, — говорю тебе, Брендель, ты можешь заниматься случайным сексом, но не можешь лезть в бухгалтерию. Если ты ещё раз совершишь такую мелкую ошибку, я выгоню тебя из моей гильдии».

В саду Мордфейс с большим удовольствием слушал хаос, творящийся в замке.

Он взглянул на сестру. Андерриг с недовольством посмотрел в ту сторону и ответил: «Пара мерзавцев».

Маленькая серебряная принцесса эльфов, сидевшая рядом, слушала жалобы Андеррига и невольно улыбнулась.

Она подняла голову и посмотрела на залитую солнцем тень деревьев.

Внезапно её охватило небывалое умиротворение.

На кладбище

Эдесса молча смотрела на тихий, несколько одинокий надгробный камень среди розовых кустов.

Её взгляд был мягким, словно вспоминая всё, что было много лет назад. В ту эпоху, которую сегодня называют эпохой хаоса, она нашла утешение в своей душе.

В эту эпоху она чувствовала себя совершенно одинокой.

Она долго стояла у могилы, как делала это каждый день. Для неё это одинокое кладбище хранило останки дорогого ей короля.

Она молча сжала в руке ожерелье, не хватало лишь одного хрустального кулона.

Это была её единственная надежда.

Адесса медленно повернулась и вышла с кладбища.

В этот момент она услышала позади себя испуганный крик:

«Мерия!»

Адесса обернулась и увидела в углу кладбища девушку, которую она встречала много раз, с изумлением глядящую на молодого человека, стоящего перед ней.

Слёзы ручьём текли по её прекрасному лицу.

«Карглис, ты всё ещё жив!»

Они крепко обнялись.

Увидев это, Адесса вдруг поняла, что произошло.

Она нежно прижала руку к груди, и лёгкое тепло разливалось по ней.

Она смотрела на мерцающий лес вдали, и, казалось, в ней созревало решение.

Она подняла голову и вышла с кладбища.

После этого никто больше не видел эту женщину в замке Фир. Много лет спустя на южных границах Аруина ходила прекрасная легенда.

В этой легенде монахиня ордена Серебряных Лилий из Хавела посвятила свою жизнь слепым.

В тихом полуденном лесу Брендель наконец сбежал из замка Фир.

Сжимая в руке письмо, он в одиночестве бродил по залитому солнцем лесу.

Этот лес когда-то хранил в нём множество прекрасных воспоминаний, которые со временем становились всё богаче и неповторимее.

Он поднял письмо в руке. Это было поздравительное письмо от Фаины, в котором она сетовала на его долгое отсутствие.

Но больше всего эта зрелая молодая женщина рассказывала о возрождении Круза. После восшествия на престол принца Ленарета, долго бездействовавшая империя пережила возрождение. Всё постепенно вернулось к нормальной жизни. Люди постепенно забыли боль прошлого и начали восстанавливать свои дома на руинах поля битвы.

В конце письма Фаина вновь настоятельно просила его как можно скорее приехать в империю, чтобы увидеть её.

Мысль о принцессе Мехотофана вызвала лёгкую улыбку на лице Брандо. Он сунул письмо в руки и с облегчением вздохнул.

После Битвы Сумерек всё вернулось на круги своя. Феникс-Огонь находился в Цзюфэне, а старшеклассник путешествовал по миру, изредка присылая ему местные деликатесы.

Мир, казалось, изменился. Хотя некоторые монстры и остатки Сумерек всё ещё бродили по границам цивилизации, после гибели Дракона Сумерек всё, по крайней мере, двигалось вперёд к лучшему.

В сердцах мира Король Огня был мёртв.

Но он, как смертный, выжил.

Потеряв все свои силы, он, казалось, не чувствовал никакого дискомфорта, но лёгкое сожаление затаилось в его сердце.

Он молча вытащил из кармана смятую карточку. На ней была изображена дама в чёрном платье и маске.

Карточка была настолько старой, что утратила всю свою магию. Но он смотрел на неё безучастно и прошептал: «Король не умер, но ты бежал один».

Шорох деревьев, казалось, вторил его словам.

Но внезапно, словно иллюзия, за его спиной раздался смеющийся голос: «Клевета на других за их спиной недостойна короля».

Рука Бренделя слегка дрогнула, и бумага упала.

Он в шоке обернулся.

Под бледным, пестрым солнечным светом какофония света и тени открыла разумную, но гордую девушку. Дочь премьер-министра, казалось, всё ещё была в том же давно изношенном платье, что и в тот день. Она спокойно смотрела на него, её обычные фиолетовые глаза сияли давно потерянным светом.

Но прежде чем она успела опомниться, в них навернулись слёзы.

Внезапно кто-то тяжело бросился ему в объятия.

«Я вернулся, Брендель».

Брендель уже застыл на месте.

Он поднял взгляд, его глаза сияли глубочайшей благодарностью:

«Спасибо, Тиамас».

«Встреча друг с другом — величайшая надежда для всех нас».

Конец книги

Новелла : Янтарный Меч

Скачать "Янтарный Меч" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*