
THE AMBER SWORD Глава 1439 : Глава Act 46 Last Words I Янтарный Меч РАНОБЭ
1439 Глава 1439 : Глава Act 46 Last Words I 09-27 Юноша, наконец, испугался, но даже не подумал о побеге, потеряв 78 багов, он не знал, как объяснить это сарденскому волшебнику В своем гневе он мог приписать все это только вине Брандо — он, очевидно, был простым смертным, но не стал ждать смерти.
Он вытащил из-под своего пальто изумрудный скипетр и яростно указал на Брандо:»Как ты смеешь убивать благородных людей из серебра!?»
В это время сир Росберн, наконец, отреагировал. Он пришел и подбежал, схватил его за руку и хрипло сказал:»Иди!»
Но красноглазый юноша чуть не сбил его с коня:»Заткнись, идиот, который имеет более чем достаточно успехов и робок. -как еретики, если не хотите сражаться!
Россберн с мрачным лицом отступил назад. Он бросил последний взгляд на молодого человека и, наконец, решил развернуться и уйти. Но неожиданно молодой человек обернулся и замахнулся на него тростью, зеленый свет ударил в его жилет.
Россберн закричал, упал с лошади и в агонии боролся с землей.
«Трусы не заслуживают жизни», — жестоко усмехнулся молодой человек.
Брандо от начала до конца наблюдал, как 2 человека кусают собаку.
«Никто не рождается благородным, — тихо ответил Брандо, — каждый благороден своими поступками.
В этот момент темные облака в небе разлили золотой плывущий свет над площадью.
И Брандо был в центре площади.
Тони жители Гела молча наблюдали за этой сценой.
Су встала на колени позади молодого лорда и схватила его за лодыжки с замысловатым и невероятным лицом.
Она глубоко любила мисс Фрейю и всегда не любила этого человека, который украл мисс сердце Фрейи, но сегодня она впервые узнала, что он, возможно, не бесполезен.
Юноша усмехнулся и вложил короткую руку в руку. Прут направлен на Брандо.
Он хочет посмотреть, сколько раз Сина сможет спасти человека.
Будь осторожен!»Лолинт Крошка Монтоло крикнула в то же самое время, когда последним был голос Су.
Действия Аканэ были более прямыми. Она открыла родословную Тора, и молния змеилась в 4 стороны и 8 направлений. Плащ превратился в летящий пепла, обнажая серебряный нагрудник внизу и огненно-красный хвост девушки.
Это мисс Аканэ! — воскликнул кто-то в толпе.
Горянка сделала шаг вперед и метнула алебарду в руку юноше — серебряная алебарда окружила в воздухе электрический свет и столкнулась с зеленым лучом в воздухе. раз и два. В то же время Хуавей ничто.
Но через мгновение электрические искры в небе вернулись в руки Аканэ и снова превратились в алебарду.
«Копье родословной лазурного дракона, кровь Тора!?» Смех молодого человека застрял у него в горле.
Наконец-то он узнал девушку.
Брандо ни разу не взглянул на короткий посох в руке молодого человека от начала до конца.»Некоторые люди никогда не поймут».
Он протянул руку и оказался прямо на расстоянии несколько метров тянуло юношу вверх, как утку.
Когда молодой человек обнаружил, что потерял контроль над своим телом, все его тело рухнуло. Он почувствовал, что это не могло случиться со смертным мудрецом. Это должно быть иллюзия.
На площади было жутко тихо.
Только звук задыхающихся людей.
Это люди серебра, Буга. Я слышал, что каждый из них может культивировать стихии. Взрослые, по крайней мере, сила стороны правды. Среди них нет недостатка в экстремальных силовиках и мудрецах..
3 сильнейших полутела 2 лидеров волшебников полностью вошли в состояние полубогов.
Их население невелико, но они высшая сила в этом мире.
Люди такой национальности были как дохлая утка, которую держат в руках своего господина и держат на расстоянии более 1 метра друг от друга.
Кто-то ударил себя по месту, чтобы подтвердить, что у него не было галлюцинаций.
Этим человеком был маленький Монтоло.
Брандо со слезами и смехом наблюдал за действием этого живого сокровища. Он прямо замкнул связь между юношей и волшебной сетью. Это способность принесенная царством мудрецов стихии постоянны.
Мечи, которые он дал Роулингту и Маленькому Монтоло, использовали эту способность. Хотя этого далеко недостаточно для создания артефактов с его нынешним мастером способностей, пока у него есть желание сделать 12 фэнтезийных оружий Нет проблем.
Это сила святых.
Брандо отшвырнул юношу в сторону, как дохлую собаку, а затем обернулся, чтобы проверить состояние Су. К счастью, девушка просто проткнула ногу.
Он помог Су подняться, и тот устало сказал ему:»Мисс Юта, она»
«С ней все в порядке». Брандо уже получил новости от Альберта. Группа наемников-волков — перехватил Юту, которого вот-вот увезут, в форте Лэнгшан, хотя тот и был серьезно ранен, но ожидал, что Альберт унесет пузырек с сердцем ангела и немного святой воды, которая действительно пригодилась.
Услышав эту новость, Су, казалось, исчерпала всю свою энергию и полностью расслабилась, поэтому она опустила голову и уснула. Брандо знал, что она слишком напряжена, и осторожно передал ее в руки Цянь, прежде чем медленно пройти через площадь к молодому человеку и сэру Россберну.
Все люди на площади молча наблюдали за своим господином на протяжении всего этого процесса.
Брандо поднял голову. Банцианские рыцари, которых привел молодой человек, были уже мертвы и ранены. Он вспомнил, что ранее видел парня, замаскированного под Юту, но сейчас его там нет. При виде его он смутно чувствовал, что этот человек был немного странным, но пока ему не нужно было это исследовать.
Брандо опустил голову.
Сир Росборн был так бледен, что едва не испустил последний вздох.
«Помогите мне»
«Вы должны знать, что это невозможно», — ответил Брандо.
Лицо сэра Россберна несколько раз менялось и, наконец, приняло выражение отчаяния.
Брандо встал на колени рядом с ним и закатал рукава, обнажая бледную правую руку и поглаживая указательный палец двумя пальцами, где вспыхнул свет, обнаружив серебряное кольцо.
Это змея с головы до хвоста.
Брандо поднял правую руку и осторожно снял кольцо, затем положил его на грудь сэра Россберна, а левую руку положил на кольцо и тихо сказал
«Все возвращается к одному и всему». вернуться к истине. Воля с тобой и со мной.
Сэр Россберн посмотрел на это с изумлением и хрипло сказал: А что насчет тебя?
Ты выбрал неверный путь, Россберн Брандо ответил: Значит, тебя предали, тебе нечего сказать? Скажи мне, и я выслушаю.
Молодой человек рядом с 1 яростно боролся. Россберн тоже боролся. Его грудь несколько раз сильно вздымалась. Он посмотрел на молодого человека с негодованием и сказал: Левин Онесон, который участвовал в операции вместе с еще одним человеком.
Вы убили Его Высочество Левина.
А его служанка, Эдза, мы и шагу не сделали. Всю операцию организовали одни буганы. Росбурн задохнулся, как будто темно-красная кровь хлынула из разорванных мехов изо рта и носа.
Брандо не говорил. Старший сын, старший король Эра, описал свои ожидания относительно будущего Эруин в своем письме. Брандо знал, что упустил свой идеал, но не ожидал, что судьба подарит ему злонамеренный. Шутка. герой, изменивший Эруина за всю его жизнь. На этот раз ожидалось, что лужа драконьей крови исцелит старшего сына короля. Но не ожидал, что эта шутка станет пророчеством.
Будь ты проклят! Когда маленький Монтоло услышал эту новость, он так разозлился, что выхватил меч и собирался нанести удар Росборну, но Брандо приказал Аканэ крепко держать его:»Он умирает». — тихо сказал Брандо.
Маленький Монтоло издал сердитый рык и пинал молодого человека рядом с ним, пиная его сальто. На этот раз никто не пришел, чтобы остановить его.
При телосложении народа буга, уголки рта юноши тоже переливались кровью, можно представить силу стопы маленького Монтоло. Молодой человек молчал, но втайне досадовал на то, что он знал, что должен был отпустить Россберна, чтобы избежать лишних неприятностей.
Брандо сжал грудь Росборна и спросил:»Как они попали в Тонигал и кто их связал?»
«Это я».
«Что еще?»
Глаза Россберна были полностью рассеяны, и он пробормотал почти бессознательно:»И Overwell»
«Overwell?» Брандо подумал в своем сердце 1 провал.
«Граф Овервелл»
«Хватит, заткнись!» Молодой человек, наконец, не мог не говорить. Но маленький Монтоло в гневе ударил его кулаком в живот, и от боли юноша согнулся.
Но его слова, казалось, разбудили Росборна, он издал звук хо-хо руками, похожий на небо, и, казалось, пытался что-то схватить.
Это действие было заморожено здесь. Брандо почувствовал, что сердцебиение Россберна полностью остановилось, прежде чем он вздохнул. Его заклинания были слишком низкоуровневыми.
Он смотрел на тело Росборна, и в его сердце не было ни малейшего сочувствия, не то чтобы он не мог спасти этого человека, просто у него не было ни малейшей воли.
«Упс» Маленький Монтоло вдруг вскочил:»Граф Овервелл организует оборону в Париже, если он предаст Ее Королевское Высочество!»
Сердце Брандо тоже вспыхнуло След дымки Хотя то, что сказал Россберн, может не может быть полностью заслуживающим доверия, и он не хочет верить, что Овервелл предаст королевскую семью.
«Сколько времени прошло с тех пор, как повстанцы окружили Палладу?»
«3 дня».
«Когда лорд Овервелл прибыл в Палладу?».
Это было также 2 дня назад.
Есть новости с Минтая?
Маленький Монтоло задумался. -Ошейники на самом деле имеют не больше информации, чем средний человек. Но он был, по крайней мере, рыцарем-сквайром, умеющим анализировать информацию.
Но выражение его лица внезапно изменилось:»Мисс Нимесис, похоже, уходит из организации Минтай, и она еще не знает об этом».
Выражение лица Брандо изменилось.
Читать Янтарный Меч Глава 1439 : Глава Act 46 Last Words I THE AMBER SWORD
Автор: 绯炎, Fei Yan Перевод: Artificial_Intelligence