
THE AMBER SWORD Глава 1438 : Глава Act 459 Winter III Янтарный Меч РАНОБЭ
1438 Глава 1438 : Глава Act 459 Winter III 09-27 Роулинг была ошеломлена.
Окружающие тоже полностью затаили дыхание.
Меч, который он увидел, больше не был мечом, он отражал его семью, его идеалы и великое королевство, которое он видел во сне.
Он твердо мысленно держал рукоять меча.
В этот момент все его тело внезапно расширилось, его глаза расширились, и он вдруг поднял голову, Сэр, этот меч
Брандо кивнул ему.
В этот момент сердце Роулинг как будто заколебалось, а лицо словно налилось каким-то священным и торжественным цветом.
3 Драконьих Рыцаря уже бросились перед ним и последний уже остановился перед Брандо на шаг. Рыцари-драконы не узнали Роллинта, но даже если и узнали, то держали оружие.
Это был обычный длинный меч.
Трое из них направили свои алебарды на Роллинта одновременно, но последний лишь преградил им путь одним мечом и не стал защищаться и контратаковать. Рыцари-драконы были в шоке и подумали, что этот парень сошел с ума. Очевидно, что алебарды в их руках более выгодны в такой отчаянной тактике.
Но в следующий момент вонзили в пустую.
Фигура Роллинта по-прежнему на месте, алебарда прошла сквозь тело, но ощущения пронзания сущности нет. призрак? Рыцари-драконы не ожидали научиться фехтованию такого высокого уровня у неизвестного противника, но вдруг один из них закричал.
У рыцаря-дракона была ужасная дыра в груди. Кровь брызнула в его испуганные и неверящие глаза. Длинный меч в призраке Роллинта пронзил его сердце.
Это
Королева Ветра.
Маленький Монтоло был почти ошеломлен. С тех пор, как граф Тонигель стал знаменитым, его фехтование постепенно росло. Один Одним из самых легендарных фехтования, известных всем, является давно утерянное наследие Звезды Духа Ветра.
9 Яо после ветра.
Фантом Роллинта действительно 1 к 3. Хотя его фехтование не такое проворное и талантливое, как понимание и спокойствие Маленького Феникса, его стиль чрезвычайно крепок.
После того, как этот стиль одержал верх, 9 Яо продемонстрировал неожиданную боевую мощь. Хотя рыцарь-дракон силен, но после неожиданной потери одного оставшиеся двое не являются противниками такого легендарного фехтования. Излишне говорить, обычный стальной меч в руке Роулинг но это как волшебное оружие, которое режет железо, как грязь, но лишь несколько мечей ударяются о длинную алебарду в руках двух человек, и она превращается в короткую алебарду.
В другом квартале Роулинг зарезала 2-х человек на земле с ранами в живот и бедро.
«Роллин, твое мастерство фехтования», — недоверчиво воскликнул маленький Монтоло, —»Боже, через что ты прошел эти месяцы?»
Сам Роллин Когда он очнулся от сна, он был покрыт в крови и был так взволнован, что не мог удержаться
«Этот меч, милорд?»
«Это называется верой, — ответил Брандо, — перед лицом истинной веры, мир непобедим.
Роллинт задумчиво опустил голову.
Брандо даже не взглянул на драконьих рыцарей, которые были окружены другими направлениями, и сказал маленькому Монтоло:»Зачем ты пришел в Тонигель, Криллин?»
«Конечно, это для граф. Ваш господин сражается за Эру!
Маленький Монтоло ответил без колебаний.
Брандо кивнул и вытащил еще один длинный меч, и длинный меч в его руке был таким же острым. Он передал меч маленькому мальчику и сказал
Это твой Эруин. Иди и сражайся за него.
Но.
Маленький Монто Луо заглянул внутрь. в направлении площади, и хотя он был сбит с толку всем, что здесь сегодня произошло, он колебался.
Брандо повернулся спиной к всадникам драконов и столкнулся с маленьким Монтоло.
Он торжественно сказал маленькому мальчику:»Я ценю твою верность и доверяю Криллину, но иди и сражайся за себя, рыцарь должен быть верен своим собственным идеалам-»
Глаза маленького Монтоло расширились.
В тот момент, когда он недоверчиво посмотрел на молодого человека перед ним, он наконец вспомнил, почему он чувствовал себя знакомым с волшебником.
Из-за его портретов его статуи стоят в каждом уголке замка Фирвуд.
Ты
Брандо слегка улыбнулся.
«Будь осторожен!» Маленький Монтоло внезапно увидел драконьих рыцарей, атакующих позади Брандо, и подсознательно взял длинный меч и заблокировал его.
Но в тот миг.
Кажется, что весь мир квадрата в этот момент померк, и единственное, что люди могут видеть в темноте, это прямая серебристая линия, уходящая вперед, чтобы разделить весь мир на 2.
Когда маленький Монтоло пришел в себя, все его враги пали на землю и все раны были в горле.
«Это»
«Вспышка меча.
Молодой человек, наконец, отреагировал и закричал: Блин, зачем вы мечами мелькаете!?
В этом мире много людей с такими навыками и знаниями. Брандо снова обернулся и поднял голову, чтобы спокойно посмотреть на него. Гордиться может не только Багга, хотя серебряный люди — избранные сыны неба, но то, что вы сделали, запятнало такую славу.
Эти слова, наконец, заставили молодого человека похолодеть в его костях.
Он оглянулся на сэра Россберна и прорычал: Кто он, черт возьми, и почему он все это знает? из?
Но юноша вдруг заткнул рот, потому что увидел, что у заносчивого и заносчивого конгрегационалиста сира Росборна было бледное лицо, и он двигался вверх-вниз по деснам, чтобы драться.
Он меня наконец понял почему я раньше не получил ответа от другой стороны.
Черт возьми, ты так напуган? Он просто смертный Молодой человек не удержался и яростно сказал, он холодно повернул голову с некоторой ненавистью. Холодно глядя на Брандо, Я признаю, что ты снова стал человеком, но в этом и заключается твое невежество ты знаешь, кто мы, и смеешь появляться, я восхищаюсь твоей храбростью, и я позволю тебе понять, почему Жуков назовут серебряными волшебниками!
Убей его! взревел юноша.
Внезапно из зданий вокруг площади поднялись 78 волшебников в серых одеждах. Но глядя на этих молодых коллег, он совсем не радовался: он не собирался использовать эти резервные силы, а значит, их демагогические методы полностью обесценивались.
Впрочем, эффект от убийства Графа тот же, но будет немного неловко.
Маленький Монтоло не мог не закричать, увидев этих волшебников: Серый Маг! Лорд граф, уходите, они элитные волшебники Сассаров!
Но в Роллинте рядом с ним не мог не усмехнуться: он встретил наставников этих 78 серых магов. И этот человек сейчас содержится в тюрьме на дереве друида пассатов, и весь этот человек почти наполовину сошел с ума.
Брандо спокойно посмотрел на юношу, как будто не видел угрозы с неба, и ответил одним словом
Это именно то, что я хочу вам сказать. Если сасардинцы, счет между мной и вами только начинает сводить-
Наглый!
Молодой человек посчитал этого парня просто неразумным и сорвал его. Маска на лицо пришел и упал на землю. Хотя его внешний вид был изменен, чтобы быть точно таким же, как у Брандо с иллюзией, люди могут видеть, что глаза этого человека имеют слой серебряных радужных оболочек.
Это самая отличительная черта Серебряных Людей, которую невозможно замаскировать заклинаниями, как когда-то они были кровью.
На площади раздался взрыв восклицаний.
И именно в это время серые маги в воздухе, наконец, начали атаку.
Звуки заклинаний переплелись в небе над площадью. Одна за другой вспыхнули серебряные молнии, и на площади раздались крики. Люди снова запаниковали.
Однако Брандо лишь мельком взглянул на эту сцену.
Он воткнул меч земли, Харангья, в землю квадрата тыльной стороной руки, и в его руке появился другой длинный меч. Когда молодой человек увидел меч, он почувствовал озноб по всему телу. тело встать.
Это была рапира с лезвием не более 3 футов длиной, которое спрессовывалось в тонкую поверхность, которая, казалось, светилась голубоватым светом. Его перчатка представляет собой ледяную скульптуру эльфа, который вот-вот полетит, а его раскрытые крылья обвивают рукоять святого меча в обратном направлении.
Противовесом меча является драгоценный камень под названием Froststorm.
Молодежь слышала название этого меча только в легендах.
Это сине-голубой святой меч Морозный Певец Души Мелкого Моря — Сина. Однажды он спросил своего наставника о значении имени меча, но седовласый старик взглянул на него идиотским взглядом и сказал ему
«Когда ты столкнешься с этим мечом, ты поймешь значение ее имя.
Молодой человек почувствовал себя идиотом в этот момент.
Он поднял голову и закричал своим коллегам в воздухе: Уйди с дороги!
Но было слишком поздно. Брандо взмахнул вверх со святым мечом в руке. В небе над замком Фирвуд падали снежинки. Когда меч указал на небо, метель внезапно откатилась назад и даже Падал и снег на землю, и образовался перевернутый ледник. мелодичное пение легендарной Снежной Королевы.
Когда голубой свет пронесся по небу, серые маги даже не отреагировали. Они обнаружили, что линия закона, которой они манипулировали, тоже замерла. Волшебный щит света застыли в твердое тело на сильном морозе. Имевшиеся пороха падали один за другим.
Их лица до последнего момента оставались удивленными, а потом они взорвались и превратились в бесчисленные сухие снежные пороха, разбросанные повсюду.
Бран Еще больше опусти свой меч.
Вьюга прекратилась в одно мгновение.
Тучи в небе оттеснили луч солнечного света, косо падавший на площади.
В этот момент вся площадь замолчала, и все, включая Роллина и Маленького Монтоло, тупо наблюдали за этой сценой.
Читать Янтарный Меч Глава 1438 : Глава Act 459 Winter III THE AMBER SWORD
Автор: 绯炎, Fei Yan Перевод: Artificial_Intelligence