наверх
Редактор
< >
Янтарный Меч Глава 1379

У Эруина не один граф Тонигер; любой может нести знамя этого идеала.

В этот момент его осенило. Он схватил воительницу за руку, вскочил на ноги и бросился к окну. Он поднял руки высоко, обращаясь ко всем на площади, и прокричал во весь голос:

«Я верю ей;

всё, что она говорит, — правда».

Этот крик разнесся по площади.

Он напугал всех, и рыцари в чёрных доспехах, охранявшие площадь, обернулись.

Они увидели Хайнфа, с мрачным лицом и обнажёнными мечами, приближающегося к трактиру.

«Вы с ума сошли, господин?»

— ошеломлённо спросила воительница. Несколько оперённых стрел тут же вонзились в подоконник, и трактир наполнился криками и паникой.

Но в этот момент Хайнф был на удивление спокоен. Он почувствовал, как его охватило священное чувство исполненной миссии. Вместо этого он схватил воительницу за запястье и сказал: «Вы верите мне, леди Клаудия?»

«Ну, мне тоже показалось, что граф сегодня немного странный».

«Поверьте мне», — перебил её Хайнф. «Дело не в том, кто граф, и не в битве за кого-то одного. Речь идёт о будущем Ауина. Вы из Ауина, леди Клаудия?»

«Я горная», — ответила воительница, испытывая странное чувство при виде серьёзного лица Хайнфа. Она инстинктивно ответила: «Но я тоже из Ауина».

«Тогда следуйте за мной, и мы будем сражаться бок о бок». Хайнф поднял взгляд. Несколько крепких рыцарей в чёрных доспехах угрожающе появились на лестнице, ведущей на второй этаж гостиницы.

Он выхватил меч из-за пояса.

«За Аруина».

На площади толпа царила в полной панике. Ошеломлённые, они не понимали, что происходит, но смутное предчувствие охватило их сердца.

Люди толкались и пинали друг друга, разбегаясь во все стороны, пытаясь уйти.

Но эта толкотня лишь усугубляла хаос, даже ненадолго затормозив продвижение Чёрных Рыцарей.

Су взглянула в ту сторону.

Чувствуя, что её цель достигнута, она с некоторым удивлением взглянула на окно гостиницы, с любопытством гадая, кто же ей помогает.

Столкнувшись с этим внезапным хаосом, юноша наконец мелькнул на лице, смешанном с шоком, гневом и паникой.

Сэр Росборн схватил его за руку.

Он серьёзно произнёс: «Мы не можем больше ждать. Если мы устроим резню и свалим вину на Её Королевское Высочество, Тонигер никогда не обретёт покоя».

Юноша серьёзно кивнул, поднял руку и, скандируя заклинание, выпустил ветряной клинок.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Резкий порыв ветра обрушился на толпу, и трагедия казалась неизбежной. Однако в этот момент произошло нечто странное. Словно проявив милосердие, лезвия ветра обрушились на толпу, не причинив никакого вреда, лишь расталкивая людей.

«Чёрт возьми! В такой час оно такое уязвимое, а ты всё ещё такой мягкосердечный!»

Россбен был потрясён и в ярости.

«Я этого не делал», — ответил юноша в панике.

Толпа расступилась, и в центре оказалась Су.

Юноша тут же крикнул: «Держи её!»

Лицо Су исказилось от страха, и она инстинктивно отступила.

В этот момент на площади произошло новое событие.

В толпе юный Монтоло наконец узнал человека, кричавшего из трактира. Это был старший сын его отца, Хайнф.

«Почему там мой брат?»

«Кто знает?»

— раздраженно ответил Роулинт. «Боже мой!» — вдруг снова закричал Маленький Монторо.

«Посмотри на своего друга! Что он делает?»

«Что ты, чёрт возьми, несёшь? Из-за чего весь этот шум?» — сердито проталкивался Роулинт сквозь толпу. «Чёрт возьми, уйди с дороги!»

«Этот волшебник, Марта, это невозможно!»

Роулин резко повернулся в ту сторону.

Он увидел, как Брандо идёт вперёд, словно окружённый невидимой силой, автоматически раздвигая толпу.

У Роулинта отвисла челюсть.

Когда Брандо приблизился, шумная площадь внезапно затихла, словно чудом.

Сквозь людское море образовался проход.

Эта сцена ошеломила всех, и всё больше людей останавливались и оборачивались.

«Это…»

«Что же нам делать?»

Маленький Монторо понял, что он в центре всеобщего внимания, и запаниковал.

«Следуйте за ним», — стиснул зубы Роулиннт.

«Разве мы не на стороне графа?»

«Заткнись».

В центре площади Су наконец выпрыгнула из фонтана, но в спешке подвернула лодыжку.

Два чёрных рыцаря преследовали её сзади, и толпа расступилась в стороны.

Девушка в тревоге повернула голову, и на её лице наконец появилось отчаяние.

Два рыцаря одновременно выхватили мечи, и Су чуть не упала в лужу крови.

Но в этот момент толпа позади неё внезапно расступилась. Из неё вышел кто-то, поднял правую руку и заставил двух рыцарей замереть на месте.

Это был волшебник.

Волшебник, облачённый в коричневый плащ с низким капюшоном, держал в руках меч – тяжёлый, обоюдоострый меч.

Клинок был толщиной в полдюйма и шириной в ладонь. На угольно-чёрном обухе клинка были выгравированы серебряные руны:

«Земля управляется ею».

В конце концов, это был другой меч.

Два бантийских рыцаря одновременно подняли головы, их лица сияли магическими узорами.

Слуги Сассарда, вероятно, не ожидали, что кто-то их остановит, но вместо этого они увидели пару тёмных глаз на уровне краев капюшонов.

Это было похоже на поверхность океана, мерцающую спокойным, безбрежным светом. Время от времени вспышки молний пронзали облака, разжигая в их глазах глубочайшую ярость. «Как я и говорил, всё застыло, застыл порядок времени и пространства.

Острые клинки в руках рыцаря, король и страна, жизнь и смерть, вечность, разделяющая их, – всего лишь мгновение.

То, что ты держишь, – лишь тлен».

Спокойно сказал Брендель.

С тихим треском бантийские рыцари с ужасом обнаружили, что их магические мечи покрылись слоем белой изморози.

На тонких золотых клинках появилась заметная трещина, а затем, с хрустом, похожим на разбитое стекло, они разлетелись на бесполезные осколки металла. Брендель приблизился к ним и толкнул вперёд, отчего оба воина рухнули, словно статуи.

На их лицах всё ещё лежало то же выражение удивления, что и в последние мгновения их жизни, зрачки расширены, сердца давно остановились.

Молодой всадник наконец заметил, что происходит.

«Кто ваша светлость?» – резко спросил он.

«Это мне следовало бы вас спросить».

Брендель медленно снял капюшон, открыв своё истинное лицо.

Он поднял голову, борясь с ветром и снегом, его длинные волосы развевались. Внезапно вокруг раздались вздохи.

Маленький Монтоло и Роулинт только что вышли из толпы и невольно с любопытством огляделись. Они стояли позади Бренделя, на мгновение озадаченные внезапной тишиной.

Юноша прищурился.

«Всё в порядке, мистер Расборн», — сказал он голосом, полным закипающего гнева. «Раз уж прибыл первоначальный владелец, мы убьем этого смертного здесь. То же самое относится и к нашему плану».

Но на этот раз ответа он не получил.

Сэр Расборн странно замолчал.

Но теперь они не могли позволить себе сдерживаться. К тому же, он был всего лишь простым смертным. Ирония заключалась в том, что он даже притворялся перед ним волшебником.

Никто не осмеливался называть себя волшебником перед народом Буга.

Молодой человек сделал жест, и рыцари, окружавшие площадь, тут же собрались вокруг, с алебардами в руках, и бросились в сторону Брандо.

Маленький «Рыцарь Дракона» Монтоло с удивлением обнаружил, что окружающие его рыцари – элита Королевских Рыцарей, военная сила, возрожденная роялистами после Войны за Престол Ампера. Её члены состояли исключительно из лучших магистров бывших Королевских Рыцарей, а также среди них были некоторые из самых могущественных Странствующих Рыцарей Ароуина.

Численность этого элитного рыцарского отряда была сопоставима, если не превосходила, основные силы Гвардии Белого Льва. Однако, будучи элитой элиты, они не входили в регулярную организацию и, следовательно, не имели воинских званий.

Но он заметил, что волшебник, казалось, не замечал этого, стоя на своём месте с бесстрастным выражением лица, преграждая путь Су.

Одно это хладнокровие поражало маленького Монтоло.

«Ролинте», – вдруг сказал Брандо. «Позволь мне спросить тебя, какой Ауин тебе нужен?»

«Что?» Брандо ошеломлённо уставился ему в спину.

«Ты сын графа Баухинии.

Если ничего не случится, ты унаследуешь титул и земли. Если это королевство продолжит существовать так, как ты хочешь, ты станешь членом этого сообщества и будешь защищать его интересы», — тихо ответил Брандо. «Но в конечном счёте ты всего лишь деревенщина, неспособная гордо держать голову перед народом Круз. Ты можешь жить лишь в уединении в этом маленьком королевстве, наслаждаясь роскошью и развратом».

«Ты хочешь быть лягушкой в колодце или гордым Ауином?» Брандо поднял руку.

Все длинные мечи в кузнице рядом с площадью загудели в унисон. Внезапно они взмыли в воздух, перелетели через половину площади и с грохотом приземлились перед Брандо.

Брандо, не выражая никаких эмоций, выхватил острый меч. Держа его в руках, он чувствовал, как будто на нём отпечатались слои света, образуя узкий луч света, настолько острый, что он дрожал.

Он перевернул клинок и передал его Ролинту:

«Если хочешь гордиться этой землёй, чтобы твоя родина была свидетелем твоей славы, ты должен вновь обрести страсть в себе, а не обращаться к уходящему прошлому. Слушай своё сердце; оно направит твой выбор».

«Если ты всё ещё Ролинт, человек, который будет гордиться Эруином, возьми этот меч и сразись со всеми, кто встанет у тебя на пути».

«Путь впереди всегда полон трудностей и препятствий, и гладкий путь — не тот, который выбирает рыцарь».

~~

Новелла : Янтарный Меч

Скачать "Янтарный Меч" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*