наверх
Редактор
< >
Янтарный Меч Глава 1347

В этот момент на ореховом столе внезапно открылись два глаза в хрустальном шаре. Эти глаза смотрели на Великого Герцога Виеро, стоявшего неподалёку, с лёгкой улыбкой.

«Похоже, дни абсолютной власти Вашего Превосходительства прошли», — произнёс он с лёгкой насмешкой в голосе.

«Но это только начало. Рано или поздно Ваша внучка вернёт Вам всю Вашу власть. В этом королевстве больше не будет дворян, и королевская семья будет доминировать. Семья Коркова украла корону у семьи Сифахе, и теперь они используют ту же тактику, чтобы агрессивно отнять у Вас власть».

«Заткнитесь!» — Герцог Виеро в ярости перевернул стол. С громким стуком всё, что лежало на столе, повалилось на ковёр. Громкий шум напугал служанок снаружи, и хрустальный шар откатился в угол, прежде чем остановиться.

Глаза в хрустальном шаре всё ещё смотрели на герцога Виеро с жалостливой улыбкой.

«Ваше Превосходительство стары и скоро станете дряхлым стариком.

Когда-то вы обладали некоторой властью, но по мере того, как ваш разум постепенно разрушается, даже ваши слуги осмеливаются притворяться, что подчиняются вам. Ваша дочь — только начало. Она от природы своенравна, но поначалу, испугавшись вашего величия, не смогла выразить это скрытое честолюбие. Но вскоре вы обнаружите, что не можете подавить амбиции кого бы то ни было, и даже эти ничтожества осмелятся обмануть вас аплодисментами».

«Довольно». Герцог Виеро, хотя и понимал, что собеседник несёт чушь, всё ещё был глубоко напуган.

Глаза в хрустальном шаре не собирались останавливаться. Чарующий голос продолжал: «И скоро ты потеряешь даже свою власть. К тому времени ты станешь всего лишь бесполезным стариком. Ты поймёшь, что семейная привязанность и преданность – всего лишь ложь. Все они тебя бросят, оставив здесь, в ожидании смерти. Понимаешь? Все эти сладкие речи и блестящие сцены вокруг тебя основаны лишь на твоей власти и авторитете. Даже эти ничтожества тайно пытаются присвоить твоё богатство, не говоря уже о том, когда ты потеряешь над ними контроль. Подумай хорошенько. Не жди, пока не останется ничего, о чём можно было бы сожалеть».

«Юнис не бросит меня».

«Правда? Даже если твоя дочь действительно любит тебя, она рано или поздно выйдет замуж. Она уже влюблена в другого мужчину и скоро бросит тебя ради него. К тому времени будет ли она вообще о тебе заботиться?»

«Прелесть, – холодно сказал Виеро. – Но, в конце концов, у каждого из вас свои планы. Не рассчитывай, что я буду соучастником твоих коррупционных махинаций». «Ха-ха», — голос в хрустальном шаре звучал невероятно злобно и презрительно. «Если так, то вам следовало бы выбросить его давным-давно, но, хорошенько подумав, разве вы не сохранили его? Я понимаю, что дворяне умеют оставлять хотя бы один выход, и ваше превосходительство не исключение. Так что нам не составит труда сесть и договориться. Не думаете ли вы, что стоит дать нам шанс сделать предложение?»

Выражение лица герцога Виеро на мгновение непредсказуемо изменилось, словно он сопротивлялся. Наконец он произнёс: «Если вы пытаетесь навредить интересам Эруина и Виеро, то, пожалуйста, не надо. В конце концов, Гриффин — моя внучка. Я не могу ей противостоять».

Сказав это, герцог, казалось, расслабился, словно с него свалилось тяжкое бремя.

Улыбка в хрустальном шаре стала шире.

«Ты прекрасно знаешь, кто мы. Как нас может интересовать какой-то Эруин? Конечно, нам всё равно, жива твоя внучка или нет. Это не обида, но мы не любим ходить вокруг да около и лгать. Но раз уж ты об этом упомянул, нам нет нужды что-либо делать с твоей внучкой. Меньше жизней всегда лучше, не так ли?»

«Так чего же ты хочешь?» — равнодушно спросил герцог Виеро. Он уже не был молод и порывист, и ему уже было трудно верить чужим словам.

«Всё просто», — ответил голос.

«Мы прекрасно знаем, почему Эруин в таком состоянии. Всё из-за того, кому здесь не место».

«Ты хочешь напасть на семью Кардильосо», — твёрдо сказал герцог Виеро. «Это невозможно».

Он пристально смотрел в глаза, отражавшиеся в хрустальном шаре. Если другая сторона хотела столкнуть семью Виру с рыцарями Хайленда, убив кого-то чужим ножом, то это был ошибочный ход.

Но глаз в хрустальном шаре безразлично продолжал: «Послушайте меня, герцог.

Зачем нам нападать на внука Даруса? Это не в наших интересах. Но разве графа действительно волнуют прибыли и потери какого-то Эруина? Такой тиран, как он, занимает должность даже в империи Круз. Как он может думать о крошечном королевстве?»

«Что вы пытаетесь сказать?»

«Вы должны понимать, что истинное влияние на Её Высочество оказывают исключительно мелкие фигуры из его окружения, эти скромные фавориты тонигерской знати. Если они не заслужат благосклонности Её Высочества, они не имеют никакого статуса в королевстве». «Ты знаешь, кто они. Некоторые из них даже родились в низших классах. Наёмники, авантюристы, самые презренные и ничтожные люди этого королевства. Под знаменем внука Святого, Меча Земли, они захватывают власть, которая должна была принадлежать тебе, пытаясь превратить это некогда славное королевство в развращённое, одержимое демонами царство». «Подумать только, разве внук Даруса стал бы мириться с такими людьми? Был ли Эруин таким до того, как покинул королевство? Всё случилось после его ухода. Теперь, когда граф исчез, его бывшие подчинённые стали ещё более беспринципными, даже осмеливаясь заигрывать с северной знатью».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Ваше Превосходительство, вы сможете всё это терпеть?»

«Хмф», — в этот момент герцог Виеро взял себя в руки. Он саркастически спросил: «Значит, вы проделали весь этот путь только для того, чтобы помочь нам?»

«Хе-хе», — рассмеялся глаз в хрустальном шаре. «Ваше Превосходительство, мы уже не дети. Эти высокопарные слова довольно легкомысленны. Я лишь предлагаю вариант. Конечно, у нас есть свои планы. Но в этом вопросе наши интересы совпадают. Эти подхалимы из Тонигера могут повлиять на старшую принцессу Эруина, и, будучи её дедом, почему бы вам тоже не попытаться повлиять на неё?»

Герцог Виеро был слегка ошеломлён.

Он невольно нахмурился.

Здесь нет никакой серьёзной напряжённости, и нет нужды кого-либо оскорблять. Вы просто пытаетесь заставить свою внучку внимательнее прислушиваться к тому, что вы говорите. Это совершенно естественно, не так ли? К тому же, у каждого своя тактика. Вы намерены сдаться без боя и уйти с политической арены королевства?»

«Что вы собираетесь делать?»

— спросил герцог Виеро после долгого молчания.

«Мы предоставим вам необходимые ресурсы», — ответил голос. «Это может быть финансирование, людские ресурсы, разведданные или даже советы. С их помощью вы сможете восстановить своё влияние в королевстве или, по крайней мере, не допустить вытеснения из центра политической власти Ароина. Мы даже можем попросить самых могущественных волшебников мира наложить на вас мощные и необычайные заклинания, которые вернут ваше тело к расцвету и поднимут ваши земли на ноги».

«Какая вам от этого польза?»

«Вам трудно понять получаемые нами преимущества, но вы должны прекрасно понимать, что мы тайно стремимся взять этот мир под свой контроль. Это наша главная цель, но этот контроль никак не повлияет на вас, поэтому у нас могут быть общие интересы».

Герцог Виеро промолчал.

Это был ответ на другом уровне. Если бы ему сказал кто-то другой, он бы, возможно, не поверил.

Но он знал, кто стоит за хрустальным шаром, и их действия в прошлом, казалось, подтверждали их слова.

Этот ответ не был обнадеживающим, но он его понял.

Будучи смертным, ему нужно было думать лишь о своих непосредственных интересах. Если бы эти две стороны не были переплетены, это было бы ещё лучше.

Стоит сказать, что его сердце было тронуто.

Особенно последний пункт: никто не хотел вечной молодости.

После долгой паузы герцог Виеро молча произнёс:

«Итак, что мне нужно сделать?»

Гриффин молча смотрел на девушку перед собой.

Если быть точным, то это была всего лишь маленькая девочка с красивыми золотистыми локонами, особенно вокруг ушей.

Её распущенные волосы были собраны в два игривых, роскошных хвостика. Тонкая челка едва прикрывала её яркие, лазурные, словно океан, глаза.

Девушка казалась переполненной энергией. Хотя каждое её движение воплощало в себе безупречный королевский этикет, а её стройная фигура была скована, казалось бы, тесным платьем, она всё же излучала внутреннее беспокойство.

Возможно, именно любопытство и хитрость, таящиеся в этих глазах, вызывали такое чувство у любого, кто впервые видел её.

Золотистый солнечный свет проникал сквозь растительные занавеси верхних этажей Дворца Валгаллы, и крошечные искорки света, проплывая по воздуху, опускались на юную принцессу Сифа.

Это была первая встреча Гриффин с этой кузиной, её номинальной кузиной.

С момента конфликта между семьями Сифа и Коркова она отдалилась от Левина Онесона.

Принцесса Киара родилась позже, поэтому, естественно, она никогда с ним не встречалась.

Но даже несмотря на это, её знакомые ледяные голубые глаза показались ей знакомыми.

Особенно необычное вступительное слово Киары быстро сблизило их.

«Ты – знаменитая принцесса, моя номинально вторая сестра».

«Ты так прекрасна, сестра Гриффин».

Детский голос Киары всё ещё мешал заметить её озорство. Девушка-полуэльф почти сразу же отнеслась к сестре своей кузины как к ребёнку с лёгкой невинностью.

Она не заметила лукавого блеска в её глазах.

~~

P.S.: В прошлый раз я случайно выложил главы в неправильном порядке. На Qidian это очень сложно исправить.

Надеюсь, все отнесутся ко мне с пониманием.

Новелла : Янтарный Меч

Скачать "Янтарный Меч" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*