наверх
Редактор
< >
Янтарный Меч Глава 1182

Фиолетовые глаза дочери канцлера, встретившись с ним взглядом, наполнились торжествующей гордостью:

«Джин Хофварда, как и прекрасная женщина, — лучшая награда для храбрейшего из воинов, милорд».

«Ты…»

Только тут Брендель увидел, что дочь канцлера держит его собственный рог похвалы. Он уже собирался запрокинуть голову, чтобы что-то сказать, но, как только джин вошёл в горло, его разум уже пылал.

«Чёрт, ещё!»

Дельфина прищурилась, глядя на мужчину, словно кошка.

«Сегодня вечером я твоя, милорд», — сказала она, обжигаясь.

Брендель уже не мог расслышать остальные слова.

Каюта слегка покачивалась, словно морская рябь.

Говорили, что русалки тихо поют глубокой ночью, их голоса заставляют моряков тонуть.

Это был пронзительный, кошачий звук, сопровождаемый низким, пронзительным дыханием, похожим на шёпот, почти на рыдания, сливающимся воедино.

В ту ночь ни Хуанхо, ни господин Лю не стали дожидаться выхода мисс Дельфины из трюма.

Рассветный свет озарил горизонт, окрасив всю поверхность в золотистый оттенок.

К югу от пролива Трясогузки, в глубине моря Валтана, ходили слухи, что тьма окутала некоторые районы, где солнце не всходило полгода.

Однако этот путь был необитаем, и мало кто отваживался туда ходить, поэтому слух остался тайной, неподтверждённым.

По крайней мере, в проливе Трясогузки солнце всё ещё вставало и садилось, что было совершенно нормальным явлением.

Мягкий солнечный свет лился сквозь иллюминатор, освещая тёмную каюту.

Свет проникал сквозь белоснежные простыни и спутанное одеяло, открывая пленительно белую спину, плечи и иссиня-чёрные волосы.

Брандо застонал, садясь в постели с раскалывающейся головой.

Вид наградного рога Хофварда, брошенного на тумбочке, и поразительные изгибы дочери канцлера, плотно прижатой к мягкой подушке рядом с ним, лишь усилили боль.

Он мгновенно вспомнил всё, что произошло прошлой ночью.

Стоило сказать, что дочь этого канцлера, известная как самая красивая женщина столицы, была поистине редкой красавицей.

По крайней мере, с тех пор, как он появился на свет, её красота и темперамент, несомненно, были одними из лучших, возможно, даже непревзойдёнными среди всех женщин, которых он когда-либо видел.

По сравнению с принцессой Гриффин, самой красивой женщиной Эруина, эта дочь канцлера была более зрелой и знала, как использовать свои женские чары. А по сравнению с Магдал, первой человеческой принцессой под Храмом Огня, её темперамент был ещё более поразительным. Она была словно запретный плод, соблазнённый ядовитой змеёй, чтобы проглотить смертного, исполненный смертоносной красоты.

Конечно, эта смертоносность не была преувеличением.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Это была женщина с сердцем, ядовитым, как змея.

Брендель слишком хорошо это знал.

Если быть точным, даже сейчас он не осмеливался так легко доверять этой женщине. Несмотря на свою крайнюю осторожность, он не ожидал, что поддастся её уловкам при таких обстоятельствах.

Но, глядя на Дельфину, которая казалась необычайно мирной в своём глубоком сне, он испытывал глубокое чувство противоречия. В конце концов, это был её первый раз.

И дочь этого канцлера приложила все усилия, чтобы польстить ей, сделав ту ночь приятной.

Если бы он сразу не отвернулся от неё, он бы этого не сделал.

Хотя он знал, что это всего лишь обмен выгодами,

Брендель вздохнул.

Дельфина, казалось, почувствовала его взгляд.

Её длинные ресницы слегка дрогнули, и она открыла глаза.

Когда она впервые увидела Бренделя, в её аметистовом взгляде отражалось не торжество, а скорее сложное выражение.

«Если бы я знала, что так произойдёт, я бы никогда этого не сделала». Брендель увидел её выражение и понял её мысли.

Он беспомощно покачал головой. «Слишком поздно сожалеть, мисс Дельфина. Вы были слишком импульсивны».

«Вы тоже сожалеете об этом, милорд», — тихо вздохнула Дельфина, её голос был полон очарования. «На самом деле, это ничего. У вас всегда есть право сожалеть об этом».

«Вы так сказали, потому что знали, что я этого не сделаю», — разочарованно сказал Брендель.

Он понял, что понятия не имеет, как смотреть в лицо старшему Байцзя. Его наверняка высмеют, не говоря уже о маленьком Романе.

«Конечно, нет, ведь никто не может знать истинное «я» другого. Играть с чужими сердцами — это самообман», — Дельфина покачала головой. Она слабо улыбнулась, уткнувшись в подушку. «У меня ничего не осталось, поэтому я могу только рискнуть всем. Как ты знаешь, я всегда уверена в своём безумии, потому что готова принять все последствия».

«Ты настоящий безумец».

Дельфина невозмутимо приняла похвалу.

Но Брендель всё равно покачал головой.

«Тем не менее, мне всё равно трудно тебе поверить. Жизнь или смерть Романа до сих пор неизвестна. Как я могу смотреть ей в глаза?»

Дочь канцлера слегка побледнела. Она прикусила губу и сказала: «Мне всё равно, буду я жить или умру. Я даже открою тебе тайну Изумрудной Тайны, граф, лишь бы семья Нидвен была жива».

«Ничто не может существовать вечно».

«Но, по крайней мере, вы можете гарантировать его возвращение к славе, верно?»

«Почему вы всегда такая паранойя, мисс Дельфина? Всё должно было быть не так плохо. Почему вы продолжаете настаивать на своих заблуждениях?» — сердито спросил Брендель.

«Я просто параноик.

Что в этом плохого?» Дельфина села в постели, одеяло соскользнуло с её обнажённого тела. Она пристально посмотрела на Бренделя и сказала: «В этом мире всегда найдутся параноики. К тому же, именно из-за моей паранойи вы забрали моё тело, не так ли?»

Брендель открыл рот, желая сказать, что это не его желание, но не смог заставить себя сказать. Он мог только признать поражение.

«Забудьте. Я не хочу вас убеждать и не хочу защищать вашу семью. Если вы действительно сможете искупить свои ошибки, я дам вам шанс самостоятельно восстановить свою семью».

В глазах Дельфины мелькнуло удивление. «Ты меня не убьёшь».

«Я с самого начала не собирался тебя убивать, но тебе не уйти от наказания», — строго ответил Брендель. Но тут же сменил тему: «Но из-за тебя я должен тебя убить».

«А…»

Брендель протянул руку и положил её на лоб дочери премьер-министра. «Не сопротивляйся. Я впервые с живым человеком».

«Что ты пытаешься сделать?» — спросила Дельфина, её лицо побледнело от страха. Она выглядела совершенно иначе, чем та дерзость, которую проявила прошлой ночью.

Но в следующее мгновение она почувствовала, как острый шип пронзил её мозг.

Она невольно закричала.

Прошёл час или два, прежде чем дочь канцлера пришла в сознание.

Открыв глаза, она инстинктивно коснулась лба.

«Я уже умирала!»

Она повернулась к Бренделю. Она почувствовала себя совершенно мёртвой. Брендель своей магией напрямую уничтожил её волю. Ощущение смерти было таким явным и отчаянным.

Но в следующее мгновение дочь канцлера отреагировала.

Она изумлённо посмотрела на Бренделя и с горечью произнесла: «Планеходец».

«Мне очень жаль», — сказал Брендель, глядя на неё. «У меня нет выбора, кроме как сделать это. Уверен, ты понимаешь, почему. Но, несмотря ни на что, я приветствую тебя на своей стороне. Надеюсь, ты сможешь адаптироваться к своей новой роли».

«Ты не из Империи. Цвет твоих волос и глаз указывает на то, что семья Нидвен имеет шахтёрское происхождение, а они были первым поколением некромантов. Колода выбрала тебя, и я не могу это изменить».

«Колода Мёртвой Луны»

Дочь канцлера сидела в оцепенении, но затем её взгляд угас.

Она вздохнула: «Если я потеряю свободу, разве я не стану рабыней графа?»

«Но не раб», — подумал Брендель, вспоминая Сиэля и Медису.

Всё было не так уж серьёзно.

Он покачал головой и сказал: «Я не буду слишком сильно посягать на вашу свободу, мисс Дельфина. Это просто для того, чтобы вы меня не предали. Это единственные доверительные отношения между нами».

Но прежде чем он успел договорить, его глаза расширились, когда Дельфина подползла к кровати и прижала его к себе.

Девушка опустила голову и соблазнительно прошептала ему на ухо:

«Всё в порядке, граф. Мне нравится эта поза. Это наш уговор. Пожалуйста, позвольте вашей рабыне служить вам».

Девушка нежно лизнула мочку его уха, её дыхание, словно орхидея, ласкало его лицо. Брендель посмотрел в эти аметистовые глаза, полные опьянения, устремлённые на него, и у него закружилась голова.

«Чёрт, эта сумасшедшая — просто сумасшедшая!»

Его разум был затуманен, словно он снова случайно выпил джин Хофварда и впал в оцепенение. «Господин Лю, с мисс Дельфиной всё в порядке? Почему она ещё не вышла?»

Хоухо, одетая в королевский наряд, стояла у борта корабля, молча глядя на стену тумана, поднимающуюся над проливом Трясогузки вдали. Внезапно она спросила господина Лю, стоявшего рядом:

«Я тоже не видела её за завтраком, а с обеда прошло уже так много времени. Я немного волнуюсь. Она так усердно ухаживала за учителем днём и ночью. Может, послать кого-нибудь из слуг проверить её?»

Господин Лю слегка кашлянул. «Не нужно. Думаю, у мисс Дельфины свои планы».

Хоухо, наполовину понимая, молча кивнул. «Мисс Дельфина — невеста учителя?»

«Возможно».

Господин Лю взглянул на дверь, ведущую на нижнюю палубу, и молча покачал головой.

В этот момент Брандо и Дельфина только что открыли дверь и вышли с нижней палубы.

Они подслушали разговор Хуанхо и господина Лю, и их лица покраснели от смущения.

Хуан Хо обернулся, широко раскрыв глаза, глядя на них обоих, и по-детски сказал: «Вы проснулись, учитель.

Ах, мисс Дельфина, вы сегодня выглядите поистине прекрасно».

Дочь канцлера слегка вздрогнула, а затем покраснела ещё сильнее.

P.S. Это первая кровь Брандо, которую я давно заслужила.

Я упоминала об этом в группе больше года назад, и сюжетная линия дошла даже до этого момента. Однако я всё ещё была очень осторожна, когда писала это, в конце концов, я действовала против воли закона. Чёрт, я тоже нехороший человек. Учитывая моё усердие, прошу вас, братья-медведи, ежемесячно голосовать за меня.

Продолжение следует.

Новелла : Янтарный Меч

Скачать "Янтарный Меч" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*