В конце концов, сила неразрывно связана с возрастом. Даже если Брандо был Избранным, практикующим фехтование с рождения, как он мог обладать такой силой? Фан Ци, гений рода Призрачной Колесницы, хотя и известный как талант, появляющийся раз в тысячелетие, не мог сравниться со старейшинами в своём возрасте.
Не говоря уже о том, что сейчас его превосходили численностью.
Таким образом, поступок Брандо был откровенным издевательством.
Он был не только совершенно неожиданным, но и в глубине души они понимали, что, что бы Брандо ни предпринял дальше, их люди окажутся в бедственном положении.
Всё это произошло из-за их халатности.
Как могли трое старейшин не прийти в ярость?
Поэтому почти сразу же они изо всех сил задействовали свои Крайние Равнины, намереваясь спасти как можно больше людей, прежде чем Крайние Равнины Брандо поглотят окружавшие его Призрачные Колесницы. Они также высвободили всю свою мощь, намереваясь преподать этому невежественному юноше болезненный урок.
В этот момент Седьмой Старейшина, ранее тяжело раненный Брандо и сбежавший с магической заменой, не мог удержаться и снова выскочил. Вместе с двумя своими товарищами они одновременно задействовали свои всё ещё несовершенные Крайние Равнины.
Брандо внезапно обернулся и встретил свирепый взгляд мужчины.
«Одного раза недостаточно? Тогда попробуй ещё раз».
«Невежда!» Лицо Седьмого Старейшины побледнело.
Хотя он действительно попал в засаду, столь же верно и то, что у мастера Крайнего Мира не было ни малейшего шанса дать отпор.
В отличие от Третьего Старейшины Призрачных Колесниц, который обладал более ясным пониманием.
Он просто списал это на подлую тактику противника и его невероятную скорость, совершенно не осознавая, что это было следствием его собственной слабости.
В конце концов, признание собственной слабости требовало немалого мужества, особенно для человека его высокого положения в Призрачной Машине, привыкшего к своему превосходству.
«Тц».
Фан Ци поднял запястье, глядя на тёмно-красный кристалл в своей руке, и наконец не смог сдержать презрительную усмешку.
Он повернулся и улыбнулся Дельфине рядом с собой: «Так это тот парень, о котором ты говорила?»
Дельфина отвела взгляд от дракона и феникса, сплетённых в далёком небе над Розалин-Порт. В отличие от Брандо, она не могла узнать священных зверей Девяти Людей Фениксов.
Но это не мешало ей осознавать ужасающую природу этих двух монстров.
Даже отсюда она чувствовала отголоски битвы между двумя священными зверями в окрестностях. Не говоря уже о том, что порт уже превратился в ад.
Даже с такого расстояния она чувствовала, как волны раскаленного воздуха обрушиваются на неё.
Эта сцена напомнила ей о Русте в тот день.
Самая могущественная сила в мире снова заставила её почувствовать себя бессильной.
Всё, чем она гордилась, было ничто по сравнению с этим существованием.
От этой мысли её взгляд на человека перед ней стал немного ошеломлённым, словно она даже не слушала, что он говорит. Но это была лишь видимость.
Дельфина помолчала немного, прежде чем спросить: «Что ты хочешь сказать?»
«Ничего», — ответил Фан Ци, привыкший к её странной манере говорить. «Твой друг, может быть, и очень силён, но, похоже, у него недостаточно мозгов».
«Он мне не друг», — холодно поправила Дельфина. В то же время он ответил: «Он немного невежественен, но, похоже, Ваше Превосходительство ненамного лучше».
«Правда?»
Фан Ци потряс красный кристалл на запястье, словно ребёнок. «Этот парень буквально бросился в атаку, прекрасно зная, что мои люди устраивают ему засаду в порту».
«Наверное, он считал себя непобедимым, но, к сожалению, не ожидал, что я размещу там трёх Великих Мастеров Меча. Уф, он действительно уперся в стену». Говоря это, он даже рассмеялся про себя, словно только что услышал что-то действительно забавное.
«Три Великих Мастера Меча? Ха, он, должно быть, остолбенел».
Дельфин нахмурилась. Он казался спокойным и уравновешенным, но иногда вёл себя как ребёнок.
«Что такое Великий Мастер Меча?» — спросила она.
Фан Ци ответил: «По-твоему, это начальная и средняя стадии Высшего Сферы. Те, кто находится на вершине Высшего Сферы, — это ученики Святых или даже Небесных Существ.
Это уровень, недоступный обычным людям».
Когда он произнес вторую половину, его голос был полон тоски. Но, услышав это, Дельфина улыбнулась ему.
Фан Ци был ошеломлён. Он посмотрел на женщину и почувствовал, что её улыбка немного странная, фальшивая. «Что случилось, мисс Дельфина?»
«Ничего», — ответила Дельфина. «Я согласна с вами, господин Фан Ци.
Может быть, кто-то уперся в стену».
«Правда?» Дельфина, казалось, была немного рада её согласию, но покачала головой.
«Господин Фан Ци — странное имя. Согласно нашей традиции, вам следует говорить господин Фан, но я предпочитаю, чтобы вы называли меня Фан Ци».
Прежде чем он закончил говорить, в небе внезапно вспыхнула вспышка, словно в направлении порта Розалин произошёл ужасный взрыв. Хотя звука не было, оттуда пронесся белый свет.
Слова Фан Ци застряли у него в горле, и он смотрел в ту сторону широко раскрытыми глазами. После вспышки белого света гавань Розалин полностью исчезла. Глядя в ту сторону с мыса, от неё остался лишь огромный, глубокий кратер. Морская вода быстро стекала обратно, образуя мерцающее озеро.
«Это…»
Фан Ци был в замешательстве.
«Что происходит?»
Именно об этом и спрашивал Третий Старейшина Призрачной Машины.
Конечно, всё это началось несколько минут назад.
Когда Брандо открыл Крайние Равнины, он и двое его спутников, естественно, без колебаний последовали его примеру. В конце концов, он был твёрдо уверен, что Брандо пытается внезапно напасть на Старую Седьмую.
Он понимал, что уступает им троим, вместе взятым, и поэтому был вынужден прибегнуть к этой отчаянной мере.
В противном случае, если бы у него была сила, зачем ему было бы нападать исподтишка? Разве не проще было бы атаковать открыто?
Но он и представить себе не мог, что Брандо просто пытался избежать неприятностей, не говоря уже о Священном Мече Юлонг, который был ещё одной проблемой.
В тот момент Брандо, можно сказать, успешно атаковал, полностью уничтожив один из их суррогатных артефактов.
Суррогатные артефакты оказались не такими дешёвыми, как представлял себе Брандо.
Из тринадцати старейшин в «Призрачной Колеснице» только первые пять обладали суррогатными артефактами, дарованными святыми.
Супруг Седьмого старейшины был заимствован для этой миссии против Кольца Древнего Феникса.
Более того, суррогатные артефакты не были такими магическими, как можно было бы подумать. Не говоря уже о том, что это были древние реликвии, и каждое использование означало уменьшение на одного.
Более того, их смерть стоила жизни обладателя.
После этой битвы «Призрачная Колесница» могла потерять старейшину.
Но он верил, что другая сторона не понесла потерь.
Поскольку внезапная атака не увенчалась полным успехом, они неизбежно столкнутся с их грозным гневом.
Но он не ожидал, что на него обрушится грозовой гнев. К сожалению, это был не их гнев.
Когда они полностью выдвинули свои Экстремальные Равнины, чтобы столкнуться с Брандо, они обнаружили проблему.
Три старейшины Призрачных Машин одновременно осознали, что не только их собственные Экстремальные Силы значительно уступают Силам юноши по качеству, но даже их общая сила уступает силе его противника по количеству.
Вот это да!
Третий старейшина Призрачной Машины с изумлением посмотрел на Брандо.
Он давно знал, что противник обладает силой Святого Великого Меча; он был готов к тому, что тот может быть даже сильнее Седьмого и Одиннадцатого Старейшин.
Но как противник может быть настолько силён?
Три Великих Святых Меча.
Три старейшины Призрачных Машин.
Их объединенная абсолютная сила была полностью подавлена молодым человеком.
Неужели этот мир перестал быть тем, к которому они привыкли?
Или он спал и всё ещё не мог проснуться?
Разум Третьего Старейшины был в смятении, и на мгновение это была единственная мысль. Он беспомощно наблюдал, как окружающие Призрачные Машины были прижаты к пространству Экстремальной Силой Брандо, который затем небрежно полоснул его по руке.
Эти люди, словно марионетки, были безмолвно разорваны на части.
А Экстремальные Равнины, где он и остальные трое были прижаты к небольшой области, неспособные двигаться.
Он видел, что даже после того, как их тела были разбиты, они оставались неподвижными в пространстве.
Фрагментированные тела и кровь, казалось, парили в воздухе в мире, где время полностью остановилось.
Он почувствовал горький привкус во рту.
Элементы пространства и времени, какими бы тусклыми они ни были, мгновенно поняли, что такое стихии Брандо.
Но Третий Старейшина Призрачной Машины всё ещё был хозяином Экстремального Мира, не потерявшись окончательно.
Хотя его люди были почти полностью уничтожены, Крайних Равнин Брандо было недостаточно, чтобы полностью подавить их троих.
«Не сражайся с ним силой законов. Давай вступим с ним в ближний бой, Одиннадцатый Старейшина. Не обращай внимания на этого Лю Бай. Управляй Священным Мечом Юйлун. Мы выиграем тебе время».
Он взревел, обнажив сверкающий нефритовый меч, и бросился на Брандо.
Двое других старейшин немедленно отреагировали. Одиннадцатый Старейшина развернулся и бежал, в то время как Седьмой Старейшина, ранее ранивший Брандо, и Одиннадцатый Старейшина окружили его с двух сторон.
Главной заботой Брандо был Священный Меч Юйлун в небе. Естественно, он не собирался давать им возможности контролировать его. Он тут же блокировал выпад Третьего Старейшины одним ударом.
Мастерство фехтования Девяти Фениксов значительно отличалось от мастерства Варнда. Первый был более ловким и проворным, редко вступая в схватку с клинком противника. Однако искусство Уорнда фехтования основывалось на боевой технике, с её акцентом на поперечных рубящих ударах и удержании меча.
Поэтому, когда два меча столкнулись, оба испытывали чувство неловкости.
Брандо недоумевал, почему удар был таким лёгким и непринуждённым.
Третий Старейшина мысленно проклинал варвара.
Этот удар чуть не сломал его корундовый меч. Хотя нефритовый меч в его руке выглядел невероятно хрупким, он был почти мифическим артефактом, также унаследованным от древних традиций, и его твёрдость не уступала твёрдости стального меча.
Однако меч в руке противника, с лезвием, покрытым мелкими золотистыми трещинками, был настоящим монстром. Он почти чувствовал вопль меча каждый раз, когда они сталкивались.
Одним ударом Брандо полностью уклонился от Третьего Старейшины.
Он был ещё больше напуган. Этот юноша был не менее силён, чем он, но он не ожидал, что тот превзойдёт его в фехтовании.
Откуда взялся этот монстр?
Он был встревожен, а Брандо встревожен ещё больше.
Площадь изначально была невелика, и как только Одиннадцатый Старейшина обернулся, он оказался практически на краю формации, призывающей Священный Меч Юйлун.
Несмотря на ожесточённую схватку Древнего Феникса и Лазурного Дракона в небе, Брандо не хватало уверенности, чтобы выдержать один удар Священного Меча Нефритового Дракона.
Продолжение следует.
