После объяснений Нашина и понимания того, что этим падальщикам удалось уничтожить монстров только с помощью Бренделя и господина Лю, рыцари Розалина невольно с любопытством оглянулись. В конце концов, мечники уровня Небесного Человека были редкостью, где бы они ни находились.
Но и это всё. Они были подчинёнными лорда Розалина и не собирались так переживать из-за нескольких мастеров Небесного Человека.
После недолгих переговоров о цене предводитель рыцарей по имени Кесав наконец переправил своих людей через реку.
Меньше чем через четверть часа они достигли другого берега реки Чусанзе и воссоединились с Бренделем и остальными. Только приблизившись, Брандо заметил, что бескрылые драконы, на которых они ехали, напоминали двуногих наземных драконов племени крус, возможно, другого вида из того же рода.
Эти бескрылые драконы были покрыты пушистым слоем перьев, что делало их более приспособленными к выживанию и размножению в более холодном климате высоких широт.
Рыцари Розалины прошли мимо него с некоторым высокомерием, на их лицах было то же надменное выражение, которое он видел у рыцарей всех регионов, но Брандо не воспринял это всерьез; он не был из тех, кто ладил с ними.
Рыцари, оставляя за собой след из пыли, приблизились к каравану, подтянув поводья и замедлив шаг. Увидев горы чёрных кристаллов, нагромождённые в лагере, их глаза загорелись, и они засвистели.
На Синь поспешила за ними, опасаясь, что эти люди могут нарушить обещание, соблазнившись богатством. Лицо его было тёмным, как сталь, но он услышал, как главный рыцарь, Кесафу, спросил со своего коня:
«Битва была жестокой. Неужели вам действительно нужно такое грандиозное зрелище, чтобы справиться с семью или восемью аберрациями?»
Он шмыгнул носом, нахмурившись, оглядывая поле боя.
На Синь невольно выругался про себя: его ленивые воины действительно расслабились. Он быстро ответил: «Это были семь или восемь аберраций. Если бы не друзья, которых я встретил по пути, вы, возможно, даже не увидели бы меня, господин».
«Видеть вас – не к добру», – усмехнулся Кесафу.
На Синь лишь виновато улыбнулся, его лицо сморщилось и сморщилось, словно увядающая хризантема.
К счастью, Кесафу не стал задавать вопросов. Он огляделся и не бросился, как его собратья, схватив горсть чёрных кристаллов и засунув их в карман.
Он продолжал радостно смеяться.
В конце концов, в отличие от своих, ему приходилось соблюдать определённый уровень изысканного, аристократического этикета, чтобы не чувствовать себя неловко за едой. К тому же, ему всё равно полагалась доля чёрных кристаллов, ведь раздел был давно оговорён.
На этот раз ему наконец-то удалось вытянуть приличную сумму.
Он схватил поводья, рука в перчатке лежала на рукояти меча. Он с некоторой опаской поглядывал на бродяг вдали.
Хотя он и не верил, что эти отчаянные люди осмелятся их беспокоить, всё-таки речь шла о краже денег, и он хорошо знал, что может сделать с человеком жадность.
К счастью, сегодня эти негодяи проявили благоразумие и лишь наблюдали издалека, не собираясь приближаться. Однако это показалось ему странным, и он невольно взглянул в сторону Брандо и двух Девяти Фениксов.
Это зрелище застыло на месте.
На лице Кесава промелькнуло сомнение, и на мгновение он перестал обращать внимание на своих людей.
Он натянул поводья, развернулся к сидящему Земляному Дракону и, высоко подняв подбородок, приблизился к господину Лю и Огненному Фениксу.
Кто они?
Кесафу взглянул на мужчин, затем повернулся к Насиню и спросил.
Господин Лю посмотрел на мужчину, слегка прищурившись, но не высказал своего мнения.
Хуан Хо, стоявшая позади господина Лю, тоже посмотрела на мужчину, в её тёмных глазах не было ни капли страха.
Конечно.
Мечник небесного царства не имел причин бояться простого рыцаря низшего ранга.
Сердце Насиня ёкнуло.
Прошлой ночью он знал, что эти двое из Девяти Фениксов имеют огромное значение, и заставил остальных замолчать. К счастью, все понимали значение Королевской семьи Девяти Фениксов.
Они знали, что можно и нельзя говорить без его участия.
Но в этот момент он немного нервничал, гадая, не обнаружил ли этот парень что-то. Он небрежно ответил: «Это мой гость, тот, с которым мы путешествовали в Томло к Розалину».
«Вы из семьи Девяти Фениксов», — Кесафу повернулся и спросил господина Лю и Хуан Хо: «Как вас зовут?»
Хуан Хо посмотрела на него, как на идиота, не веря, что он имеет право требовать её имени. Семья Юйфэн была такой знатной, как кто-то мог осмелиться спросить её имя?
Она просто не хотела тратить время на разговоры с ним. Она развернулась и ушла, запрыгнув в карету, задернула за собой занавеску и исчезла.
«Проходите», — вежливо ответил господин Лю.
— «Здесь нечего делать».
Кесафу невольно ахнул. Казалось, он с нетерпением спрашивал, не нужно ли им чего-нибудь. Выражение его лица несколько раз менялось, но он смутно понимал, что происходит. Его интуиция редко ошибалась.
Изнеженная, снисходительная манера, с которой говорили эти двое мужчин, была нетипична для большинства людей, и её трудно было изобразить без серьёзной подготовки. При этой мысли он невольно подумал о чём-то подобном. Он снова взглянул на них, прежде чем повернуться и уйти, не сказав ни слова.
Насинн посмотрел на них, словно что-то почуяв. Он хотел подойти и объяснить, но Брандо остановил его.
«Что он имеет в виду?» — спросил Брандо, глядя в сторону, куда ушёл Кесаф.
«Он, возможно, узнал в господине Лю и его людях выдающихся личностей, сэр. Аристократическая манера поведения господина Лю и его людей, принадлежащих Девяти Фениксам, слишком очевидна, чтобы её можно было скрыть от кого-то с скрытыми мотивами». Наксин вздохнул. «Увы, у этого Ксафу острый нюх. Жаль, что сегодня патрулировал Бенхэм».
«Ну и что, что он их узнал?»
«Не очень. Если вам не повезёт, будут большие проблемы. Ситуация на Быстрых Равнинах очень сложная, и сложно всё сразу объяснить, сэр. Но если господин Лю и его люди попадут в беду, боюсь, пострадаем и мы».
«Пострадаем».
Брендель покачал головой. Хотя он стал спокойнее, он не был совсем уж робким. Он не думал, что какой-то лорд Розалин может причинить ему вред.
Но он увидел гораздо больше, чем главарь контрабандистов по имени Наксин. По его мнению, Ксафу, должно быть, что-то почувствовал и намеренно действовал таким образом.
В конце концов, перемена в глазах Ксафу, когда он впервые увидел «Огонь Феникса», была заметной. Хотя он и пытался это скрыть, она всё равно не ускользнула от его внимания.
Было явно что-то неладное, но Брандо не собирался ничего говорить. Во-первых, это было дело господина Лю и Хуанхо, и ни одно из них не оправдывало его вмешательства.
Кроме того, если бы у них действительно возникли проблемы, ему ещё не поздно было бы вмешаться.
Рыцари, казалось, не обращали на него внимания, как на иностранца, но это было к лучшему; Брандо не собирался обращать на них внимания.
Быстро разделив добычу, они временно одолжили часть своих птерозавров Насину. С помощью рыцарей караван наконец-то снова двинулся в путь.
Солнце уже перевалило за середину неба.
Осеннее солнце, всё ещё довольно палящее даже с наступлением осени, ярко светило по обе стороны озера Цюсан, разгоняя туман и обеспечивая отличную видимость. Верхом на лошади, взятой у господина Лю, Брандо медленно двигался вместе с караваном, внимательно осматриваясь.
Обладая зрением, сравнимым со зрением обычного человека, он легко различал руины сгоревшей деревни более чем в дюжине миль отсюда, на равнине.
Кое-где всё ещё поднимался дым. Кристаллические скопления не могли вызвать такие разрушения; это явно дело рук самих людей.
Похоже, розалинийцы собирались покинуть эти земли.
Аберрации победили Мадару к югу от Костяных полей и теперь появлялись к востоку от реки Чусанцзе. Розалинийцы явно не верили, что смогут одолеть нежить.
Похоже, лорд давно планировал отступить на другой берег пролива.
Только эта внезапная атака укрепила его решимость.
Это была не случайная догадка, а разумное предположение, основанное на словах Насиня и остальных.
Однако теперь казалось вероятным, что это предположение верно.
С тех пор, как Хуанхо вернулась к своей карете, её никто не видел.
Она сжала меч, слегка прикрыв глаза, словно окружающее больше не могло потревожить её разум.
Тряска кареты не могла нарушить спокойствие Хуанхо. Аскетичные методы совершенствования рода Нефритового Феникса были немыслимы для обычных людей.
В эти периоды покоя они часто практиковали под каскадным водопадом. По сравнению с этим, нынешняя обстановка была ничто.
Но через четверть часа она внезапно открыла глаза. Её зрачки, чёрные, как чернила, словно содержали в себе мимолётные звёзды. «Господин Лю, о чём вы хотите мне напомнить?»
«Вы только что отлично выступили, Вторая госпожа». Через некоторое время из кареты раздался глубокий голос господина Лю. «Этот рыцарь только что выглядел странно. Он мог нас узнать».
«Как он мог нас узнать? Неужели Призрачная Повозка уже добралась до Розалин?»
«Если подумать, это единственная оставшаяся возможность».
«Значит, мы слили информацию».
«Я об этом ещё не думал. Также возможно, что нас обнаружили, когда мы покинули Юйган. Они могли догадаться о нашем следующем маршруте и подготовиться заранее».
«Когда Призрачная Повозка стала такой проницательной?»
«В конце концов, это Быстрые Равнины. И если это тот человек, то это не исключено».
«Это тот самый гений, который, как говорят, появляется раз в тысячу лет в клане Призрачной Повозки?»
«Именно».
«Тогда что нам делать дальше? Нам снова идти к Розалину?»
«Надо. Это наша единственная остановка по эту сторону пролива Трясогузки. Не понимаю, как они узнали, что мы придём сюда, а не в Любик».
Продолжение следует.
