наверх
Редактор
< >
Янтарный Меч Глава 1018

Ритмичный звук шагов эхом разнесся по пустынному коридору. Увидев фигуру, появляющуюся из темноты, официант почтительно поклонился.

«Моя госпожа Королева Драконов, вы вернулись. Её Величество очень хотела вас видеть».

«О».

«Её Величество обеспокоена ситуацией снаружи».

«Там ужасно».

Гвендолин остановилась посреди коридора. Банкетный свет падал сквозь решётчатые окна, отбрасывая силуэт на половину её лица, наполовину скрытого тенью.

Она улыбнулась и ответила: «Но всё под контролем».

Официант замер, не зная, что ответить.

Он не осмеливался поднять взгляд, чувствуя прилив тревоги. Он недоумевал, почему эта госпожа рассказала ему так много.

Во дворце знать слишком много – нехорошо.

Но Гвендолин не хотела беспокоить столь незначительную фигуру.

Она смотрела в окно. Розарий пылал огнями, и фигуры смешивались.

Дворяне пребывали в пьяном оцепенении, погруженные в иллюзию власти и материальных желаний.

Но небо было затянуто тёмными тучами, и бесчисленные злые духи, казалось, роились в низких, мрачных облаках.

Вдали из внешнего города взмывали языки пламени, и столбы чёрного дыма очерчивали пейзаж перед концом света.

Эта гротескная сцена – как же она похожа на последнее веселье.

«Что бы ни случилось, хуже нынешних времён быть не может».

«Мой господин, Королева Драконов».

Гвендолин улыбнулась. «Это была всего лишь шутка».

Она смотрела в окно, не отрывая взгляда от великолепного лунного затмения. Гости во дворе тоже наблюдали это внезапное астрономическое зрелище, но цвет их глаз был совершенно иным.

Королева драконов глубоко вздохнула и сказала служителю:

«Скрытая луна — Кохуа, Луна Лжи. Она — старшая дочь Исиды».

«А у луны, которая её заслоняет, нет имени. Тысячи лет маги хранили её в тайне. Только ведьмы могут смутно описать её. Тысячи лет назад она действительно появилась».

«Это тринадцатая луна, Чёрная Луна».

Служитель в замешательстве наконец поднял взгляд и посмотрел на господина.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Он всегда помнил его тихим, молчаливым человеком.

Но сегодня он произвёл на него совершенно иное впечатление.

Гвендолин взглянула на ошеломлённое лицо служителя и невольно вздохнула.

Её сердце наполнилось лёгким чувством одиночества.

Это был такой прекрасный момент.

Но было суждено, что никто не сможет разделить её чувства.

Тысячи лет бесчисленных неудач наконец-то кончатся в этот момент.

История подобна безмолвной книге, где только люди могут свидетельствовать о правоте и неправоте прошлого.

Она внимательно слушала, словно слыша бесчисленные шёпоты, эхом разносящиеся по истории:

«Если он провалится, что с того?»

«Этот план. Я не могу с ним согласиться».

«Командир, пора контратаковать».

«Ты не можешь меня убить».

«С этого дня Кольцо Мира прекращает своё существование».

Она пошевелила губами, словно собираясь что-то сказать, но не издала ни звука.

XVI: Башня

Потерянная луна, лишённая своего света.

Брандо внимательно следовал за Метиссой, вынырнув из чёрного тумана.

Гигантский волк, возникший из тумана, яростно лаял рядом с ним, скаля клыки, пытаясь оторвать ему руку. Но прежде чем оно достигло тела Брендо, невидимая сила разрушила его, вернув хаос.

Позади Брендо один за другим появились Сиэль, Алька, братья и сестры Андерриг, три валькирии и группа дворян. Кассет, стоя на коленях, с изумлением смотрел на них.

Наконец, его взгляд упал на молодого и старого Нидвина, и он невольно задрожал.

«Ваше Превосходительство!»

Это «Ваше Превосходительство» было, естественно, обращено к старому Нидвину. Для любого в аристократическом кругу относительная значимость старого канцлера шестьдесят лет назад и молодого канцлера шестьдесят лет спустя была неоспорима.

Но старый Нидвин лишь уважительно кивнул, не собираясь отвечать.

За время своего правления он ни разу не поклонился даже Святому Престолу.

Брендель осмотрел доспехи Пламенного Рыцаря Кассета.

Он стоял на вершине городской стены, и чёрный туман остановился за его спиной.

Эта мистическая сцена заставила всех императорских стражников на городских стенах затаить дыхание.

«Я Брандо».

Брандо внезапно обратился к стоявшему на коленях Кассету:

«Брандо Кардильосо, внук Святого Меча Земли Даруса, граф Королевства Эруин, глава дипломатической миссии, ученик Святого Меча Серого Мефистофеля, владыки Валгаллы и рыцаря Нагорья».

«Иди и скажи Серебряной Королеве, что я здесь!»

Кассет на мгновение остолбенел.

Брандо не дал ему возможности ответить.

Он вытянул руку вперёд. На виду у всех все солдаты на городской стене, включая Кассета и его лейтенанта, мгновенно появились среди толпы внизу.

«Стихия космоса!»

Кто-то невольно прошептал.

Брендель, однако, стоял на городской стене, глядя на всех сверху вниз. «Идите! Вам больше не нужно защищать это место. Передайте Её Величеству, что прибыл её званый гость».

Кассет инстинктивно поднял меч, но прежде чем он успел встать, эльфийская рыцарь, парившая в воздухе, холодно обратилась к нему:

«Господин рыцарь, я спасла вам жизнь».

Кассет замер.

Брендель тоже покачал головой.

«Вы собираетесь напасть на гостя Её Величества?»

Кассет пристально посмотрел на него. Он не думал, что тот был званым гостем Её Величества, скорее, незваным.

Но он знал, как правильно ответить на этот вопрос.

«Я сообщу Её Величеству».

Он махнул рукой.

Королевская гвардия в панике разбежалась.

Происходящее было слишком странным, намного превосходящим их возможности. К тому же, даже Рыцарь Пламени одобрил это, так какой смысл им оставаться?

Старый Нидвин наблюдал за расступающейся толпой, затем взглянул на молодого человека рядом с собой, мягко покачав головой. «Ты всё больше становишься похожим на своего деда, граф».

«В семье Кардильосо полно выдающихся людей, настоящих героев», — похвалил великий князь Хуайе, его слова были вдохновлены ужасающей силой, созданной Коу Хуа.

Умение управлять таким господином было само по себе ценным.

Он взглянул на дочь и удовлетворённо кивнул.

Фаина на мгновение смутилась.

Как эта юная леди могла не увидеть подтекст во взгляде отца?

Брэндо не обратил внимания на похвалу.

Только после ухода королевской гвардии он нахмурился и оглянулся на тёмный туман.

Он видел больше, чем кто-либо другой.

Он ясно видел волков, снующих сквозь чёрный туман. Это были сыновья Фенрира, одни из самых могущественных демонических волков, которых он когда-либо видел в Кольце Пассатов.

Он задавался вопросом, как Коу Хуа вернул себе такую силу, и как он сам совершенно этого не осознавал.

Он вспомнил, что, по её словам, ей потребуются сотни, а то и тысячи лет, чтобы восстановить силы.

Разве не то же самое было с Исидой в игре?

«Это дело рук мисс Коу Хуа», — прошептал Сиэль, наклоняясь ближе. Молодой волшебник смотрел на клубящийся чёрный туман и лунное затмение на горизонте.

Выражение его лица было таким же серьёзным.

Брендель покачал головой.

«Возможно, но сейчас я не могу об этом беспокоиться».

Он подозвал Альку. «Алька, ты видишь отсюда Площадь Победы?»

«Она прямо перед тобой». Алька сохранял ясность мысли, что свидетельствовало о мужестве и хладнокровии юноши. Он указал вперёд и ответил: «Видите, мой господин?»

«Хорошо», — кивнул Брендель. «Ведите нас туда».

«Ваше Величество, Королева Драконов вернулась».

Официант поспешно вышел из боковой двери и что-то прошептал Серебряной Королеве на ухо.

Королева обернулась и спокойно ответила:

«О, разве она не придёт ко мне?»

Внешне она сохраняла спокойствие, но лёгкое нахмуривание выдавало её внутренние мысли.

«Королева Драконов сказала, что ей не следует появляться на публике».

Серебряная Королева обернулась, чтобы посмотреть на банкет, и кивнула, её брови расслабились в знак согласия. «Так что же происходит снаружи?

Она мне рассказала?»

Официант замялся.

«Ситуация снаружи нехорошая, Ваше Величество, — задумчиво произнесла она, — но Королева Драконов сказала, что всё под контролем».

«Что ещё она сказала?» — задумчиво спросила она.

«Она сказала, — официант сделал паузу, возможно, обдумывая смысл слов, — всё идёт по плану».

Её Величество помолчала мгновение, прежде чем махнуть рукой.

«Можете идти».

Официант быстро поклонился и удалился.

Серебряная Королева повернула голову, обведя взглядом присутствующих. Атмосфера уже утратила свою первоначальную гармонию. Странное явление в небе было видно всем, и вельможи перешептывались. Всё больше внимания было приковано к лунному затмению, а не к её новоиспечённой графине, которая была центром внимания.

Но ей было всё равно. Её взгляд казался почти пустым, когда он скользил по головам толпы. Она смотрела на всё с усталостью, её равнодушные глаза были полны презрения к миру смертных.

Поскольку их хозяева не проявляли особого интереса, только у молодых людей ещё оставались силы бороться за внимание.

В толпе Цянь, бледная, стиснула зубы, глядя на возвышающегося перед ней мужчину.

Он едва ли походил на человека, скорее на какое-то животное. Он возвышался над обычным мужчиной, даже самый высокий из крусских дворян был бы на голову или больше ниже его.

Он тоже смотрел на неё сверху вниз, его глаза не скрывали собственнического пыла. Этот агрессивный взгляд был невыносим для Цяня.

Если бы только кто-то не стоял у неё на пути.

Принц Огиос с неодобрением посмотрел на юношу, преграждавшего ему путь. Он, конечно же, знал, что тот был крусским дворянином и, вероятно, знатного происхождения. Но как только он увидел Цянь, он понял, что это его невеста, лучшая кобыла, которую когда-либо даровали ему небеса.

Никто не мог его остановить.

Что касается его прежнего презрения, оно исчезло, и его впечатление об Империи значительно улучшилось, если не считать неприятной фигуры перед ним.

«Знаешь, как я справился с этими слепцами в Валахии?» Огиос оскалил белые зубы, волчьей улыбкой. «Я бы отрубил ему голову, снял скальп и сделал из него свой боевой плащ. Когда-то у меня было семнадцать врагов, а теперь мой боевой плащ наполовину готов».

Генриетта, стоя перед Си, дважды усмехнулась, притворяясь, что не слышит угрозы. Он презрительно сказал: «Мне всё равно, какими способами варвары демонстрируют своё невежество. Предки каждого из здешних крузов познали времена, когда ели сырое мясо и пили кровь на равнинах. Разве мы считаем это честью?»

Он усмехнулся. «Но, похоже, принц Огиос считает».

Лицо Огиоса похолодело. Человекоподобное существо понимало, что даже десять таких, как он, не смогут сравниться с этими императорскими вельможами в красноречии. Но у него были свои методы. Он подсознательно приложил руку к поясу, где хранил охотничий нож. Как горному вельможе, Её Величество Королева разрешила ему пронести нож в розарий.

Однако многие тут же заметили его движения, и королевские рыцари вдали тут же обнажили мечи и бросились к ним.

Конрад тоже вздрогнул и поспешил оттащить своих спутников, но Генриетта оставалась невозмутимой, с презрением наблюдая за его действиями: «Если посмеешь, то пускай в ход меч, варвар».

«Ты меня оскорбляешь», — процедил Огиос сквозь зубы.

«Ты сам себя оскорбляешь», — возразил юноша. «Прикасаться к знатной женщине — это в правилах Вашего Высочества».

«Она моя невеста».

«Не раньше, чем Ваше Величество согласится», — добавила Генриетта.

Огиос наконец не выдержал и с тихим рычанием собирался наброситься на Генриетту.

Но в этот момент толпа тихо вскрикнула и расступилась. Внезапно кто-то пересёк двор, расступившись и появившись перед Её Величеством.

Рыцарь, облачённый в доспехи королевского рыцаря, присел на колени и крикнул Её Величеству, стоявшему на ступенях: «Ваше Величество, оборона на площади прорвана».

Оборона прорвана. Кем?

Толпа вздрогнула, некоторые невольно перешёптывались. Возникшее волнение сразу же передалось молодёжи, и принц Огиос с Генриеттой замедлили движения.

Затем Её Величество спросила: «Кто идёт?»

Ответ уже был у неё в голове.

«Да», — рыцарь замялся, — «внук лорда Дария Кадилозо».

Кто такой лорд Дарий Кадилозо, а кто его внук? Дворяне были ошеломлены. Будучи высшими эшелонами империи, они часто были знакомы с известными семьями и личностями. Более того, они могли с первого взгляда распознать различия в гербах, представляющих разные знатные семьи и роды.

Это был естественный инстинкт знати, важнейший инструмент и преимущество для их социального взаимодействия.

Но в тот момент вельможи империи, казалось, были озадачены этим именем. Оно казалось знакомым, но они не могли вспомнить его. Их заворчало то, что Её Величество Королева явно узнала эту особу.

Ситуация становилась всё более щекотливой.

Пока вельможи ломали голову, Серебряная Королева едва заметно улыбнулась, словно уверенная в себе. Она повернула голову, и всем показалось, что Верховный Император смотрит на них. Но только Цянь в толпе поняла, что она смотрит на неё.

В этот момент ей показалось, будто она падает в ледяную пещеру. Конечно, она поняла, что это значит.

В этот момент молодая женщина успокоилась, слегка сжав кулаки, словно приняв решение.

«Овенна, мне нужна твоя помощь».

В её сжатой руке медленно материализовалась тень голубого копья, сверкающего серебряными молниями.

Его имя…

Его имя — Цан Цюн.

Продолжение следует…

Новелла : Янтарный Меч

Скачать "Янтарный Меч" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*