наверх
Редактор
< >
Я Вундеркинд Глава 310 — Вы должны заставить меня сочинить стихотворение?

Само собой разумеется, что из-за участия этой группы вся платформа для стихотворений превратилась в их доминион, они пишут стихи и тешат друг друга.

На Weibo давно началась война флеймов.

Что это за фигня?

Хорошее стихотворение?

Боже мой!

freewebnvel.com

Очень мокро1, определенно мокро.

Оно такое мокрое, что я не могу на него смотреть.

Даже у придурков профессионального круга должен быть предел.

Это дергает его в млечный путь!

Они осмелились критиковать стихотворение Y до этого.

Теперь, когда вы их сравниваете, Y как ученый!

Предыдущий автор, вы ошибаетесь, когда так говорите.

Y изначально ученый!

Я больше не могу.

Кто-нибудь, пожалуйста, вытащите Y из укрытия и сочините несколько стихотворений, чтобы я мог промыть глаза.

Наша китайская литература осквернена этими идиотами.

Голоса жалоб продолжались.

Неудивительно, что они перенесли это на страницу Е Линчэня в Weibo.

Однако, чем больше несогласных было в интернете, тем больше это подогревало волнение этой группы.

Они никогда не были так известны.

Теперь, когда они привлекли внимание стольких людей, невозможно было не чувствовать волнения.

Они распространяли китайскую культуру.

Они выносили китайские стихи на обозрение общественности!


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Они мгновенно почувствовали себя священными, как будто на их плечах лежала тяжелая ответственность.

Именно тогда заместитель председателя WA Хуан Лихуа, который в интернете раскритиковал Небесного Бэйна, снова высказал свое мнение.

Читая критику в интернете, он уже чувствовал раздражение в сердце.

Когда он увидел, как так много людей упоминают имя Y и утверждают, что стихотворение его группы ничто по сравнению с Y, его терпение лопнуло.

За что выступала его ассоциация?

Купаясь в десятилетиях традиционной литературы, они были наследниками китайской литературы.

Как их мог превзойти автор веб-романа?

Он не мог не сделать пост на Weibo:

В последнее время Weibo становится оживленным из-за людей, пишущих стихи.

Все голоса громкие.

Это представляет собой подъем китайской традиционной литературы, и это явление неотделимо от упорного труда традиционных литературоведов.

Это форма признания для нас, которая меня утешает!

Однако я все еще слышу другие голоса.

По этому поводу я должен высказаться и высказать свое мнение.

Во-первых, я признаю, что в нашей WA некоторые стихи не соответствуют стандартам.

Однако всем пришлось начинать как новичкам.

Чтобы представить свои работы всем, им нужна смелость!

Во-вторых, в наших работах много хороших композиций.

Например, Moon, So Bright!

от XX WA President, Wind, So Comforting!

от XX WA Vice President, Snow, So White!

от XX WA2 Chairman.

Эти композиции считаются классикой!

По сравнению со стихами Y, они намного лучше!

Он быстро написал целый абзац.

С самодовольной улыбкой на лице он загрузил его на Weibo.

Как и ожидалось, как только он был загружен, количество просмотров резко возросло.

Бл*дь!

Так бесстыдно!

Какое отношение к ним имеет подъем традиционной литературы?

Пожалуйста, проверьте факты.

Это из-за стихотворения Y, которое вызвало это событие, верно?

Бл*дь!

Я больше не могу.

Этот ублюдок кормит нас дерьмом.

Пожалуйста, попросите Y спасти меня…

Тем временем несколько других крупных членов WA начали отвечать на пост.

Спасибо, председатель Хуан.

Ваше стихотворение «Цветок, такой красивый!»

— настоящая классика.

Слова председателя Хуана глубоко резонируют со мной.

Это правда!

Резюме председателя Хуана очень точное.

Однако мне нужно немного добавить.

Тут же другой заместитель председателя WA вышел вперед и вмешался: «Многие до сих пор отмечают Y, прося его написать стихотворение.

Видя это, я чувствую, что это смешно.

Эти люди вообще не понимают стихотворений!

Когда дело доходит до написания стихотворений, помимо таланта, нужно еще и вдохновение.

Как говорится, изобилие сердца приводит к источнику идей.

Все наши стихотворения рождались через испытания, невзгоды, а также правильную среду для их зарождения.

Эти люди отметили Y, чтобы вызвать его, но проявил ли он себя?

Вовсе нет!

Они ждут, что он напишет стихотворение на лету?

Исходя из его талантов, извините, это невозможно!

Председатель Ши прав, это имеет смысл!

Ха-ха-ха, верно.

Видите ли, в последнее время Y не проявляет себя.

Вы хотите, чтобы он написал стихотворение?

Подождите!

Сразу к делу, как и ожидалось от председателя.

С каких это пор писать стихотворение стало легко?

Если он сможет сочинить одну, я съем три фунта какашек!

Члены WA продолжали петь свои дифирамбы.

Я больше не могу, мне нужно сбежать.

Эти люди слишком много.

По крайней мере, я чувствую, что стихи Y в сто раз лучше, чем их.

Бесстыдная толпа!

Даже подонок не такой подонок, как они.

Они лучшие… в том, чтобы терять себя в своем хвастовстве.

Однако, довольно много людей были потрясены.

В конце концов, WA был авторитетом в таких вопросах, что позволяло им быть более убедительными.

Ребята, давайте не будем спорить.

WA тоже имеет свою точку зрения.

Как он может просто сочинять стихотворение на ходу?

Я думаю, что эти стихи председателя довольно хороши.

Они хорошо читаются.

Большинство ярых поклонников Y не могут распознать реальность и живут в своем собственном мире грез.

Хе-хе, многие отказываются в это верить.

Почему бы вам не заставить Y показаться самому?

Мне не нужно, чтобы он сочинял стихотворение на ходу.

Если он сможет сочинить стихотворение, которое понравится всем, за три дня, я подчинюсь ему!

Председатель Ши становился все более гордым, печатая.

Держу пари, что он не посмеет показаться самому!

Сначала Е Линчэнь был там только для того, чтобы посмотреть драму, и не думал принимать в ней участие.

Однако пламя войны таинственным образом охватило его.

Сердце Е Линчэня не было затронуто провокациями, а, скорее, вызвало у него легкий укол волнения.

Эти люди приносили популярность прямо к его порогу!

Изначально это было пустяковым делом, но им удалось взорвать его до такой степени, что он оказался в топе результатов поиска.

Это было для него большой помощью.

Бл*дь!

Какие замечательные люди!

Я не смею показаться?

Почему я, вундеркинд, не покажусь?

Раз вы заставляете меня сочинять стихотворение, то мне придется заняться этим с вами.

Не колеблясь, Е Линчэнь объявил на Weibo.

Неужели так сложно сочинять стихотворение на ходу?

Простым предложением, но оно мгновенно привело Weibo в неистовство.

Бл*дь!

Роман Y ответил немедленно?

ОМГ, ОМГ!

Это будет еще одна кровавая бойня!

Видишь этот тон.

Y собирается сочинить стихотворение на месте?

Y, ты слишком импульсивен.

Противоположная сторона явно пытается тебя взволновать и поставить в неловкое положение.

Y, давай проигнорируем их.

Зачем тебе сочинять стихотворение на ходу для них?

Нам тоже нужно время!

В это же время профессор Университета Столицы Вань Юнь также следил за этим инцидентом.

Увидев, как Новел Y делает заявление, он невольно нахмурился.

Это было слишком импульсивно!

Сочинение стихотворения на месте ничем не отличалось от семишагового стиха3.

Даже легенды древних времен были поражены таким подвигом.

Как это возможно для людей в современном мире?

Е Линчэнь проигнорировал возбужденную толпу, но вместо этого закрыл глаза и на мгновение погрузился в глубокие размышления, прежде чем набрать текст на своем компьютере.

Первое стихотворение, о ветре.

Текст песни «Мелодия зеленой жадеитовой чаши» — новогодняя ночь

Восточные лучи ночи призывают распуститься цветы тысячи деревьев,

Словно унося с собой уносящиеся по течению звезды, которые моросят, словно дождь.

Драгоценные лошади и роскошные экипажи проезжают мимо, оставляя ароматный след.

Звучит музыка флейт Феникса, когда хранитель времени наблюдает за ходом часов,

Всю ночь танцуют и кружатся фонари в форме рыб и драконов.

Золотистые гибкие кисточки ее заколки-бабочки,

Среди смеха и болтовни ее аромат исчезает.

В толпе я снова и снова ищу ее присутствие повсюду,

Внезапно я оборачиваюсь и вижу ее там,

Где огни тусклые и слабые4.

1 и звучат одинаково.

2 XX WA — В сыром виде автор не указал XX Город или XX Район, поэтому мы просто остановились на XX.

WA здесь — это аббревиатура Writers Association.

3 Стих из семи шагов рассказывает историю гениального ученого в области классической литературы, которому был выдвинут ультиматум: сочинить стихотворение за 7 шагов или быть казненным.

Ученый сумел прочесть стихотворение, состоящее из четырех стихов с пятью китайскими иероглифами в каждой строке.

4 Перевод этого стихотворения взят с https://28utscprojects.wordpress.com/2011/10/01/s202/

Новелла : Я Вундеркинд

Скачать "Я Вундеркинд" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*