«Босс?!»
Увидев, как Цезарь на большой скорости пинает диван своими маленькими ножками, даже Юйтун была шокирована. Она просто хотела использовать диван для атаки и попробовать уклончивую реакцию Цезаря… Неожиданно Цезарь использовал диван как мешок с песком для лобовой битвы.
Можете себе представить: нежные детские ножки размером меньше ладони, обращенные к кожаному креслу-дивану шириной и длиной более метра, — это не что иное, как яйцо, ударяющееся о камень.
Но в следующий момент появилась сцена, которая потрясла Юйтун.
«Бац!»
Это было похоже на взрыв гранаты рядом.
Кожаный диван тут же разорвался надвое у ног Цезаря.
Сломанная половина отлетела назад и врезалась в белую внешнюю стену офиса. Другая половина вылетела под углом и разбила стекло французского окна. Оставшаяся сила удара вынесла бесчисленное количество осколков стекла и разлетелась по процветающим зданиям и улицам в сотнях метров внизу.
«Извините, я приложил слишком много силы…»
Продолжая пинать, Цезарь в воздухе также был немного ошарашен.
Он не ожидал, что начало преобразования энергии в его теле будет похоже на включение выключателя двигателя, который может оказать сверхчеловеческую разрушительную силу, далеко превосходящую его собственное телосложение.
Юй Тонг мало что сказал.
Его лицо было холодным. Он быстро встал с офисного кресла. Его тонкие ладони сжались в беспокойном воздухе. Его темные глаза светились ослепительным серебристым светом.
«Жужжание——»
Невидимая волна мыслей пронеслась по офису, быстро спасая все разрушения, которые вот-вот должны были выйти из-под контроля. Обломки сломанного дивана и осколки стекла были зафиксированы в воздухе, а затем вернулись в комнату по изначальной траектории полета и разбрызгивания.
В области идеального контроля телекинеза время как будто вернулось на одну или две секунды назад, и все сломанные предметы были собраны в свой первоначальный вид.
«Хм».
Завершив все это, Юй Тонг вздохнул с облегчением, уставившись на Цезаря глазами монстра, оглядывая его маленькое тело, ничем не отличавшееся от тела обычного человеческого младенца, было действительно трудно представить, почему он содержал в себе сверхчеловеческую силу.
«Босс, я наконец понял». Посмотрев некоторое время, Юй Тонг покачал головой и вздохнул.
«Что ты понял?» Цезарь кружился в воздухе и легко приземлился на стол, постепенно осваивая замедленный полет.
«Теперь я понимаю, почему ты сказал, что это тело само по себе может заставить даже богов бояться его».
Юй Тонг уставился на Цезаря и недоверчиво сказал: «Тебе всего год, а ты уже можешь меня удивить. Я не могу себе представить, что ты будешь таким могущественным, когда вырастешь».
«Я тоже не могу себе этого представить». Цезарь рассмеялся, как серебряный колокольчик, и сказал по-детски, но властно: «Я надеюсь, что эти инопланетные расы смогут прилететь на Землю, чтобы поиграть заранее, иначе, когда я пройду период роста, все будет слишком скучно».
Если бы другие люди увидели эту сцену, они бы, несомненно, подумали, что это замечания маленького ребенка на втором году обучения.
Только Юй Тонг знал, что это несомненный факт будущего.
С темной энергией для стабилизации физической основы, пока он живет на земле с обильной солнечной энергией, тело Цезаря будет укрепляться и совершенствоваться с каждым днем, и изначальная пробуждающаяся способность будет продолжать контролировать, развивать и расширяться, пока весь потенциал криптонских генов не будет исчерпан.
Криптонская родословная без естественных врагов непобедима на Земле, когда вырастает. Это не просто шутка.
В конце концов, Цезарю, которому меньше года, не нужно семнадцати лет, чтобы в основном ходить боком по Земле.
Конечно, все это благодаря Дормамму, медсестре.
В душе Цезарь молча поблагодарил Дормамму за то, что он посылает питательные вещества по всему миру.
Ю Тонг спросил: «Босс, какие у тебя планы на будущее? Ты собираешься долго жить в Имперском здании, чтобы продолжать расти и развиваться?»
«Не поднимай шум, я спал полгода, как я могу продолжать оставаться в этой теплице».
Цезарь надулся и возразил, сжал кулак от энергии и сказал детским голоском с интересом: «Криптонцы — воинственная нация, и они только что пробудили некоторые способности и должны быть закалены в реальном бою».
«Тогда я найду ученика по игре в карты, который будет практиковаться с тобой?» Юй Тонг тут же предложил.
«Ютонг».
Цезарь посмотрел на Ютона и несчастно спросил: «Как ты думаешь, эти игроки в карты будут серьезно практиковаться со мной?»
Ютонг был слегка ошеломлен, но вскоре понял это и кивнул с глупой улыбкой: «Верно».
Не говоря уже о неловком возрасте Цезаря, только из-за того, что он был молодым мастером семьи Карл, ни один игрок в карты не осмеливался прикасаться к нему, не говоря уже о том, чтобы практиковаться в бою с ним в реальной жизни.
«Тогда позволь мне…»
Как только Ютонг открыла рот, Цезарь понял, что она хотела сказать, и покачал маленькой головой, прерывая ее, и сказал: «Нет. Теперь вся важная работа семьи Карл и Stark Industries ложится на тебя, верно? Как ты можешь успеть практиковаться со мной?»
«Тогда с кем ты хочешь сражаться?» — удивленно спросил Ютонг, и теперь она действительно была в замешательстве.
«Это очень просто, не нужно специально искать».
Цезарь необъяснимо улыбнулся, думая как о теории заговора: «Пока я сохраняю свою открытость во внешнем мире, все будет хорошо. Когда мое изначальное тело было здесь раньше, многие люди, вероятно, прятались в темных подземельях и уголках мира и не осмеливались выходить. Теперь, когда я превратился в тело, которое кажется слабее обычных людей, я думаю, некоторые люди не смогут не выйти и не напасть на меня».
Цезарь все больше и больше возбуждался, пока говорил, облизывая нижнюю губу и сказал: «Наследник Stark Industries, молодой хозяин семьи Карл и сын символа мира, эти личности, вероятно, привлекут множество людей, чтобы сделать ход».
«Кто посмеет?»
Юй Тонг холодно подняла брови, обнажая холодную убийственную ауру, к которой никто не должен приближаться.
«Кто знает, но это их единственный шанс отомстить мне. Как ни посмотри, на годовалого ребенка очень легко напасть».
Цезарь решил прогуляться по внешнему миру с телом своего ребенка и выманить семью Карла или своих бывших врагов. Ему почти не нужно было маскироваться. Он был рожден, чтобы играть свинью и есть тигра.
Юйтун на мгновение задумался и согласился: «Все в порядке. Пока вы принимаете достаточные меры безопасности, вы можете свободно передвигаться снаружи. Но вы не можете выходить в одиночку вот так. Вам нужно найти несколько человек в качестве телохранителей и нянь».
«Не нужно много людей, чтобы не распугать мышей. Просто позвольте одному человеку сопровождать меня в ежедневных прогулках».
Когда Цезарь это сказал, он, очевидно, имел в виду кандидата, и в уголке его маленького рта появилась тонкая и милая дуга.
Через полчаса.
Раздался стук в главную дверь офиса на верхнем этаже. После того, как Ютун ответил на звонок, посетитель открыл дверь и вошел.
Эдди был весь в пыли, на нем была ветровка сверху и прочные джинсы снизу, кожаные мотоциклетные перчатки и пара грязных кожаных ботинок. Он вытер пот со лба и вздохнул с легкой жалобой: «Босс, что случилось? Вы только вчера отправили меня на окраину города, чтобы провести опрос, а теперь вы внезапно просите меня поспешить обратно».
«Хм?»
Эдди поднял голову и внезапно задохнулся. Он увидел Ютун, сидящего в офисном кресле в качестве исполняющего обязанности босса, как обычно. В этом не было ничего плохого, но в это время на коленях сидел годовалый ребенок, державший леденец.
Откуда взялся ребенок?
Когда Эдди посмотрел на ребенка, ребенок тоже посмотрел на него и показал милую и, казалось бы, дружелюбную улыбку.
В это время Юйтун перешел прямо к делу и сказал: «001 временный работник. Все ваши предыдущие задания отменены. С сегодняшнего дня у вас будет только одно задание».
«Какая работа?»
Эдди вздрогнул, и даже несмотря на токсины в его организме, у него было крайне зловещее предчувствие.
