
Он невольно вздохнул, увидев ненависть в глазах Тан Я. Он горько улыбнулся и сказал: «Ты сказал, что я принял яд и скоро умру.
Я скоро умру, зачем мне лицемерно заботиться о ком-то?»
Сяо Я, ничего страшного, если ты ненавидишь меня и не хочешь простить.
Мо Юньчэнь убрал руку и медленно встал.
«Я уже говорил это раньше.
Если это может избавить тебя от ненависти и заставить жить с ненавистью, моя смерть того стоит».
Тан Я была ошеломлена.
Она о чём-то подумала и прикусила губу.
Папа, что за чушь ты несёшь?
Мо Шисю нахмурился.
Мы с А Си сейчас же отвезём тебя в больницу.
Не нужно.
Мо Юньчэнь покачал головой.
Вот чем я обязан Ванцю.
Я готов заплатить жизнью.
Тан Я удивленно поднял голову.
Мо Шисю был встревожен и зол.
Тогда именно госпожа Тан спасла тебе жизнь.
Ты говоришь, что хочешь отплатить ей жизнью, так что я не буду тебя опровергать.
Но не забывай, твою жизнь тебе подарила бабушка.
Если ты отплатишь кому-то другому, как насчёт бабушки?
Чем ты собираешься отплатить ей?
С тех пор, как умер дедушка, бабушка плохо себя чувствует из-за печали.
Ты хочешь, чтобы она умерла сейчас?
Ты никогда не спрашивал себя, выдержит ли её тело такой удар?
Мо Юньчэнь, казалось, просветлел, и выражение его лица изменилось.
Мо Еси достал мобильный телефон.
Я немедленно пошлю Лу Жао сюда.
Папа, независимо от того, действительно ли ты должен Тан Ванцю, ты не можешь отплатить ей жизнью.
В этот момент снаружи послышался топот шагов.
В следующее мгновение в комнату вбежала группа людей в полицейской форме с оружием.
Господин Мо, вы в порядке?
Главный полицейский оглядел комнату и увидел Тан Я, лежащую на земле.
Он помахал полицейским позади него.
Подозреваемая в похищении найдена.
Верните её!
Полицейские тут же подошли и подняли Тан Я с земли.
Тан Я не двигалась и не просила никого о помощи.
Казалось, она ожидала такого исхода и была готова с ним смириться.
Она даже улыбнулась. Когда полицейские проводили её мимо Мо Юньчэня, она прошептала: «Мама, перед смертью, произнесла твоё имя.
Думаю, она очень хочет тебя снова увидеть.
Я похоронила её на кладбище в том месте, где она родилась, согласно её желанию.
Если у тебя всё ещё остались к ней чувства, сходи
и навести её, когда освободишься».
Вскоре полицейские ушли вместе с Тан Я.
Зазвонил телефон Мо Еси. Он опустил глаза и тут же взял трубку.
Председатель Мо, мы нашли мисс Юэюэ.
С ней всё в порядке.
Мы не обнаружили никаких внешних повреждений.
Должны ли мы немедленно отправить мисс Юэюэ обратно в резиденцию Мо?
Позвоните в резиденцию Мо и сообщите им, что с ней всё в порядке.
Отправьте её обратно немедленно.
Да.
Мо Еси повесил трубку и повернулся к Мо Шисю.
«Большой брат, они нашли Юэюэ.
С Юэюэ всё хорошо, мы можем быть спокойны.
Думаю, невестка хочет как можно скорее увидеть Юэюэ, поэтому я попросил кого-нибудь сначала отправить её обратно в резиденцию Мо.
Теперь, когда всё улажено, мы можем вернуться…