По тону собеседника Хэн Яньлинь понял, что тот его понимает.
Увидев это, Хэн Яньлинь улыбнулся: «Если так, будьте спокойны, господин.
Хотя город Фэнши не предоставит беженцам бесплатное жильё, если вы будете усердно работать, вы всё равно сможете вернуть арендную плату».
Судя по внешнему виду собеседника, он, вероятно, не станет создавать проблем, поэтому Хэн Яньлинь, естественно, не собирался применять силу.
Крупный мужчина слегка кивнул Хэн Яньлиню и сказал: «Полагаю на это. Кажется, я слышал, что городской правитель набирает стражников. Я довольно силён и хотел бы подать заявку. Что вы думаете, господин?»
Глаза Хэн Яньлиня слегка прищурились, и он с некоторым удивлением взглянул на мужчину.
Хэн Яньлин появился как раз в тот момент, когда другой человек начал создавать проблемы, что казалось довольно странным совпадением.
Однако, прислушиваясь к его словам, Хэн Яньлинь понял, что это не совпадение.
Другой человек, должно быть, слышал слова Хэн Яньлиня, когда тот был снаружи, и знал его личность.
Поэтому он воспользовался возможностью привлечь внимание Хэн Яньлиня.
В противном случае, зная, что правила установлены Хэн Яньлинем, и зная его репутацию, он не поднял бы такой шум.
Более того, если бы он действительно собирался создавать проблемы, он бы не остановился только из-за имени Хэн Яньлиня.
Похоже, всё это было организовано другой стороной.
Однако в этом парне было что-то странное. Он слышал, что тот говорил внутри. Это было довольно необычно.
«Вполне возможно. Интересно, чем вы занимались в прошлом и знакомы ли с боевыми искусствами?»
Хэн Яньлинь слегка посерьезнел, когда спросил.
Крупный мужчина слегка покачал головой, услышав это.
«Они знают лишь некоторые трюки, но я уверен, что поймать мелких воришек не составит труда».
Хэн Яньлинь слабо улыбнулся в ответ на слова мужчины.
«Очень хорошо!
Приходите ко мне завтра в особняк городского лорда. Я устрою вас на работу. Теперь вам нужно уладить свои дела здесь. Чтобы начать работать здесь, вам понадобится постоянное место жительства».
Хэн Яньлинь улыбнулся мужчине и повернулся, чтобы уйти.
В этот момент крупный мужчина слегка кивнул.
Какой интересный и умный человек!
Крупный мужчина подумал про себя, затем снова посмотрел на клерка перед собой. Выражение его лица значительно смягчилось.
Он попросил клерка поскорее оформить документы.
«Пусть кто-нибудь подождет минутку. Сходите к старшему клерку и дайте мне информацию о крупном человеке».
После долгого отсутствия Хэн Яньлинь обратился к стоявшему рядом солдату. Солдат слегка кивнул и повернулся, чтобы уйти.
Когда Хэн Яньлинь вышел из города, он всё ещё видел поднимающийся из неба дым.
Изделие готово?»
Хэн Яньлинь отошёл в сторону, наблюдая за работой кузнецов.
Кузнецы обменялись несколько смущёнными взглядами.
Извините, господин. Хотя оно и готово, но не совсем то, что вам нужно.
Пока они разговаривали, несколько мужчин изготовили образцы и передали их Хэн Яньлиню.
Хэн Яньлинь взглянул и заметил, что изделие немного сероватое, но он остался доволен.
Это было довольно грубое стеклянное изделие, но, осмотрев его несколько мгновений, Хэн Яньлинь почувствовал лёгкое удовлетворение.
Он лишь дал им несколько указаний; достижение этого пункта уже было большим успехом.
Далее, по мере того, как они будут совершенствоваться и контролировать размеры, производство прозрачного стекла станет для них настоящим испытанием.
«Продолжай усердно работать. Успешно изготовь стекло, и ты будешь вознагражден», — подбадривал его Хэн Яньлинь. Видя, что уже поздно, он вернулся в особняк городского правителя.
Сяо У уже приготовил ужин для Хэн Яньлиня. Три женщины, которые были там, были служанками, и, согласно этикету, им не разрешалось есть за одним столом с Хэн Яньлинем.
Хэн Яньлинь, однако, не заметила их.
Он не возражал. Однако Сяо У сказала, что хочет завтра пригласить этих трёх женщин на прогулку.
Хэн Яньлинь кивнула в знак согласия, и ему вручили документ.
Это был документ от здоровяка.
Хэн Яньлинь взглянул на него на мгновение. С языком, которому его научил Сяо У, он уже понимал его.
Однако, взглянув несколько раз, он понял, что в документе мало полезной информации.
На первый взгляд, документ выглядел совершенно неприметно.
Хэн Яньлинь не удивился. Согласно записям старшего клерка, человек со скрытыми мотивами не стал бы так просто раскрывать всю свою информацию.
Хэн Яньлинь взглянул на него на мгновение, а затем отвёл взгляд.
На следующий день, ещё сном, Хэн Яньлинь услышал новость о том, что его ищет крупный мужчина.
Быстро умывшись, Хэн Яньлинь встретил его.
Чего Хэн Яньлинь не ожидал, так это того, что он там не один.
С ними были ещё двое. Один из молодых людей выглядел весьма изысканно, а у другого был слегка робкий взгляд, что сразу же вызвало некоторое беспокойство.
«Кто эти двое?»
Хэн Яньлинь взглянул на них.
Крепыш ответил прямо: «Это двое моих друзей. Я думал, у них нет никаких особых навыков, но если бы они нашли работу у городского правителя, то, вероятно, смогли бы заработать на жизнь и не умереть с голоду на улице».
«Большая Борода, это ты без навыков, и поэтому умираешь с голоду!»
Стоявший рядом мужчина с подозрительным видом, услышав слова другого, внезапно забеспокоился и закричал.
Крепыш взглянул на него: «Если ты не воруешь, думаешь, ты не умрёшь с голоду на улице?»
Кража?
Хэн Яньлинь слегка нахмурился при этом слове. Честно говоря, ему не нравилась нечестность его людей.
Как бы то ни было, воровство оставалось воровством, и это не нравилось Хэн Яньлиню.
Крепкий мужчина зорко заметил взгляд Хэн Яньлиня и вдруг понял, что тот не любит таких людей.
Подумав немного, он пояснил: «Этот парень любит воровать у бандитов. У него часто не хватает мяса, поэтому он и прибегает к этой отчаянной мере».
Хмурое выражение лица Хэн Яньлиня слегка смягчилось, когда он это услышал.
Затем он мягко кивнул им обоим.
Если это так, то понятно. Но разве мы не можем позволить ему снова заниматься подобными делами? Если его поймают на воровстве, мы должны просто арестовать его.
