Убедив оба племени напрямую, Хэн Яньлинь с облегчением вздохнул.
Пчелиная матка с радостью достала немного мёда и дала его попробовать Хэн Яньлиню и его группе, заявив, что будет снабжать их мёдом каждый месяц.
Количество мёда, предоставленное пчёлой маткой, было довольно внушительным, учитывая её слова.
Однако Хэн Яньлинь тщательно рассчитал, что этот мёд также является вином из цветков персика, поэтому часть его определённо будет припасена для дворца.
А затем и некоторые из его подчинённых получат свою долю.
В конце концов, это был ценный предмет, который поможет в земледелии, и ни один воин не откажется от него.
У Хэн Яньлиня уже было довольно много подчинённых, так что это уже составляло значительную долю. Возможно, в будущем её можно будет использовать для вознаграждения министров и посланников.
Посчитав по пальцам, Хэн Яньлинь понял, что даже после деления мёда осталось совсем немного.
Когда людей так много, эти вкусности кажутся меньше, когда их делят.
Пока Хэн Яньлинь размышлял, королева пчёл уже принесла мёд ему и остальным.
Ещё до того, как они увидели мёд, все уже почувствовали его тонкий аромат. Королеве явно понравился вкус, и её лицо слегка смягчилось.
Проверив мёд на ядовитость, Хэн Яньлинь отломил небольшой кусочек и положил его в рот королевы.
Это был сотовый мёд. Он был светло-жёлтого цвета, с полупрозрачным оттенком, что делало его весьма приятным на вкус.
«После употребления сотового мёда в течение следующих нескольких дней вы удвоите потребление энергии во время культивации. Это подходит воинам всех миров. Он также обладает отбеливающими и омолаживающими свойствами.
Однако сотовый мёд можно употреблять только три раза в месяц. Если употреблять больше, его эффективность значительно снизится, и у вас появится определённая сопротивляемость».
Пчелиная матка, прекрасно разбирающаяся в мёде, начала объяснять.
Мёд и соты — это разные вещи. По сравнению с мёдом, соты гораздо полезнее, хотя и в гораздо меньшем количестве.
Глаза воинов загорелись, услышав это.
Удвоение энергии, поглощаемой при культивации цепи — должно быть, это их любимое занятие, воины!
Хэн Яньлинь тоже был очень рад это услышать. С таким мёдом число воинов, вероятно, значительно увеличится в будущем.
«Очень хорошо!
Нам придётся предложить больше этого в будущем».
Хэн Яньлинь посмотрел на пчелиную матку перед собой, выражая огромное удовлетворение.
Осмотрев улей противника, Хэн Яньлинь тут же увёл своих людей, дав им время подготовиться к немедленному захвату.
Однако в этот момент пчелиная матка остановила Хэн Яньлиня.
Несколько дней назад здесь появились люди, похожие на вас, но мы отбились от них. Однако, судя по их виду, они не из той же группы, что и вы.
Хэн Яньлинь был ошеломлён. Сюда пришли ещё люди?
Если это не их люди, то они явно из другого мира.
«Эти ребята вернутся, чтобы захватить это место?»
Услышав это, Сяо Минхань задумчиво опустил голову.
Если так, им нужно было подготовиться. Неуверенные в силе противника, они могли легко столкнуться с катастрофой, если не будут осторожны.
«Давайте поставим кого-нибудь на стражу, чтобы не дать им обмануть себя».
Хэн Яньлинь помолчал, а затем заговорил.
Сяо Минхань тут же кивнул. Оставив нескольких воинов охранять территорию, остальные ушли.
Работа по пересадке персикового леса продолжалась, и было бы неразумно разделиться и уйти, не завершив её.
Однако до сих пор не было никаких новостей о несметном сокровище, что заставило Хэн Яньлиня нахмуриться.
Согласно плану Мирового Древа, этот предмет, несомненно, был чрезвычайно важен. Хэн Яньлин хотел заполучить такое сокровище, но новостей не было, и он задался вопросом, не добыл ли его кто-то из другого мира.
Три дня спустя персиковый лес был полностью пересажен, а обезьяны и ульи вывезены за пределы города Фэнши.
Тот, кто уже был здесь, исчез.
В это время Сяо Минхань принёс Хэн Яньлиню новость.
«Господин, я недавно разговаривал с Царём Обезьян и получил от него наводку.
Он говорит, что в десяти километрах к северо-западу есть великое сокровище. Царь Обезьян не знает, что это такое.
В тот момент его просто тянуло туда издалека, инстинктивно желая заполучить его. Однако там был могущественный человек, и Царь Обезьян не смог его победить, поэтому он отступил».
Великое сокровище?
Хэн Яньлинь мгновенно обрадовался, услышав слова Сяо Минханя.
Узнать такую новость было гораздо лучше, чем просто блуждать на ощупь!
Не раздумывая, Хэн Яньлинь махнул рукой и приготовился лететь на северо-запад.
В этот момент Лэн Лин и Императрица оглянулись: «Кто-то приближается к нам».
Хэн Яньлинь был встревожен этим, затем остановился и посмотрел в сторону.
Мгновение спустя все увидели быстро приближающуюся группу людей.
Эти люди были похожи на Хэн Яньлиня и остальных, но их внешность была несколько необычной.
У них были волосы, похожие на волосы сайянов, но у каждого был свой цвет.
Один из них был поразительно экологичного цвета, отчего губы Хэн Яньлиня слегка дернулись.
Интересно, понимают ли люди в этом мире значение зелёного?
Когда эти люди приблизились, Хэн Яньлинь хотел спросить, не сайяны ли они.
Но они не собирались вступать в разговор. Видя, что персиковый лес исчез, а Хэн Яньлин и его спутники остались, они сразу же решили, что Хэн Яньлин и его группа пересадили персиковые деревья.
Видя, как противник начинает драться при первом же признаке несогласия, стоявший рядом Цзиньивэй с воплями бросился вперёд.
«Мне нравится такой нрав, но я ещё более вспыльчивый, чем ты!» «Господин говорил, что после нашего возвращения каждый будет получать по бочке персикового вина каждый месяц. Осмелитесь ли вы поспорить, кто убьёт больше людей?»
Цзиньивей невозмутимо бросились вперёд, даже с энтузиазмом делая ставки.
Люди на другой стороне, слушая разговор Цзинььивея, побледнели. Теперь они убедились, что Хэн Яньлинь и его люди извлекли здесь огромную выгоду.
Кто-то уже приходил сюда, украл кое-какие вещи и, тщательно осмотрев их, обнаружил, что всё это первоклассные товары.
Затем они перегруппировались и вернулись, но ничего не обнаружили. Хэн Яньлинь перед ними определённо был серьёзным подозреваемым.
Теперь, когда они установили свою личность, времени на вежливость с Цзиньивэем не было.
