Гигантский дракон начал выкорчевывать персиковое дерево, слой за слоем, вместе с землёй.
Как и сказал гигантский дракон, Хэн Яньлинь даже сохранил персиковые цветы в земле.
Императрица наблюдала за происходящим со стороны и, увидев эту сцену, выглядела невероятно довольной.
Установив этих гигантских драконов, Хэн Яньлинь решил, что ничего не изменится, когда он пересадит их обратно.
«Если подумать, эти персики выглядят восхитительно. Интересно, а вдруг…»
Сяо Минхань, стоявший рядом, не присоединился к экспедиции, а остался.
Для команды, отправляющейся на разведку, обеспечение собственной безопасности было хорошей идеей.
Поскольку это была неизведанная территория, он предпочёл защитить Хэн Яньлиня, чтобы предотвратить любые неприятности.
Хотя у Хэн Яньлиня уже было много защитников, ещё один не помешал бы.
Сяо Минхань влетел в персиковый сад.
Он увидел, что персики выглядят странно, сорвал их и откусил.
От этого укуса выражение лица Сяо Минханя слегка изменилось.
Затем Сяо Минхань быстро вернулся к Хэн Яньлиню.
Хэн Яньлинь, наблюдая за выражением лица Сяо Минханя, взглянул на персики в его руке, и на его лице отразилось лёгкое удивление. «Что случилось? Эти персики ядовитые?»
Сяо Минхань быстро покачал головой, проглотил мякоть и сказал:
«Господин, эти фрукты содержат огромную энергию, почти такую же мощную, как некоторые эликсиры низкого уровня!»
Лицо Сяо Минханя было полно волнения, когда он говорил с Хэн Яньлинем.
Хэн Яньлинь был ошеломлён его словами, на его лице отразилось лёгкое удивление.
Он протянул руку и взял персик в ладонь.
Затем Хэн Яньлинь откусил. Плод издал хрустящий, хрустящий звук. Раздался хруст, а затем непрерывный хруст, исходящий изо рта Хэн Яньлиня.
Хэн Яньлинь почувствовал, как мякоть фрукта рассыпается во рту, и его рот наполнился сладким, слегка ароматным ощущением.
Хэн Яньлинь слегка прищурился.
Затем поток чрезвычайно чистой энергии хлынул в тело Хэн Яньлиня, нежная энергия устремилась прямо в его меридианы.
Хэн Яньлинь внимательно ощутил её, открыл глаза и кивнул.
«Это действительно очень чистая энергия, сравнимая с некоторыми эликсирами низкого уровня.
Но самое главное, разница между ней и эликсирами существенна: она не встречает сопротивления.
Более того, эта энергия невероятно мягкая, подходит практически всем. Всё зависит от того, насколько улучшаются уровни некоторых людей после её употребления».
Когда Хэн Яньлинь закончил говорить, он поднял глаза и увидел повсюду персиковые деревья, простирающиеся далеко вдаль. Он не мог не почувствовать восторга.
«Такой огромный персиковый лес, с десятками персиков на каждом дереве – какой огромный урожай!»
Если бы один персик был всего лишь комариной лапкой, то столько персиков, разложенных перед ним, означало бы значительное изменение в количестве!
Поэтому Хэн Яньлинь теперь с большим интересом разглядывал персиковые деревья.
У Императрицы была хорошая предусмотрительность; все они должны были быть пересажены обратно!
Императрица, парившая рядом, на мгновение была ошеломлена словами Хэн Яньлинь.
Затем она взглянула на персики. Если каждый из них содержал исключительно чистую энергию, это был бы приятный сюрприз.
За считанные мгновения дракон вырвал с корнем огромное количество персиковых деревьев. Не тратя времени, Хэн Яньлинь собрал их и вернулся во дворец.
Хэн Яньлинь взмахнул рукой, призывая своих людей расчистить лес у подножия холма за дворцом, а затем посадить персиковые деревья, которые он принёс обратно, одно за другим.
Чтобы не отставать, Хэн Яньлинь призвал защитников города Фэнши к работе.
Пока Хэн Яньлинь продолжал сажать персиковые деревья, на них начали появляться розовые цветы.
Служанки во дворце стояли на краю дворца, глядя на море цветов внизу со странным выражением в глазах.
Жители города Фэнши тоже быстро заметили это движение и не могли не быть поражены видом моря цветов.
Им было крайне любопытно, откуда у правителя города столько фруктовых деревьев, и они, казалось, были настроены крайне оптимистично.
И по мере того, как персиковые деревья постепенно обретали форму, их лица становились всё более изумлёнными.
Такое море цветов было бы огромным, и всё же не было никаких признаков того, что пересадка уже завершена.
Если бы они не видели Сад Ста Фруктов в городе Хуанъян, они бы подумали, что фрукты пересажены оттуда.
Однако при ближайшем рассмотрении выяснилось, что эти моря цветов были гораздо красивее Сада Ста Фруктов.
Главной достопримечательностью Сада Ста Фруктов было разнообразие фруктовых деревьев, которые в сезон приносили ослепительное изобилие плодов – поистине впечатляющее зрелище.
Но с точки зрения чистой красоты, здешний пейзаж был гораздо более захватывающим.
Эта мысль была в тот момент у всех на уме.
Хэн Яньлинь не обращал внимания на прохожих. В этой огромной персиковой роще не было ничего плохого, и они могли бы без проблем её посетить.
Хэн Яньлинь глубоко вздохнул и старательно начал расставлять цветы.
В течение нескольких дней Хэн Яньлинь был невероятно занят пересадкой персиковых деревьев.
И плоды его трудов были огромны.
За пределами города Фэнши, если поднять взгляд, открывался вид на персиковые деревья, и, поскольку они не были повреждены, земля уже была покрыта толстым слоем персиковых лепестков.
Неизвестно, как долго эти лепестки росли там, но, наступив на них, он чувствовал толстый слой под ногами.
В тот день драконы поблизости всё ещё усердно выкорчёвывали персиковые деревья.
В этот момент персиковые деревья вдали внезапно слегка зашевелились, а ещё дальше послышался оглушительный рёв.
По мере приближения звука они отдалённо напоминали шум винтов вертолёта.
Услышав этот звук, лица всех внезапно потемнели.
Воины, отправленные на разведку, вернулись, не найдя ничего подозрительного.
Но что это за звук? Он звучал как угрожающая сила.
Единственный вопрос заключался в том, кто этот враг.
Сяо Минхань тут же созвал всех Цзиньивэев, и они с особой бдительностью наблюдали за обоими направлениями движения.
