После того, как он объяснил эти схемы людям, он передал оставшуюся часть работы. У Хэн Яньлиня было много дел, и он не мог оставаться здесь вечно.
Люди также знали, что, собрав достаточно материалов, они немедленно приступят к строительству последней цепной сталеплавильной печи на берегу реки.
Хэн Яньлиню не пришлось заниматься этим. Дома в городе были почти снесены. Хэн Яньлин вернулся в город и начал приказывать жителям копать под улицами.
Люди, естественно, не знали, что приказывает Хэн Яньлин; они никогда раньше не слышали о том, чтобы рыть ямы под улицами.
Но раз уж Хэн Яньлин отдал приказ, у них не было другого выбора, кроме как подчиниться.
Они начали копать на несколько метров ниже улицы. «Я всё больше и больше запутываюсь. Что ты делаешь?»
Наблюдая, как люди в городе Фэнши копают всё глубже и глубже, явно решив не останавливаться, пока не прокопают несколько метров, Юаньин нахмурилась.
«Это планирование строительства города. Если мы собираемся его построить, то должны сделать это наилучшим образом».
Хэн Яньлинь взглянул на него и заговорил.
Он говорил с большой уверенностью.
Имея за плечами сотни лет знаний, он, естественно, испытывал определённую уверенность.
Однако Юаньин, стоявшая рядом, взглянула на Хэн Яньлиня и покачала головой.
Она понятия не имела, что задумал Хэн Яньлинь, но слышала, что он поручил кузнецам начать строительство цепной сталеплавильной печи.
Её больше беспокоило именно это, и она не хотела думать ни о чём другом.
Пока Хэн Яньлинь сможет успешно построить упомянутую им цепную сталеплавильную печь, её не будет волновать, как он построит город. В конце концов, как бы ни была хороша стальная цепь Хэн Яньлин, разве она когда-либо могла быть лучше Имперского города?
Имперский город поглотил бесчисленное количество рабочей силы и ресурсов, чтобы достичь своих размеров, в то время как людей Хэн Яньлин было всего чуть больше десяти тысяч.
Без практически никакого финансирования, как город, построенный Хэн Яньлин, мог стать лучше?
У неё не было никаких ожиданий.
Она могла только ждать, когда Императрица освободит руки и предоставит дополнительные рабочие руки.
Возможно, тогда она пришлёт сюда больше людей, чтобы как следует восстановить город.
В противном случае стены этого города Фэнши обрушились бы в бесчисленном множестве мест.
«Есть ли в городе искусные бамбуковые рубщики?
Организуйте людей, чтобы они срубили бамбук. Ширина бамбука должна быть примерно в рост взрослого человека, и примерно такого же размера».
Хэн Яньлин подозвал командира отряда и обратился к нему.
Командир отряда был слегка ошеломлён, услышав это, совершенно не понимая, почему Хэн Яньлинь хочет срубить бамбук именно сейчас.
Но поскольку Хэн Яньлинь уже обратился с такой просьбой, он на мгновение задумался и не решился медлить.
Он быстро приказал своим людям пойти и срубить бамбук.
Бамбук был огромным, но, к счастью, он находился недалеко от горы.
Его можно было просто срубить и затем без особых проблем снести вниз.
Поначалу я думал, что без водопровода и низкого производства цемента построить подземную дренажную систему будет сложно.
Я никогда не думал, что бамбук существует в этом мире. И, что самое главное, этот фиолетовый бамбук невероятно прочный.
Раз некоторые люди десятилетиями использовали его в качестве резервуара для воды, не ломаясь, он должен быть довольно устойчив к коррозии.
Он отлично подошёл бы для низкорасположенных дренажных труб, и можно даже представить, как использовать его в качестве водопровода внутри домов.
Чтобы соединить две трубы, просто возьмите небольшой кусок более толстого бамбука и срастите его — это было бы невероятно удобно.
В этот момент, глядя на город Фэнши, можно было видеть, как люди суетливо трудились, готовые разорвать город на части.
Хэн Яньлинь тоже не скупился, приказав своим людям спуститься вниз и начать забивать полуночников, чтобы угостить трудолюбивых людей.
Вдохнув насыщенный аромат, люди трудились ещё усерднее.
С наступлением ночи некогда шумная ночь постепенно утихала.
Затем раздался бесчисленный смех. Выстроились длинные очереди, ожидая своей еды.
Дети стояли рядом, с нетерпением ожидая своей порции.
Возможно, надеясь побыстрее закончить работу, дети копались в земле маленькими лопатками и другими инструментами, пока взрослые работали.
Еду раздавали в разных местах, каждое отвечало за определённую зону. Всего через несколько мгновений каждый получил свою долю вечерней еды.
Взрослые, неохотно расставаясь с мясом, клали большие куски в миски своим детям. Их изборожденные морщинами лица постепенно расслабились.
Хэн Яньлинь стояла на вершине высокой башни резиденции городского лорда, глядя вниз и наблюдая за происходящим внизу. Сяо У тоже наблюдала за происходящим.
«Я ухожу завтра. Тебе не обязательно идти со мной», — внезапно сказала Хэн Яньлинь. Сяо У, стоявшая рядом, на мгновение остолбенела, услышав это.
Затем с лёгким удивлением посмотрела на Хэн Яньлинь.
«Не волнуйся, во мне всё ещё есть яд.
Я обязательно вернусь. Меня не будет всего около дня, а потом я вернусь».
Сяо У смотрела на Хэн Яньлинь с тревогой.
Она не беспокоилась, что Хэн Яньлинь никогда не вернётся, но немного беспокоилась, что он может быть в опасности.
«Господин, вы действительно не хотите, чтобы Сяо У сопровождал вас?»
В конце концов, Сяо У была служанкой, а Хэн Яньлинь теперь был её господином.
Ей было трудно опровергнуть слова Хэн Яньлиня.
Хэн Яньлинь взглянул на неё, заметив её настороженное выражение лица, и улыбнулся.
«Не волнуйся, со мной ничего не случится».
Хэн Яньлинь улыбнулся Сяо У, затем посмотрел на вид внизу, и в его глазах зажегся свет.
На этот раз, когда Хэн Яньлинь вернулся, он, естественно, решил сделать кое-какие покупки и принести его обратно.
Было бы слишком сложно вернуть вещи из особняка городского лорда, и Хэн Яньлинь не хотел, чтобы его самый большой секрет был раскрыт.
