«Хорошо, разместите объявление. С завтрашнего дня соль будет продаваться по пять медных монет за литр».
Хэн Яньлинь поручил Сяо У составить объявление, которое тот затем вывесил на улице и поручил кому-то специально его опубликовать.
После распространения этой новости жители города Фэнши немного сошли с ума.
«Соль стоит всего пять медных монет за литр?»
«Правда ли это? Когда цена на соль была такой низкой? Неужели особняк городского лорда купил соль за свой счёт и продаёт её нам со скидкой? Если так, разве городской лорд не теряет целое состояние?»
«Нет, я слышал, городской лорд разработал собственную соль. Нам больше не придётся покупать её за границей!»
«Вероятно, это правда. Знаете, раньше Особняк городского лорда покупал соль и продавал её нам по низкой цене — по одной медной монете за литр. Если бы цена упала до пяти медных монет, Особняк городского лорда не смог бы себе этого позволить!»
Весть о снижении цены на соль мгновенно разнеслась по всему городу Фэнши.
И хотя в городе царила радость, особого сопротивления не было.
Хэн Яньлинь ранее использовал метод, покрывая большую часть цены на соль собственными силами, чтобы не дать некоторым торговцам солью закрепиться в городе Фэнши.
В этих обстоятельствах все торговцы солью в городе Фэнши были из Особняка городского лорда, что делало этот заказ вполне управляемым.
Однако эта новость всё равно шокировала множество людей, включая торговцев, приехавших в город Фэнши.
Некоторые из этих торговцев приехали за железными изделиями и другими товарами, и, увидев эту новость, были ошеломлены.
Увидев возможность для бизнеса, они быстро подошли к охраннику, который разместил объявление.
«Извините, могут ли торговцы, такие как мы, покупать соль, а затем продавать её в других городах?»
Они с нетерпением ждали этой новости. Раньше некоторые жители города Фэнши покупали соль, а затем возили её в другие города для продажи.
Однако для покупки соли требовалось удостоверение личности жителя города Фэнши, и им не разрешалось покупать слишком много соли сразу.
Поэтому, хотя некоторые люди и могли купить немного соли у местных жителей, количество было слишком маленьким, чтобы получить большую прибыль, и торговцы с более крупным бизнесом, естественно, относились к этому с презрением.
Но теперь всё изменилось. Резкое падение цен на соль умножилось на сотни, и им было трудно устоять перед соблазном.
Если бы резиденция городского лорда ограничила покупки только местными жителями, они бы нашли другие способы покупки соли.
«Никаких ограничений на покупку соли не будет, но вы ничего не заработаете. Городской лорд уже заявил, что город Фэнши теперь способен на крупномасштабное производство соли, и цена на соль в королевстве Пинлань отныне останется прежней».
Мягко объяснил стражник, и это заявление сразу же охладило сердца торговцев.
Сначала они думали, что на этом можно заработать, но теперь всё оказалось иначе.
Соль стоила одинаково во всех остальных городах, так как же они могли заработать?
Торговцы не спешили, но затем их охватила глубокая радость. Снижение цены стало для них настоящим благом!
Им больше не придётся есть эту непомерно дорогую соль!
Однако некоторые иностранные торговцы выразили глубокое удивление.
Цена на соль в Пинлань упала, что позволило им купить её по более низкой цене и продать дома!
В тот момент, когда они были вне себя от радости, стражник, похоже, что-то задумал и что-то сказал.
«Если иностранные торговцы будут закупать соль в больших количествах, цена будет снижена до пятидесяти медных монет за литр.
Никому не разрешается просить иностранных торговцев покупать соль. Нарушители будут сурово наказаны и изгнаны из города Фэнши!»
Иностранные торговцы ранее причинили Пинлань такой большой вред, что лишились права на льготную цену на соль.
То же самое было и у императрицы.
Хотя она была главой государства, она была женщиной. После стольких манипуляций с их стороны, естественно, что на этот раз она отнеслась к ним иначе.
Хотя пятьдесят медных монет увеличились в десять раз, они всё ещё были доступны этим иностранным торговцам. Если бы кто-то из мирных жителей осмелился купить соль от их имени, они бы пострадали.
Границы королевства Пинлань нелегко проходимы. После покупки соли требуется расписка. Без этой расписки иностранные торговцы не могут покинуть королевство Пинлань.
Окружающие мирные жители ответили одобрительным гулом.
«Не волнуйтесь, господин городской лорд. Мы не будем помогать этим иностранным торговцам!»
«Верно. Господин городской лорд относится к нам невероятно хорошо. Как мы можем ослушаться вашего приказа?»
Лица иностранных торговцев побагровели, услышав эти слова, а затем слегка побледнели.
С таким падением цен в королевстве Пинлань торговцы солью, вероятно, понесут большие убытки!
Однако это также открывает для них новые возможности. Хотя цена соли всего пятьдесят медных монет за литр, они всё ещё могут заработать, переправляя её обратно в свою страну!
При этой мысли у некоторых заблестели глаза.
«Уйди с дороги! Особняк городского лорда перевозит соль. Не загораживай дорогу!»
В то время как все были в шоке, со склада выехали повозки и направились в доки.
Приказ императрицы пришёл, и соль, естественно, нужно было перевезти в другие города.
К счастью, было построено несколько песчаных кораблей, поэтому перевозка соли теперь стала гораздо быстрее, учитывая их исключительную грузоподъёмность.
Кроме того, Хэн Яньлинь построил доки на нескольких берегах реки Пиншань для облегчения швартовки и транспортировки.
Один за другим повозки вытаскивали наружу. С помощью подъёмных канатов перевозка товаров неизмеримо ускорилась.
Ещё дальше, внутри башни Ваньхуа, которая была отреставрирована и украшена, служанка поспешила к Повелителю Цветов.
«Повелитель Цветов, цена соли в городе Фэнши упала. Теперь литр можно купить всего за пять медных монет!»
Лицо служанки выражало изумление, когда она обратилась к Повелителю Цветов.
Услышав это, Хуа Чжу на мгновение остолбенела, а затем подняла голову и неуверенно спросила.
«Пять медных монет? Городской правитель города Фэнши снова лично платит за снижение цены на соль для жителей?»
Соль здесь стоит невероятно дёшево, о чём она узнала вскоре после прибытия. Расспросив, она узнала, что в особняке городского лорда предлагают специальную скидку.
Тогда она была ошеломлена; она не ожидала, что Хэн Яньлинь будет так добр к местным жителям, лично платя за скидки жителям своего города.
Если бы подобное случилось в других городах, это было бы невозможно. Эти городские лорды были бы готовы лишь ежедневно пить кровь людей.
