«Простите, господин, эти солдаты из города Фэнши?»
«Нет, они отвечают за поддержание правопорядка в городе Фэнши. Они занимаются самыми разными делами — от мелких краж до убийств».
Хэн Яньлинь ответил прямо.
Заметив его присутствие, Сяо Минхань ещё больше воодушевился и начал хвастаться своей выучкой.
Он выкрикивал команды, пока Цзиньивэй маршировали в унисон.
У Хэн Яньлиня дернулся рот.
Почему он раньше не замечал любви этого парня к показушности?
В глазах Повелителя Цветов мелькнуло недоумение, и он слегка кивнул.
Этот отдалённый городок поистине таит в себе неиссякаемый поток сюрпризов.
Эта небольшая группа, хотя и насчитывала всего около сотни человек, была невероятно грозной — все воины!
Многие были даже в царстве Тяньюань!
Столь могущественная группа воинов поистине потрясла её.
Этот городской правитель становился всё более загадочным, обладая такой мощной стражей.
«Городской правитель действительно впечатляет! Этот страж выглядит поистине необыкновенно».
Повелитель Цветов улыбнулся, глядя на Хэн Яньлиня и снова его хваля.
Сяо Минхань, стоявший рядом, поначалу был полон гордости, чувствуя себя в центре внимания.
Но затем, услышав похвалу от Повелителя Цветов, его лицо внезапно потемнело.
Неужели он так долго выпендривался и играл только ради Хэн Яньлиня?
Его на самом деле хвалили напрямую, словно о нём забыли?
При этой мысли он почувствовал, как его лицо залилось краской.
Сяо У наблюдал за происходящим со стороны, посмеиваясь.
Этот Сяо Минхань был настоящим дураком.
Где бы ни был Хэн Яньлин, всё в этом запечатанном каменном городе было заслугой Хэн Яньлиня.
Какое он имел к этому отношение?
И, честно говоря, другая сторона лишь участвовала в тренировках; методы тренировок и одежду предоставлял Хэн Яньлинь.
Даже если это был он, именно Хэн Яньлинь дал ему это место из признательности, поэтому вполне естественно, что вся заслуга досталась Хэн Яньлиню.
Хэн Яньлинь тоже наблюдал за этим, но сделал вид, что не замечает.
Группа людей двинулась вперёд, их экипажи медленно следовали за ними. Сяо Минхань в сопровождении императорской гвардии, похоже, сопровождал их.
Но, скорее, они демонстрировали свою силу и защищали Хэн Яньлиня.
Мгновение спустя Хэн Яньлинь повёл их к месту.
Это был довольно большой павильон, искусно сконструированный. На первый взгляд он казался невероятно уютным.
Женщины сразу же пришли в восторг от павильона.
Хэн Яньлинь повёл их наверх. Женщины, ожидавшие в повозках, больше не могли ждать, болтая, высаживаясь и продолжая путь наверх.
Это ошеломило стоявших рядом стражников Цзиньивэй. Столько красавиц, спускающихся из павильона, было поистине потрясающим зрелищем!
В центре – возвышение. Здесь можно проводить любые шоу талантов, чтобы зрители могли их как следует видеть.
Когда группа вошла, они увидели небольшую живописную площадку в центре с площадкой, которая показалась Мастеру цветов весьма привлекательной.
По обе стороны располагались круглые деревянные лестницы, извивающиеся вверх, словно дракон, ползущий по павильону.
С одного взгляда группа была мгновенно очарована этим местом.
«Какова стоимость этого места?»
Мастер цветов не теряла времени; она уже присмотрелась к нему и решила купить.
«Сто тысяч золотых, без торга!»
Хэн Яньлинь ответила без лишних слов.
«Сто тысяч золотых?!»
Услышав цену, которую назвала Хэн Яньлинь, даже владелица цветка поблизости потеряла самообладание. Сто тысяч золотых!
Башня Ваньхуа, даже в императорском городе, достигла бы такой прибыли за два месяца, верно?
Даже город Фэнши, ранее блокировавший поставки железных изделий королевства Пинлань, смог продать всего сто тысяч золотых за месяц.
Теперь здесь за дом просят сто тысяч золотых. Это действительно шокировало владелицу цветка.
Несколько женщин поблизости тоже были несколько недовольны, чувствуя, что Хэн Яньлинь пытается их обмануть.
Это всего лишь отдалённый, маленький город. Как можно запрашивать такую высокую цену за дом?
Женщина в зелёном на мгновение задумалась и сильно топнула ногой по деревянным доскам под ногами.
Ей хотелось обрушить доски и сказать им: «Ваш дом низкого качества. Как вы можете требовать такую высокую цену за такой некачественный дом?»
Разве это не перебор?
Что касается того, вызовет ли обрушение пола какие-либо проблемы, она не особенно беспокоилась.
У тебя самого дома проблемы, неужели ты собираешься винить других?
«Бац!»
Женщина топнула ногой, и в тот же миг остальные заметили.
С её аурой это было невозможно не заметить. Однако никто не попытался её остановить, беспомощно наблюдая, как удар приземлился с глухим стуком.
Лицо женщины мгновенно побледнело, словно она наступила на невероятно толстую стальную пластину, чуть не сломав себе кости!
Деревянные доски на полу, однако, остались целыми и невредимыми.
Увидев это, Цветочный Лорд слегка изменился в лице.
Сила женщины уже достигла уровня Тяньюань!
Она была настоящим мастером.
Как она могла не сломать даже половицу при таких обстоятельствах?
Как это вообще возможно?
Другой человек явно приложил все усилия, чтобы опозорить Хэн Яньлиня, но, как ни странно, вместо этого сам себя опозорил.
Повелитель Цветов отмахнулся от собеседника, а затем многозначительно посмотрел на Хэн Яньлиня.
Такой дом был поистине невероятно прочным;
даже такой могучий воин не сломал ни одного этажа.
«Я показываю вам всё. Решайте сами, стоит ли оно того».
Хэн Яньлинь проигнорировал действия другого человека и продолжил подробно описывать павильон.
«Это кран. Просто поверните его, и вода потечёт. Вода течёт непрерывно весь день».
«Это ванная комната. Пока бак с водой кипит, красный кран в павильоне будет лить горячую воду. Это невероятно удобно».
«Это стекло. С этим стеклом в доме будет невероятно светло. А это ванная комната. Туалет здесь не нужен. Достаточно спустить воду, и вся грязь смоется».
