наверх
Редактор
< >
Я стану Хозяйкой этой Жизни Глава 178

In This Life, I Will Be The Lord Глава 178 Я стану Хозяйкой этой Жизни НОВЕЛЛА

Глава 178

Глава 178

— Ты собираешься забрать меня прямо сейчас?

— пробормотал я, глядя на колонизированную имперскую карету передо мной.

Я ненавижу его, но он прибыл перед особняком Ломбардии как раз к обеду императрицы, на котором я решил присутствовать.

Это очень дорогая корета, которая понравится всем, но моя корета лучше.

«Здравствуйте, леди Ломбарди. Я здесь, чтобы забрать вас во дворец императрицы.

Это было надлежащее лечение, которое проходило всю дорогу до дворца императрицы.

— Нет, ты меня вынуждаешь?

Даже не думаешь о том, чтобы не пойти?

Так или иначе, я был в плохом настроении.

«…Да?»

«Нет, ничего.»

Когда я широко улыбнулась, лицо слуги слегка покраснело.

— Думаю, мне нужна скамеечка для ног.

Когда я указал на карету, где ничего не лежало, слуга императрицы ответила с удивлением.

«Ой, простите! Я принесу тебе скамеечку для ног через минуту!

В спешке, пока слуга выносил скамейку для ног, я свернул в сторону главного здания.

Это была та сторона, где я недавно почувствовал сильный взгляд.

— Почему ты выглядишь таким свирепым?

Это Серал смотрела на меня до смерти.

Обычно я не знал, но ее пристальное лицо очень похоже на императрицу Рабини.

Они, должно быть, действительно двоюродные сёстры.

Должно быть, она почувствовала, что я смотрю на нее.

Серал не прятался от моего взгляда.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Скорее, в ее глазах было больше огня.

Это было очевидно, даже если бы я не спросил, почему.

Должно быть, она ревнует, потому что ей кажется, будто я иду на ужин к императрице, когда ее выгоняют из дома.

Серал знаю.

Это все против моей воли, в конце концов, это была воля Императрицы.

Она просто выбрала меня, потому что меня было легче ненавидеть, чем императрицу.

Но независимо от чувств Серал, если она продолжит так смотреть на меня.

— Я хочу подразнить тебя еще.

Затем слуга положил передо мной скамеечку для ног.

«Спасибо.»

Когда я сказал спасибо, слуга застенчиво улыбнулся.

Я встал на скамеечку и сел в карету.

И я открыл окно.

Я все еще мог видеть, как Серал смотрит на меня.

При таких обстоятельствах простые дворяне уставились на Серал, фыркнули и закрыли окно.

Это общий ответ.

Но я посмотрел на Серала и поднял руку.

И мягко.

Я пожал руку и мягко улыбнулся2.

Затем было замечено, как Серал трясет руками за подол платья с широко открытыми глазами.

Глядя, как шевелятся ее губы, я думаю, что она ругалась со мной.

Я не слышу ни слова, потому что все равно далеко.

Виден был только ее рот.

Я улыбался и махал рукой, пока карета не тронулась и Серал больше не появлялась из окна.

Когда мы покидали Ломбардию и входили во дворец, солнце полностью село.

Однако, когда он тупо смотрел на ярко освещенный Дворец, вдруг наткнулся на знакомую дорожку.

«Э-э, это первое место, где я увидел Фереса.»

Место, где моего отца внезапно остановили рыцари, которых заказала императрица.

Вагон, подобравший меня, остановился.

Затылок его черных волос Фереса развевался над лесом, хотя было слишком темно, чтобы что-то разглядеть.

Потом я выскользнул из кареты и встретил Фереса.

Тощий маленький Ферес пасется, чтобы выжить.

«Время летит.»

Тот, кто был смехотворно маленьким для своего возраста, потому что не мог есть.

Я больше ничего не знаю, но он меня поразил, когда я помогла Ларейн сбежать.

Физическая возможность держать меня одной рукой и бежать на террасу с голыми руками.

Я также чувствовал себя немного гордым.

Кейтлин и Кайлусу было тяжело растить детей.

Даже если он не был воспитан мной напрямую, казалось, что я вырастил его.

Особенно рука, которая крепко держала меня, чтобы я не боялся.

Большой палец!.

Мое сердце екнуло, когда я вспомнил ту ночь.

В то же время, часть моего разума стала немного неудобной.

«Ммм.»

Я отвел глаза от черного леса и кашля.

К счастью, карета уже приближалась к дворцу императрицы.

«Ху хаа.»

Я сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.

На данный момент мысли Фереса следует отложить в сторону.

Так как.

Нажмите.

Карета остановилась, и дверь открылась.

И как только я вышел, подошла императрица в маскарадном платье.

— Хорошо, что пришли сюда, леди Ломбарди.

Императрица вышла встречать меня перед Дворцом Императрицы. (хочешь порадовать Тию, даже не пытайся мечтать об этом)

Это было необычное удовольствие.

И лицо Императрицы с чуть приподнятым ртом, казалось, желало так со мной обращаться.

Пожалуйста, прочтите эту главу на wuxiaworld.site для более быстрого выпуска.

— Спасибо, что пригласили меня на ужин, императрица.

Но я только что сказал простое приветствие.

«Я не знаю, куда себя девать, потому что вы прислали мне карету. Благодаря вам я пришел так комфортно…»

В общем, никакой сопутствующей дани добавлено не было.

Глаза императрицы похолодели.

Но я не поддаюсь до такой степени.

Что мне делать, когда ты холодно смотришь на меня?

Я стоял лицом к лицу с моим улыбающимся лицом, не избегая императрицы.

Императрица была так красиво украшена, что могла издавать громкий звук.

Было очевидно, что она заботилась о нем больше, чем обычно.

Она носила более дорогие платья и более дорогие украшения по всему телу.

Каждый раз, когда императрица двигалась, я слышал, как драгоценности ударяются друг о друга.

И я чувствовал, как голубые глаза Императрицы скользят по мне сверху донизу.

Она пытается придраться к моей одежде или аксессуарам.

Я уже знал, что это был метод, который императрица часто использовала, чтобы доминировать в кругу общения.

Но молчание императрицы непреднамеренно затянулось.

Там нечего выбрать.

Заходите и читайте на нашем сайте wuxia worldsite. Спасибо

Теперь я выглядел идеально с головы до пят.2

Конечно, я не была так явно украшена драгоценностями, как императрица.

На мне было великолепное, но достойное золотое и красное платье, сшитое из лучших материалов1.

Императрица, должно быть, сразу заметила, потому что у нее хороший глаз.

Эти блестящие штучки в моем платье — не просто блестящие пигменты, а маленькие драгоценности, которые мастер вложил в каждую деталь.

Вероятно, дороже, чем платье, которое носит императрица.

Не говоря уже о том, что дизайн красивее и красивее.

Простые серьги были сделаны специально для меня Кроули из Diamond Workshop корпорации Pellet.

Длинный круг вдоль моих волос был сделан мастером и деликатно соединил платину и бриллиант один за другим.

Длинные ресницы императрицы смотрели на меня и дрожали.

Должно быть, она сама это почувствовала.

Это красиво, но забавно видеть, как она висит на чем-то.

Кажется, она пыталась разбить пари с помощью разноцветных драгоценностей и безделушек, которые она собирала.

Не пытайтесь победить Ломбардию деньгами.

Это бесполезно.

— Императрица?

Я позвола императрицу с улыбкой.

С невинным лицом, которое ничего не знает.

— Да, леди Ломбарди когда-нибудь приходила ко мне на обед?

Императрица, опытная светская львица, быстро совладала с выражением лица и спросила.

— Я последовала за своим отцом, когда была очень молода, императрица.

Пожалуйста, прочтите эту главу на wuxiaworld.site для более быстрого выпуска.

«Ах, да. Юная леди Ломбардия выросла такой и обручилась со вторым принцем.

— сказала императрица с очень счастливым лицом.

«Как же я была счастлив, когда узнал о помолвке Второго принца и леди Ломбардии.»

Она была так счастлива, что сломала все в своем дворце.

На ответ императрицы о несостоятельности закона о престолонаследии я попросил Бейта сделать для него особую книгу и хранить ее.

Вы не представляете, как приятно читать ее каждый раз, когда мне скучно3.

«Сегодня мы подготовили место исключительно для леди Ломбардии, а не для других гостей. Разве мы не собираемся скоро стать семьей, не так ли?»

Императрица сказала с доброй улыбкой.

Я знал, что это случится.

Меня раздражает приглашение на ужин к императрице, но я не могу поверить, что сижу с ней лицом к лицу на протяжении долгого времени.

Абсолютно нет.

Я знала,что это произойдет, поэтому подготовилась.

Вместо ответа я огляделся.

— О, вот он.

С другой стороны Дворца Императрицы на западе я увидел группу людей, приближавшихся по большому бульвару на востоке.

Я подумал, что он может не успеть вовремя только потому, что он на охотничьих угодьях.

Я позвал человека перед приближающейся толпой с широкой улыбкой.

— Сэр Ферес.

Возможно, он прибыл во дворец, переоделся и вернулся, Ферес подошел ко мне, хвастаясь своей сияющей красотой, как обычно.

И первое, что он сделал.

«Тиа.»

Это был поцелуй тыльной стороны моей руки тихим голосом.

Это был акт игнорирования всего, что касалось императрицы, королевской особы.

Но Ферес только смотрел на меня.

«Леди Ломбардия.»

Пока императрица не позовет меня.

— Леди позвала Второго Принца?..

«Да, императрица пригласила меня на ужин, поэтому я написал, чтобы узнать, сможет ли он присоединиться ко мне.»

«Это грубо…»

— Вы не возражаете, если мы вместе поужинаем, императрица? Скоро мы станем семьей.»

Императрица держала рот закрытым, чтобы больше не могла говорить.

Это было то, что она сказала некоторое время назад.

Императрица вынужденно подняла уголки рта, потому что, если она рассердится на меня из-за этой проблемы, я уйду еще до начала обеда.

«Да, чем больше гостей, тем лучше. Давай сядем вместе, Второй Принц.

Императрица, сказавшая это, взглянула на меня в конце фразы.

Что почему. Ты сказал, что мы скоро станем семьей?

* *.

Это был такой скучный случай.

Императрица настойчиво пыталась воззвать ко мне до такой степени, что я подумал, что позвонить Фересу было божественным поступком.

И по мере того, как разговор продолжался, цель Императрицы, приведшей меня сюда сегодня, становилась яснее.

«По всей видимости, Чешир превращается в важный торговый город, соединяющий Центральный и Южный регионы. Где в эти дни лорд Галлахан Ломбардия, леди Ломбардия?

Таким образом, все вопросы адресованы моему отцу, я не могу на него не ответить.

«Обычно он остается в Чешире. Мой отец настолько нежный, что не будет преувеличением сказать, что Чешир — его второй ребенок.»

«Ага, понятно. Вот почему Чешир быстро растет день ото дня.»

Императрица, похоже, больше интересуется Чеширом, чем я.

Я хотел поскорее избавиться от этого места, поэтому притворился бессмысленным.

«Он соединяет Центральный и Южный регионы, но что делает Чешир самым процветающим в наши дни, так это морская торговля с Востоком.»

Так.

Конечно же.

Нож императрицы, тихо разрезавший бифштекс, отвалился.

В то же время атмосфера за столом немного охладилась.

Все, это конец ужина!

Но императрица, вытершая рот белой салфеткой, напала на меня совершенно неожиданным образом.

— Между прочим, помолвка Второго принца и леди Ломбардии немного удивительна.

Ферес, который пил вино, тоже поставил свой стакан, видимо, поняв, что поток был странным.

«Я слышал, что вы испытываете такую ​​глубокую привязанность друг к другу, что вместе бежите перед Его Величеством. Я совсем не чувствую этого по тому, как ты сейчас выглядишь.»

Она не просто так это говорила.

На лице улыбающейся императрицы была какая-то странная убежденность.

Было ясно, что она сомневается в отношениях между мной и Фересом.

Как ни странно, голубые глаза, никогда не терявшие своего блеска, вылезли наружу и пристально посмотрели на Фереса.

«Его…»

Это было, когда я пытался дать отпор.

Ферес, сидевший слева от меня, внезапно схватил меня за руку.

Это было не легкое прикосновение, достаточное, чтобы положить мою руку на его.

Это было немного глубоко, копая между пальцами и зажимая пальцы.

И прежде чем я успела остановиться, он медленно потянул меня за левую руку.

«Пе, Ферес…»

Красные глаза Фереса смотрели на меня так, словно они горели.

И его губы крепко поцеловали мой палец с обручальным кольцом.

Это так близко.

Когда я слегка вздрогнула от ощущения горячей температуры тела на моей коже, я выглядела ослепленной, увидев улыбку, сияющую вокруг глаз Фереса.

«Второй принц!»

Императрица вскрикнула, как будто это было грубо3.

Но Ферес был просто непринужденным ответом.

«Я не мог оторвать ее руку, как только дотронулся до нее вот так. Думаю, именно так это выглядело для императрицы.

Большой палец Фереса тайно тер мягкую плоть между моими пальцами.

И он улыбался, словно глядя на императрицу.

— Тогда я могу покинуть свое место и спокойно уйти куда-нибудь, императрица?

Читать ранобэ»Я стану Хозяйкой этой Жизни» Глава 178 In This Life, I Will Be The Lord

Автор: Kim Ro Ah
Перевод: Artificial_Intelligence

In This Life, I Will Be The Lord Глава 178 Я стану Хозяйкой этой Жизни — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Я стану Хозяйкой этой Жизни Ранобэ Новелла

Скачать "Я стану Хозяйкой этой Жизни Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*