наверх
Редактор
< >
Я стану Хозяйкой этой Жизни Глава 126

In This Life, I Will Be The Lord Глава 126 Я стану Хозяйкой этой Жизни НОВЕЛЛА

Глава 126

Мы с Фересом вышли на другую сторону банкетного зала.

Убедившись, что никто не находится достаточно близко, чтобы услышать наш разговор, я постучала Фереса в бок.

— Хорошая работа, Ферес.

Ферес улыбнулся, его губы тихо изогнулись в ответ на мои слова.

— Тиа, ты выглядишь бледной

«Вы быстро догоняете. Я слышал, что Крэни тоже поступит в академию в следующем году. Я хотел бы, чтобы он мог учиться так же хорошо, как ты.

— Крэйни? О, этот маленький…»

«Он уже не маленький. Он больше меня. Он так рад видеть вас сегодня. Должно быть, он хочет многое спросить об академии.

Говоря об этом, Ферес уставился на меня.

— Почему ты так смотришь на меня?

«…Похоже, Тиа не изменилась.»

— Это теперь комплимент или проклятие?

Ферес улыбнулся глазами вместо ответа.

«В любом случае, благодаря Фересу, я испытала огромное облегчение после того, что было так давно. Что ж, верно.»

— О чем вы говорили с императрицей? Ты выглядел не так хорошо.

— О, ну, она вдруг сказала, что найдет мне брачного партнера. Перед всеми. Так что я была немного раздражена.»

Теперь, когда я отплатила ей, стало намного лучше.

«…Что ты сказала?»

— снова спросил меня Ферес.

Но я не думал, что он спрашивает, потому что он действительно плохо расслышал.

Он смотрел на императрицу с холодным лицом.

Я полностью понизила голос и заговорила.

— Это уловка императрицы. Сохранение влияния в обществе. Соединение нужных людей и установление связей между двумя семьями.»

Сваты тоже не ястребы. [1]


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Но я должен признать, что это очевидно эффективно.

— Но не волнуйся слишком сильно. Брак принца должен быть разрешен императором. Она не собирается с тобой связываться.»

Я должен быть осторожен, чтобы не столкнуться друг с другом какое-то время.

Императрица Рабини была не из тех, кто легко сдается.

К сожалению, я не знала, что еще сказать, если бы встретила ее на другом банкете.

— Мне не следует какое-то время ходить на банкеты… Ферес?

Ферес был немного странным.

Он гораздо более невыразителен, чем обычно, но почему-то холоднее.

Я похлопала Фереса по плечу.

«Не волнуйся слишком сильно. Даже Первый Принц еще не решился на женитьбу. Она не собирается сводить тебя с какой-либо женщиной первой.

«Тиа.»

Ферес позвал меня и убрал мою руку со своего плеча.

Но мозолистые руки Фереса, державшие мою руку, были полны силы.

— Что случилось, Ферес?

— Если императрица когда-нибудь снова это скажет, скажи мне.

О, я была неправа.

Ферес беспокоился обо мне, а не о себе.

— спросила я, сдерживая смех.

«Сказать тебе? Как вы можете мне помочь?»

«…Тем или иным способом.»

Ферес был искренен.

Я могла сказать, глядя на его глубокие запавшие глаза.

Если я попрошу его о помощи, Ферес искренне постарается мне помочь.

Когда я это поняла, я почувствовала облегчение и немного разволновалась.

«Когда ты успел так вырасти…»

Я на мгновение подняла наладонник Фереса и попытался по привычке погладить Фереса по голове, но он взял его обратно.

В детстве я была другом детства Фереса, и всем было известно, что Ферес внес большой вклад в лечение болезни моего отца.

Однако, как бы мы ни были близки, гладить принца по голове во многих смыслах было обманчиво.

Кстати.

Ферес вернулся, чтобы снова взять меня за руку.

И его красные глаза встретились с моими.

Поскольку он уже взрослый, я вижу красивое лицо даже без улыбки.

Температура руки Фереса, которая держала мою, была особенно горячей.

Дугум.

Мое спокойное сердце бешено билось.

Что это?

Потом меня позвал сердитый голос.

«Тиа.»

«Дедушка!»

Разъяренный дед подошел так, будто на снегу полыхало пламя.

«Я только что услышал эту историю. Я слышал, императрица сказала тебе что-то ненужное.

Пожалуйста, прочтите эту главу на wuxiaworld.site для более быстрого выпуска.

Возможно, когда он разговаривал где-то в другом месте, он услышал новости от кого-то и бросился к нам.

Я могла видеть это по пряди волос моего дедушки, спадающей прямо вниз.

«Не волнуйся. Я не ответила, я была хороша в этом.»

«Да, вот так моя внучка…»

Дедушка посмотрел на руку, которую держал Ферес.

«Второй принц.»

Дедушка вполголоса позвал Фереса.

— Что это за руки?

Я ответил быстро, прежде чем мой дедушка неправильно понял.

— Он меня немного утешал, дедушка.

— …Утешает?

Один уголок рта моего деда скривился.

«Да. Теперь, когда вы утешены, как насчет того, чтобы отпустить эту руку?»1

Ферес взглянул на меня один раз и отпустил мою руку.

На лбу появилась небольшая морщинка.

Заходите и читайте на нашем сайте wuxia worldsite. Спасибо

Итак, дедушка и Ферес молча смотрели друг на друга.

Странный.

Хотя мой дедушка говорил, что его многие ненавидят, но я не понимал, почему Ферес так настороженно смотрит.

Был ли между вами конфликт без моего ведома?

Ферес не должен иметь плохого представления о Ломбардии.

После такого короткого, но напряженного состязания в гляделки дедушка заговорил неприятным голосом.

«Мне есть чем поделиться с внучкой. Давай вернемся к банкету.

Это был явный невежливый приказ. [2]

Конечно, это особняк Ломбарди, так что Ферес определенно был гостем.

Дедушка был бы единственным, кто мог так говорить с Принцем Империи.

Идем — сказала я Фересу, указывая туда, где исчезли близнецы и Крэйни.

— Если ты пойдешь туда, там будут близнецы и Крэйни. Иди и поговори с ними.»

«…Хорошо.»

Ферес молча поклонился дедушке в последний раз и пошел в указанном мною направлении.

«Хм.»

Пожалуйста, прочтите эту главу на wuxiaworld.site для более быстрого выпуска.

Дедушка недовольно посмотрел на Фереса до конца и повел меня на ближайшую тихую террасу.

Это было место, где мы могли комфортно поговорить с плотной и длинной занавеской.

Через некоторое время слуга особняка принес на подносе два стакана и бутылку вина.

Дедушка поднял свой стакан, протянул мне один и сказал.

«Теперь, когда ты взрослая, ты можешь выпить с этим дедушкой.»

Дедушка широко улыбнулся, как будто его чувства были новыми.

Я с благодарностью взяла стакан и понюхала его.

Но глубокий запах был необычным, поэтому я небрежно проверила бутылку с вином.

«Вау, это Винтажный Марс? Это вино с глубоким вкусом и долгим послесвкусием.»

Сколько это стоит?

«Спасибо, что открыли такую ​​красивую бутылку на мой день рождения…»

Видеть бутылку было привычкой в ​​моей прошлой жизни, чтобы наслаждаться выпивкой.

— сказал мой дедушка, наблюдавший за мной.

— …Ты очень хорошо разбираешься в алкоголе, Тиа.

О, черт возьми.

Я только что стала взрослым.

— …Я видела это в книге, дедушка.

Чуть прищуренные глаза дедушки подозрительно посмотрели на меня в ответ.

«Да. Если да, то это все.»

«Ха-ха…»

Так сказал дедушка и слегка ударил своим стаканом о мой стакан.

В тихом ночном воздухе террасы раздался чистый звон стекла.

Я украдкой сделал глоток вина, глядя на дедушку.

Как и ожидалось, дорогое вино.

Напиток крепкий, но такой вкусный, что хочется пить его вот так.

Глядя на меня, лестно потягивая вино, дедушка спросил меня.

— Я еще не сделал тебе подарок на день рождения. Тебе что-нибудь нужно?

Свет из банкетного зала создавал глубокий свет и тень на лице дедушки.

— Если у тебя есть что-нибудь, что ты хочешь, скажи мне что-нибудь.

Он не просто говорит.

Мой дедушка — член семьи Ломбарди.

Он способен дать мне все, что я действительно хочу.

Поэтому на лице деда было много ожидания, которое не могла скрыть густая тень.

Что я должна сказать?

На мгновение у меня возникла озорная мысль.

Мне попросить коробку золотых слитков?

Или я должен попросить небольшой участок земли в поместье Ломбардии, чтобы жить на нем?

Что бы я ни сказал, может, дедушка послушает.

Но это не то, чего я хочу.

У меня уже достаточно денег, а если хватит земли, чтобы поселиться, то у меня уже есть поместье моего отца в Чешире.

Есть только одна вещь, которую я хочу иметь.

Только Ломбардия.

Более того, мой дедушка был бы разочарован, если бы я попросил на день рождения маленькие и обычные вещи.

Вот что прямо сейчас говорили любопытные глаза моего дедушки.

Тогда я должна оправдать это ожидание.

Ведь я хорошая внучка.

Я сделала еще глоток вина и спросила деда.

«С сегодняшнего дня я взрослая, не так ли, дедушка?»

— Верно, теперь, когда тебе восемнадцать.

Лицо деда, покачивающего головой, было расслабленным.

Пока я не скажу следующее.

«Тогда мои права вступят в силу.»

— …Права?

«Да, право выходить за пределы полномочий ответственного лица и заниматься делами Ломбардии.»

И у Шананет, и у Визе в юности было одинаковое начало.

Путем активации права прямой линии в поле интереса и доверия.

Итак, добиться хороших результатов и доказать свои способности.

Так Ломбардия показала себя миру.

Глаза моего дедушки слегка дрогнули, когда он посмотрел на меня.

— Мне больше ничего не нужно.

Я хочу Ломбардию.

Самая большая и красивая семья в истории.

Так…

— сказал я дедушке со спокойной улыбкой.

«Только раз. Пожалуйста, поддержите меня в использовании моих прав, дедушка.»

Читать ранобэ»Я стану Хозяйкой этой Жизни» Глава 126 In This Life, I Will Be The Lord

Автор: Kim Ro Ah
Перевод: Artificial_Intelligence

In This Life, I Will Be The Lord Глава 126 Я стану Хозяйкой этой Жизни — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Я стану Хозяйкой этой Жизни Ранобэ Новелла

Скачать "Я стану Хозяйкой этой Жизни Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*