наверх
Редактор
< >
Я Стала Дочерью Злодея Глава 1109

I Became the Villains Own Daughter Глава 1109: Ты смотришь на меня свысока? Я Стала Дочерью Злодея Ранобэ

Глава 1109: Ты смотришь на меня свысока?

Дежурный:

Рутины, они все рутины!

В конце концов, маленькая лоли, которая плакала и обманывала кошку, получила свою кошку.

Незадолго до того, как она получила это, отец так сильно избил ее, что она потеряла несколько задниц.

Но это не помешало маленькой девочке быть инвалидом и сильной, и ей пришлось ползти к своей матери, Сяо Цзюэ Тяньцзунь, чтобы похвастаться только что получившейся кошкой.

Мама, смотри, это кошка, которую мне подарил папа.

Маленькая лоли была высокомерной и хвасталась своим счастьем Невозможно чтобы скрыть свои мысли, она надулась:Этого нет у тебя, оно есть только у других. руки не могут не чесаться снова.

Двое не могут ужиться слишком долго. Если уж слишком долго уживаются, то не говорят, что их материнская любовь сожжена, и драться очень легко.

Особенно раздражает эта маленькая пухленькая девочка. Все время обворовывать мужа – это нормально. После ограбления она даже щеголяет этим, как сейчас.

Тяньцзунь Сяоцзюэ был очень зол на этого маленького парня с тех пор, как он вернулся с работы.

Я не знаю, как ее отец терпел все это в течение десятилетий ее отсутствия.

Сяо Цзюэ Тяньцзунь прищурил глаза и холодно сказал:Что такое кот, у меня есть муж, а у тебя есть?

Маленькая Лолита:

У меня его нет! Маленькая Лолита была праведной и сильной, Но у меня есть папа!

Сяоцзюэ Тяньцзунь скрестил руки на груди и поднял брови:У меня тоже есть отец!

Маленькая Лолита надулась:Мой отец лучше твоего отца!

Сяоцзюэ Тяньцзунь промычал:Мой муж лучше твоего отца!

Маленькая Лолита какое-то время не реагировала и неуверенно сказала:Я, Мой муж лучше твоего мужа!

Когда он сказал это, прежде чем Сяо Цзюэ Тяньцзунь напомнил ему, маленькая девочка отреагировала и расширила глаза:Нет, я не у меня нет мужа

Теперь я наконец понимаю важность моего мужа. Без мужа я больше не могу бороться.

Она широко открыла глаза и посмотрела на Тяньцзуня Сяоцзюэ:Мама, где мой муж? Где мой муж? Как я могу не иметь мужа!

В конце голос немного срывался.

Сяоцзюэ Тяньцзун:

Все кончено, это большая катастрофа, эта маленькая толстушка снова стала стотысячной. Почему?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Как всезнайка в Царстве Богов, Божественный монарх Силу, чтобы подслушивать сплетни и расспросы в будние дни, часто копается в углах других.

Из-за этого боги сообщили о нем в царстве богов, и Тяньдао прямо послал его взять на себя ответственность за бедствие.

В Зале Сансары стояла длинная очередь.

Скажите, каковы ваши требования?

Си Лу сел за стол и спросил, не поднимая глаз, чтобы получить Хвалите искупление, если оно не слишком велико, то, что может удовлетворить Си Лу, обычно будет удовлетворено.

Погодите, я хочу быть супер красивой женщиной в наше время!

Мощный, низкий мужской голос прогремел, как гром Он исходил из макушки его головы:Я хочу мужа, который очень любит меня!

Слаттон сделал паузу, глядя вверх на бороду и выступающие перед ним мускулы, Силач, способный одним ударом убить троих, молчал три секунды, а после нескольких минут молчания за своего будущего мужа щелкнул кистью по столу рядом с собой:

Хорошо. пятьсот золотых.

За такую ​​чрезмерную просьбу с вас будет взиматься плата.

Здоровяк дал денег, и довольный немного отскочил.

Другие бессмертные, выстроившиеся позади всех, посмотрели на него с осуждением, но Си Лукюань этого не видел.

Следующий. Реинкарнация сравнима с прослушиванием угла стены Их слишком много, но когда я поднимаю глаза, я вижу следующего человека, стоящего далеко.

Он нахмурился:Что ты делаешь, стоя так далеко, встань ближе.

Нет, впереди меня кто-то есть.

Мужчина указал перед ней.

Си Лу посмотрела в воздух перед ней:??

Дядя.

В этот момент из-под стола раздался детский молочный голосок:Дядя Бессмертный.

Си Лу встал, лег на стол и посмотрел вниз вслед за звуком.

Внизу был круглый глаз, который выглядел очень милым розовым. Нежная маленькая лоли машет ему своей маленькой ручкой:Дядя фея, я здесь.

Силу:

Как самый ценный детеныш каждой расы, он вообще снабжен механизмом защиты, и он будет спуститься на землю, чтобы испытать бедствия. Такие неопределенные и опасные действия могут нанести ущерб физическому и психическому здоровью детенышей и не способствуют их росту. Им не разрешается участвовать, если их родители не согласны.

Десятилетиями ни один детеныш не приходил в Зал Реинкарнации. Увидев это, Си Лу был ошеломлен:Маленькое Высочество, вы отправились не в то место?

Нет, маленькая девочка покачала головой в дребезжание, и ее два хвостика закачались:Моя мама просила меня прийти к вам.

Твоя мать?

Тяньцзун Сяоцзюэ был одним из тех, кто сообщил о его подслушивании, но Си Лу не думала, что на этот раз она в безопасности. Какое доброе сердце.

Маленькая лоли снова кивнула и сказала:Моя мама сказала, что ты потрясающий, ты все знаешь.

Конечно, Увидев, что она упомянула о своей старой работе, Си Лу тут же забыл о своей бдительности и хвастался улыбкой:

Это Царство Бога, я ничего не знаю оЗнании.!

Дядя, ты не знаешь, где мой муж?

Маленькая Лоли подняла голову и сказала.

Муж? Си Лу ответил:О, вы говорите о муже, верно?

Нет, это муж, это не ты.

Маленькая Лоли покачала головой и серьезно поправила его.

Си Лу:

Хорошо, муж, Си Лу сменил тон, как хороший человек, и сказал:Почему ты меня вдруг спросила? Это оно?

Девочка уныло дергала на руках кошачью шерсть и бормотала:У моей мамы есть муж, но Я не знаю.

Это оказалось так. Узнав причину, Си Лу уверенно сказал:

Это ладно, ты еще молода, это нормально не иметь мужа, Тебе не нужно его искать, это придет само собой, когда ты вырастешь.

маленькая девочка понимающе кивнула и спросила:Тогда мой муж будет там, когда я вырасту. Где?

Си Лу:

Откуда мне знать, где твой муж.

Я тоже хочу знать о своем муже, ба, и я также хочу знать, где моя жена!

Дядя, ты можешь сначала дать мне мужа?

Маленькая девочка жалобно посмотрела на него и сказала:

Мне нужен муж сейчас.

Я могу дать тебе своего будущего мужа!

Си Лу:

Си Лу увидел бессмертных, выстроившихся в очередь за смеющимися, глубоко вздохнул и улыбнулся:Прости, правда, у меня нет муж, чтобы дать вам.

Но, но маленькая девочка указала на сильного мужчину, который только что заплатил пятьсот золотых, и прошептала, Только что этот дядя тоже хочет У меня есть муж, и ты тоже дала ему.

Си Лу:

Маленькая девочка, казалось, думала о что-то, наморщив бровь. Он поднял маленькую бровь:Дядя, ты смотришь на меня свысока?

Си Лу:

Помогите!

Си Лу не выдерживает Это больше, Он отправил сообщение Ехэну, сказав, что ее дочь потерялась и пришла в Храм Самсары, но Ехэн не вернулся, и отправил сообщение Тяньцзунь Сяоцзюэ, сказав, что ее дочь была похищена им, приди быстро ее выкупить, Мало того, что не ответил, так еще и заблокировали

Силу:

(1109 Ты смотришь на меня свысока)

ЧитатьЯ Стала Дочерью Злодея Глава 1109: Ты смотришь на меня свысока? I Became the Villains Own Daughter

Автор: Qu Xiaoxi Перевод: Artificial_Intelligence

I Became the Villains Own Daughter Глава 1109: Ты смотришь на меня свысока? Я Стала Дочерью Злодея Ранобэ Манга читать

Новелла : Я Стала Дочерью Злодея

Скачать "Я Стала Дочерью Злодея" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*