
I Became the Villains Own Daughter Глава 1101: характер их принца Я Стала Дочерью Злодея Ранобэ
Глава 1101: характер их принца
Как будто, например, раньше они действительно сходили с ума, и им не терпелось взорваться на месте.
Хороши их маленькие принцы, эти большие черные глаза на самом деле загнуты в полумесяцы, и этим хрустящим молочным голоском они радостно и весело спрашивают их, дядя, ты очень счастлив Сейчас? На самом деле, я тоже очень счастлив.
Получайте удовольствие!
Если бы не вы, наше маленькое высочество, и если бы мы не боялись быть собакой, вы бы давно были нами убиты!
Но не убивая.
С онемевшим выражением лица она счастливо посмотрела на нее и спросила, счастливы ли они.
Да, больно.
Другой пример, они сказали ей не выдергивать бороды. У них бороды такие же, как и волосы. Одной меньше на одну, и ее нет.
Но она сказала нет, у ее отца не было бороды, она хотела оттянуть ему немного назад, и она сказала, что не будет, а потом, через два дня, их маленькое высочество прокричало бы рот, нет, Под властью слов их бороды, как лук-порей, растут волнами, и становятся все длиннее и длиннее, и прямо закрывают лица. Не знаю, я думал, что они были бороды, это их волосы.
Бесполезно стричь эти бороды. После обрезания они продолжают расти. Большинство кропотливой работы стоило срезать бороды, разрушить срезанные бороды, и дать им второй рост. возврат.
Прежде чем они смогли найти их маленькое высочество, чтобы свести счеты, виновница схватила маленькую задницу, которую бил ее отец, и взяла на себя инициативу подбежать и спросить их, мол у них теперь много бород и дать ей еще?
У ее отца до сих пор нет бороды.
Только за то, что она вчера выщипала слишком маленькую бороду, ее отец очень рассердился, и ей пять раз выбили задницу!
Министра так замучила она, а она еще не рассчиталась по счету. Этот парень реально осмеливается прийти и попросить у них бороду, так что это еще одна драка.
Конечным результатом было то, что им не только сильно вырвали бороды, они снова задохнулись, бороды стали длиннее и больше, а головы стали больше.
Другой пример, пусть она не бардак, посадила кур, собак, кошек, особенно лобстеров, как жуков в свои дворцы, не говоря уже о том, чтобы все было в порядке Она спросила их, почему она так некрасива, даже уродливее, чем ее отец.
В это время министр на какое-то время потерял дар речи.
Черт, твой отец красивый мужчина в Царстве Богов, разве это не нормально быть уродливее его?
Но глаза у нее были такие, как будто в них была какая-то страшная, страшная неизлечимая болезнь, как жалко.
Мало того, она сидела на ступеньках, держась за свое маленькое лицо, и вздыхала плачущим голосом, говоря, что она на самом деле некрасива.
Он также сказал, что если бы только папа мог выглядеть лучше.
Группауродливых людей, которые уродливее ее отца:
Просто, очень раздражает.
Короче говоря, после многолетней битвы ума и мужества они подвели против нее совокупность переживаний, но им все равно, как бы далеко они ни находились таковы, иначе им будет очень легко потерпеть неудачу.
Ваше Величество не может удержать ее, поэтому они не должны бросать ей вызов.
Министры, вошедшие в главный зал, зорко патрулировали вокруг, но не нашли фигуру их маленького высочества.
На высоком основном столе я увидел хрустальную стеклянную чашку. Чашка была наполнена прозрачной и голубой водой из озера Тяньчи, а в воде хвост казался туманным Легкая марля, маленькая рыбка с красным телом плывет вверх и вниз.
Министры тотчас же воспрянули духом, но когда увидели красивого и равнодушного мужчину за конторкой, их сердца снова потихоньку опустились. Здесь, в том месте, где появляется император, маленькое высочество вообще не смеет быть слишком самонадеянным для своей маленькой попки.
Ваше Величество.
После того, как министры внизу встали на свои места, все они двинулись к тому, кто сидел за столом. мужчина кланяется.
Ехэн была одета в длинную черную мантию, ее тонкие губы были слегка поджаты, лицо было холодным и равнодушным, ее веки не поднимались, и она ответила слабымэм.
Министры собирались заговорить, но официант рядом с ним сделал молчаливый жест.
Министры молча закрыли рты, но неизменно смотрели на человека, который смотрел на книги, опустив глаза.
Но всего один взгляд, они были ошеломлены.
Хоть они и не знали, какую книгу читает Ваше Величество, но ясно видели, что книга была красочная, с несколькими детьми на обложке, которые смотрели наивно, неопределенно, как бы вы все еще можете увидеть словосказка, написанное на нем.
Они были ошеломлены.
начал тайно передавать:
Что здесь происходит? Как ваш господин изучал человеческие сказки? Нет, это человек книга сказок? Или я ошибаюсь, на самом деле это просто редкая запрещенная книга по искусству, но обложка такая же, как у книги человеческих сказок?
Как мы можем это Запрещенная художественная книга имеет такую обложку, и такая красочная, только в мире смертных.
Это не запрещенная художественная книга. Я видел это, когда спускался на землю и пережил бедствия раньше. Кажется, это называется сказка Ганса Христиана Андерсена. Она для детей Два или три года назад Его Высочество вернулся из бедствия и привез много таких книг, и теперь они все еще широко распространены в Царстве Богов!
Когда вы упомянули об этом, я вспомнил об этом. Кажется, я уже видел это в библиотеке раньше, но дело не в том, что вы обычно не читаете такие книги. Что? Сказав, что эта книга не питательна и не стоит читать, почему она сейчас
Ваше Величество, естественно, не будет читать такую книгу, но если Ваше Величество захочет присоединить смертное мир и атаковать мир смертных, то читая такую книгу, очень нужно понять знание мира смертных!
Дежурный видел, что их передача голоса становилась все более и более возмутительной, и он даже забыл, что это было в главном зале. Даже если бы они передавали голос наедине, Йехэн мог тоже слышу, но Йехэн обычно предпочитает блокировать эти неуместные слова, но в случае, если это не блокируется, подумав об этом, официант поспешно прервал их:
Нет, это из-за Ваше высочество.
Министр:????
Министр вздрогнул:Что, Ваше Высочество хочет напасть на мир смертных?
Дежурный:
Это не имеет ничего общего с нападением на мир смертных.
У официанта не было другого выбора, кроме как рассказать им о том, как Сяо Лу Ли спрашивала отца, будет ли она рассказывать истории в полдень, и как она действительно хотела, чтобы отец рассказывал ей истории.
Но, как вы все знаете, Ваше Величество обычно очень мало говорит, не говоря уже о том, чтобы рассказывать истории. Ваше Высочество не слушает историй и не спит, поэтому Ваше Величество был нетерпелив и просто сбил ее без сознания и бросил чашку, дай ей впитаться.
Министры:
характер их государя.
Неудивительно Они так давно в нем, а их живое и деятельное маленькое высочество еще тихонько плавает вверх-вниз в чашке и осмеливается заснуть.
Ваше Высочество проснуться. Я уверен, что буду шуметь и хотеть слушать истории, так что Цзюньшан сейчаспридумывает уроки.
Официант как будто что-то задумал и махнул рукой. В одно мгновение у служителей внизу была копия сказки Ганса Христиана Андерсена,
О, я забыл, как только что сказал Ваше Величество, эта книга действительно немного трудна. Пусть каждый из вас внимательно изучит ее. Ну, вам не нужно слишком глубоко изучать. Вы можете сказать расскажи маленькому высочеству и заставь ее замолчать.
Министры:
Они здесь для суда?
Они явно здесь, чтобы быть наказанным!
ЧитатьЯ Стала Дочерью Злодея Глава 1101: характер их принца I Became the Villains Own Daughter
Автор: Qu Xiaoxi Перевод: Artificial_Intelligence