
I Became the Villains Own Daughter Глава 1099: Убивать можно только груши Я Стала Дочерью Злодея Ранобэ
Глава 1099: Убивать можно только груши
Маленькая тетя сказала, — вспоминает Сяо Юйэр и обращается к отцу, — дети должны рассказывать сказки перед сном, и когда они рассказывают их, они могут заснуть.
Е Хэн проигнорировала ее и посмотрела на сопровождающую рядом с ней довольно нетерпеливым тоном:Скажи ей, и скажи ей, чтобы она заткнулась.
Детеныши в Царстве Богов развиваются очень быстро, и мало таких людей, как их маленькое Высочество, которые так невинны по прошествии трехсот лет.
В результате книг для медвежат не так много, но в мире довольно много историй, подходящих для прослушивания медвежатам.
Как только официант изо всех сил пытался вспомнить, какие народные сказки он слышал прежде, когда спускался на землю, и прежде, чем он мог вспомнить это, он увидел, как их маленькое высочество надулся и сказал сердито:
Я хочу, чтобы мой отец сказал мне, а всем остальным говорит мой отец.
Лицо Е Хэна не изменилось изменить:Я не да.
Эти слова, естественно, лживы, хотя в Царстве Бога есть несколько книг, подходящих для детенышей, и даже Е Хэн был занят с официальный бизнес и никогда не был в мире, но в последние несколько лет события бедствия стали тенденцией. События мира смертных и некоторые истории мира смертных уже давно циркулируют в Царстве Богов.
Более того, Фусан была той, кто болтала с кем-то после всех бедствий, и она даже не пустила свою маленькую племянницу, которой было всего около двухсот лет. Под ее пропагандой я не знаю, сколько всего интересного в мире смертных было перенесено в царство богов.
Даже если не ходить ночью, но более-менее можно услышать несколько слов.
Говорить, что он не может рассказывать истории, потому что каждый может услышать ложь в его словах.
Но один щенок убедился. Она расширила глаза и сказала с грустным лицом:Тогда ты такой жалкий, папа. Даже я могу рассказывать сказки.
Yeheng:
Чем можно гордиться, рассказывая историю?
Ну, — Йехэн не стал спорить с ней, — иди спать.
Тогда, папа, я Расскажи мне историю.
Сяо Юйэр не спала, но все еще была в приподнятом настроении:Моя тетя рассказывала мне много историй, я написал их всех вниз, и я расскажу вам все из них. Послушайте!
Е Хэн безжалостно отказался, не проявляя привязанности отца к дочери:Я не хочу слушать.
Почему?
Маленькая девочка встревожилась:Очень мило!
Официант сказал себе, ваш отец просто хочет, чтобы его уши были чистыми, и он не хочет слышать никаких историй о привидениях. Увидев это, поторопитесь:
Маленькое Высочество, Ваше Величество сейчас занято служебными делами, поэтому, боюсь, у вас мало времени, почему бы вам не рассказать моим подчиненным, они никогда не слышали истории до.
Не надо!
Маленькая девочка покачала головой:Я хочу рассказать папе одну.
Дежурный был тронут и опечален и смущенно посмотрел на Йехэна.
Ехэн захлопнул открытый мемориал и закрыл его. Его глаза потемнел, словно сдерживая свой нетерпеливый нрав, и выплюнул слово:Говори.
Маленькая девочка сейчас очень счастлива, а еще она очень внимательна:Папа, какую историю ты хочешь услышать?
Е Хэн ничего не выражал:История о том, как заставить 291-летнюю пухленькую девушку вечно держать рот на замке.
А? Это предложение слишком длинное, и мысли Сяоюэра не обернулись.
Официант поспешил вперед и с улыбкой объяснил:Ваше Величество, Ваше Высочество, просто смотрите и говорите.
Теперь малышка понимает и снова радуется:Папа, ты такой добрый.
Йехэн:
Дежурный:
Эй, маленький Его Высочество так легко обмануть, что мне делать в будущем?
Затем маленькая девочка дала отцу яркое описание, семь груш, катание на тележке из тыквы, держа в руках Рассказ носить волшебную палку и подниматься на гору, чтобы сразиться с тигрицей.
Ехэн не знал, что это за выражение, но официант долго молчал, как будто что-то вспомнил, и с трудом спросил:Маленькое Высочество, эти семь вещей ты сказал Разве Лили не называется карликом? Я с вами поговорю. Груши как груши маленькие, а их еще семь, столько!
Официант не удержался от смеха:Тогда эта тыквенная тележка
Разве это не должно появляться только в истории Золушки!
Как ты попал в Белоснежку!
И пусть семь гномов садятся на тыквенную телегу, а Золушка? ты умер?
Это семь гномов или семь разбойников?
Маленькая девочка праведница:Людей слишком много, быстрее взять машину, потому что нам предстоит сражаться с тиграми!
Этот тигр еще более возмутителен, и он все еще играет с волшебной палкой.
Что? Ты собираешься отправиться на гору, чтобы показать тигру фокусы и заставить его умереть от смеха?
Официант поперхнулся, все так же вежливо, напомнив ей не ту историю:Маленькое Высочество, если я правильно помню, это не Семь Гномов били тигра. а человек по имени Wusong.
Правда?
Маленькая девочка не могла поверить, что неправильно запомнила. Теперь он почесал затылок. и посмотрел на Йехэна.
Йехэн ничего не сказал, лишь слегка взглянул на нее:Посмотри, что я делаю, не ты ли рассказываешь историю.
Маленькая девочка погладила ее по голове:Правильно.
Говоря это, девочка отвернулась и спросила:Дядя, ты тоже послушайте тетю. Вы когда-нибудь рассказывали эту историю?
Уголок рта официанта дернулся:Не совсем так.
Это должна быть история, которая объединяет так много историй.
Уверенность к девочке пришла мгновенно, и выражение ее лица выглядело очень уверенным:Это, должно быть, дядя, ты, должно быть, неправильно запомнил, тигра били грушами, а не пятью Побито!
Со своим самоуверенным видом, как будто она действительно ударила тигра, она невольно прошептала:
У нас их семеро, они супермощные, только один из пяти, как мы можем убить тигра, только Лили может его убить
Дежурный:
Их зовутВусонг!
Ву Сун
Он украл чужого тигра, так что правильно называть чужое имя.
Но в этом самоуверенном, бесстыдном, почти властном взгляде есть немного тени их короля.
Не только сопровождающий потерял сознание, но и Фусан, который услышал эту потрясающую историю.
Мало того, что она впала в глубокое подозрение: действительно ли это была та история, которую она рассказала?
Более того, будучи пойманным ею таким образом, Фусан почти потерял способность рассказывать истории другим.
Всякий раз, когда она рассказывает людям о сказках, баснях и смертных историях, ей приходит на ум:
Клип ее дорогие семеро маленьких племянниц, которые украли тыквенную тележку Золушки и волшебную палочку маленькой феи и ни за что не взобрались на гору, схватили тигра Усуна и избили его.
Семь маленьких членов, держащих волшебные палочки, в окружении тигров, которые во много раз выше их. Не мог смотреть прямо на эти истории.
Но в полдень второго дня еще один человек был на грани коллапса.
Маленькая девочка легла на спину отца и спросила:Папа, ты расскажешь сегодня сказку на ночь?
Йехэн:
Выслушав вчера еще несколько историй, официант с крайне изможденным лицом:
(1099 можно убить только груши)
ЧитатьЯ Стала Дочерью Злодея Глава 1099: Убивать можно только груши I Became the Villains Own Daughter
Автор: Qu Xiaoxi Перевод: Artificial_Intelligence