наверх
Редактор
< >
Я Стала Дочерью Злодея Глава 1088

I Became the Villains Own Daughter Глава 1088: Рождение Пири Я Стала Дочерью Злодея Ранобэ

Глава 1088: Рождение Пири

Когда я был маленьким, мой отец был рядом, чтобы защитить меня. Когда я вырос, мой брат был таким страшным, что никто не смел недооценивать его.

В результате Фусан в основном спокойно плывет в Царстве Богов, и все считают ее маленькой принцессой.

Хотя и другим феям завидовала их равнодушная и грациозная поза, равнодушная, как хризантемы, ни быстрая, ни медлительная в речи.

Но эта жизнь невозможна, кроме как в следующей жизни.

Итак, через некоторое время Фусан не выдержала и вернула тему своему брату, находящемуся в послеродовой депрессии:

Сестра Ван, не принимай мои слова всерьез.

Вы не спускались на землю и не видели этих сумасшедших матерей. Вы не представляете всей серьезности этого дела. также может понимать секс,

Вор Фусанг прошептал:

Но я говорю вам, в человеческом мире, Люди с послеродовой депрессией, в тяжелых случаях не только покончат жизнь самоубийством, но некоторые из них даже убьют собственных детей.

Я думаю, брат Ван недалеко отсюда, скажем так, вчера, я думаю, он не подумал об этом и хотел разбить яйцо, если оно не было для меня Приехал, остановись вовремя, боюсь, что сегодняшний день рождения банкет лишний, и его прямо заменяют похороны!

Когда он говорил, Фусан был немного обижен:Сестра Ван, как вы можете говорить, что мой брат Ван может сделать это, он его собственный ребенок, и он действительно можетТакая злобная рука

Сяоцзюэ Тяньцзунь сказал после долгой паузы:Тогда откуда ты знаешь, что Лили не ждет, пока мы ее спасем?

Фусанг:Невозможно, детёныши ещё не до конца родились, как они могут иметь свои собственные мысли, не говоря уже о том, чтобы думать, что другие их спасут, они могут только погубить себя. Инстинкт из скорлупы.

Может, она дура и не знает, как выкрутиться?

Тяньцзунь Сяоцзюэ тихо сказал:В конце концов, ты видишь, насколько глупа Лили, когда смотришь на своего брата, я не думаю, что это невозможно.

На самом деле, еще более 100 лет назад Тяньцзун Сяоцзюэ сказал, что он должен попытаться разбить яйца, говоря, что мать и дочь связаны, у Сяоцзюэ всегда есть предчувствие, ее глупая дочь не хотела выходить, а ждала, когда ее спасут.

Но в то время мало кто верил тому, что она говорила. Более того, это было просто ощущение. Если бы это было не так, яйцо разбилось бы, а маленькая рыбка внутри погибла бы, и последствия будут Невероятными.

Фусанг:

Сяо Цзюэ:Что касается твоего брата, не беспокойся об этом, не беспокойся об уничтожении яйцо каждый день Но он даже не смел прикоснуться к груше, когда я только что родила, из боязни прикоснуться к ней, она исчезнет.

Фусанг не ожидал такая вещь:А как насчет позже?

Сяоцзюэ Тяньцзунь сказал:После этого к яичной скорлупе была добавлена ​​​​постоянная защита и запрет, поэтому он осмелился вынуть яйцо из Тяньчи, у тебя будет чем заняться, ты не видел, когда доктор сказал, что это девочка, твой брат так нервничал. В то время внутри и снаружи дворца было несколько уровней заключения, кто-нибудь украл бы яйцо, и за последние двести лет он не меньше защищал яйцо, слой за слоем, по крайней мере, десятью слоями запрета.

Давай не будем говорить, что ты разбила яйцо сейчас, даже если боги придут, невозможно повредить грушу.

Сяоцзюэ Тяньцзунь очень оптимистично сказал:

Теперь она самое сильное яйцо во всем Царстве Богов! Если не верите мне, можете взять топор и расколоть его позже, обещаю, в яичной скорлупе нет абсолютно ничего плохого.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Fuso:

Это яйцо действительно в порядке, но я, возможно, в порядке.

Если она посмеет взломать, ее брату придется убить ее.

В этот момент почему-то много людей в зале бросилось к воротам, Фусан была ошарашена, и быстро схватила прошедшего мимо нее человека:

Что случилось, что случилось?

Человек вышел в спешке, как будто там что-то срочное, и сказал:

Птичье племя прибыло в Страну Таоюань! Оно уже снаружи! Кажется, битва будет довольно большой!

Птица Члены клана — коварные и хитрые существа в царстве богов. Поскольку они умеют летать и имеют небольшие размеры, от них трудно защититься, и с ними труднее иметь дело, чем с зергами.

Если бы у них был бой лицом к лицу, Птицы никогда бы не смогли их победить, но они были коварны, зная, что драться не умеют, и их боеспособность был шлак, так что они будут атаковать сзади.

Хотя жертв каждый раз не было, дворец был перевернут в беспорядке, а вещи разворованы, что до сих пор доставляло людям немало хлопот.

Как правило, есть правитель, и немногие люди-птицы осмеливаются приходить и создавать проблемы.

Но они осмелились прийти сегодня, а там такое большое сражение. Очень вероятно, что несколько дней назад их господин сказал, что они их поймают. В конце концов, он чуть не свел с ума представителей птичьего клана, что разозлило внимательный взгляд Минцзя.

Я чувствую, что меня оскорбили, и это как раз сегодня, праздничный банкет их маленького высочества, все они пришли на банкет, и больше никого нет в Ваше Высочество, кроме слуг, это выглядит так хорошо Возможность, немедленно начните.

Человек снова сказал:Эликсир в моем зале все еще горит в волшебной печи, но его не могут уничтожить эти злодеи! Я должен вернуться быстро. Фусан Синцзюнь, не пугайся, вернись и посмотри, не потерял ли ты что-нибудь! Иначе будет слишком поздно!

Фусан не торопится, она есть во дворце нет ничего, что можно было бы украсть или разрушить, и нет эликсира, который очищается и не может быть прерван в середине. Единственное ценное, вероятно, дворец, построенный из тяжелого золота.

Но даже если дворец будет разрушен, она вернется с заклинанием, не нужно бежать назад.

Но сегодня банкет в честь 201-летия Лили, так что с членами птичьего клана можно разобраться как можно скорее, прежде чем банкет продолжится.

Итак, Фусанг тоже вышел, потянув ходячий кулон удачи Сяо Цзюэ Тяньцзун.

Конечно, она не забыла позвать своего брата, главную силу в битве.

Их сила не на том же уровне, что и у ее брата. Если выйдет ее брат, птичий клан можно зачистить за три-два раза.

Но явно Йехэн был не в том настроении.

Фусанг сказал:Брат Ван, сегодня банкет в честь 201-летия Лили. Если мы решим его раньше, банкет может продолжиться как можно скорее.

Увидев, что Йехэн все еще не двигается, Фусан не могла не поделиться своими предыдущими мыслями:

Кроме того, брат Ван, посмотри, от тебя пахнет кровью и кровью. Это так тяжелый, а я все еще держу рыбные шарики. Лили может бояться выходить из-за тебя, так что ты можешь пойти с нами. Лили сразу же выйдет, как только увидишь, что тебя здесь нет?

Йехэн опустила глаза и замолчала.

Через некоторое время он исчез со своей позиции под пристальным взглядом Фусана и других, а затем из зала прозвучали десятки криков членов птичьего клана.

Когда официант увидел, что его нет, то, естественно, захотел помочь.

Увидев, что люди в холле почти ушли, он положил курятник в руке на стол и поспешно вышел вслед за Фусаном и остальными.

(1088 груша родилась (1))

ЧитатьЯ Стала Дочерью Злодея Глава 1088: Рождение Пири I Became the Villains Own Daughter

Автор: Qu Xiaoxi Перевод: Artificial_Intelligence

I Became the Villains Own Daughter Глава 1088: Рождение Пири Я Стала Дочерью Злодея Ранобэ Манга читать

Новелла : Я Стала Дочерью Злодея

Скачать "Я Стала Дочерью Злодея" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*