наверх
Редактор
< >
Я Стал Могучим Львом Глава 89

I BECAME A MIGHTY LION Глава 89 Никогда не возвращайся! Я Стал Могучим Львом РАНОБЭ

Глава 89 Никогда не возвращайся!

Рев!

В тот момент, когда Чу Сяой приблизилась, самка леопарда обнажила клыки и зарычала от страха.

Прекратите реветь!

Чу Сяое не стала церемониться и ударила самку леопарда по лицу.

Самка леопарда ползла по земле.

Рев! Рёв!

Увидев, что этот негодяй действительно осмелился ударить ее мать, Белита немедленно сердито запротестовала. когтями.

Она тут же сжала шею и закрыла рот.

Чу Сяое проигнорировал ее и подошел к самке леопарда. Он посмотрел на раны по всему ее телу и приготовился лечить ее.

В этот момент самка леопарда внезапно подскочила со свистом и повернула голову, чтобы яростно укусить его!

Она подумала, что это детеныш собирался начать есть ее!

Она была в ужасе!

Чу Сяоэ испугалась и поспешно отступила, чтобы избежать ее свирепой атаки.

Самка леопарда упала на землю, обнажила клыки и продолжала рычать на него в отчаянии и страхе.

С ее интеллектом она, естественно, не подумала бы, что этот детеныш спасает ее.

Львы и леопарды были естественными соперниками и врагами.

Причина, по которой этот детеныш прогнал трех львиц, определенно заключалась в том, что он хотел монополизировать ее плоть!

Это определенно так.!

Что касается ее дочери, этот детеныш определенно хотел намеренно вырастить ее, прежде чем съесть!

Или, скорее, они съели бы ее, когда засушливый сезон был самым трудным.

Какое презрение!

Рев—Рев—

Самка леопарда изо всех сил старалась сделать свой рев и лицо более свирепым.

Однако этот детеныш больше не смотрел на нее.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Чу Сяоэ развернулся и ушел.

Он решительно ушел с холодным лицом.

Он сделал все, что должен был и не должен был делать.

Поскольку эта самка леопарда не знала, что для нее хорошо, он позволил ей самой постоять за себя.

Он был львом, а не добровольцем, спасающим умирающих и исцеляющим раненых.

По совпадению, он всегда сомневался, стоит ли спасать эту самку леопарда.

Забудьте об этом!

Он хотел заставить себя забыть свою человечность, перестать быть мягкосердечным и перестать жалеть ее!

Он хотел стать настоящим львом!

Он ушел и ни разу не оглянулся!

Глядя на его удаляющуюся фигуру, Белита на мгновение остолбенела. она торопливо закричала:Рев! Рёв!

Чу Сяоэ не могла не остановиться и не обернуться.

Глаза Белиты задрожали, когда она жалобно посмотрела на него, а затем на свою мать, глядя в растерянности.

Она не знала, что делать.

Чу Сяоэ некоторое время смотрел на нее, затем усмехнулся и обнажил свои острые клыки. Он свирепо посмотрел на нее, а затем быстро ушел!

Он хотел предупредить ее: не беспокой меня больше!

Он был лев. Он не хотел проявлять милосердие к леопарду!

У

Глядя на то, как его решительная фигура уходит, Белита беспомощно всхлипнул.

Ее мать была серьезно ранена.

Она также хромала.

Что ей теперь делать?

Самка леопарда подняла голову и потерла лицо. Она смотрела на нее с любовью, словно прощаясь.

Будь то гепарды или леопарды, им было трудно выжить после ранений.

Поскольку они жили одни, после ранения они не могли охотиться или уклоняться от скрытой атаки врага.

Теперь, ран, полученных самкой леопарда, было достаточно, чтобы лишить ее жизни.

Даже если бы была еда, она не дожила бы до завтра.

Жаркая погода, ядовитые мухи и всевозможные невидимые бактерии заразят глубокие раны на ее теле.

Она не выживет.

Однако, что делать ее дочери?

Она умирала, а нога ее дочери была повреждена. Как она могла охотиться и избегать врагов?

Она нежно потерла голову дочери, чувствуя грусть и отчаяние.

Белита прислонилась к ее боку, опустила голову и втайне погрустнела.

Она чувствовала состояние тела матери, ее нежелание и беспокойство.

Солнце было порочные накладные расходы.

Воздух был наполнен запахом крови.

Мухи жужжали.

Группа голодных диких собак тоже последовала за запахом крови и бросилась к ним.

Кусты рядом с ними зашумели.

Старый крокодил более трех метров в длину, облаченный в доспехи, покачал своим телом и выбрался наружу.

Он не ел больше месяца.

Его товарищи были мертвы.

И он также боролся на пороге смерти.

Самка леопарда на мгновение поборолась и встала, но все ее тело было в боль, и она была слаба. У нее уже не было сил бежать.

Пять голодных диких собак подбежали и окружили их путь, держась на некотором расстоянии от старого крокодила.

Они пускали слюни по еде перед ними и никогда не сдавались!

Это касалось их выживания.

Рев.

Белита обнажила клыки и защищала свою мать, ее тело дрожало.

Самка леопарда также обнажила клыки и столкнулась со свирепым старым крокодилом.

Мать-дочь пара прижалась друг к другу и столкнулась с этой группой жестоких и кровожадных убийц в страхе и беспомощности.

Пять тощих и слабых диких собак немного испугались и не осмелились идти вперед.

Что касается старого крокодила, то он открыла пасть и обнажила два ряда острых клыков, приближаясь к ним.

Они не смогли убежать.

Самка леопарда была серьезно ранена а Белита хромала.

Даже если бы им удалось вырваться из окружения, им не удалось бы уйти от преследования пяти диких собак.

Крокодил не медлил и на суше.

Пара мать-дочь прижалась друг к другу, обнажила клыки и яростно зарычала, но у него не было особого сдерживания.

Старый крокодил взмахнул хвостом и внезапно вскочил. Его пасть была широко открыта, а взгляд был холодным и свирепым, когда он набросился на них!

От страха Белита могла только поднять свои когти и изобразить детеныша, чтобы почесать голову старого крокодила.!

Однако реакция старого крокодила была чрезвычайно быстрой. Он внезапно поднял пасть и всосал коготь, который она махнула!

Два ряда острых клыков вот-вот сомкнутся с треском!

Самка леопарда была в шоке!

Чи—

Прямо в этот момент золотой свет внезапно осветил голову старого крокодила. глава!

Старый крокодил собирался сомкнуть верхнюю челюсть, когда он выплюнул кровь и полетел в траву рядом с ним!

Бац!

Он тяжело упал на землю, оставив только нижнюю половину рта.

На его спине стоял детеныш, который только что ушел!

У него во рту был мочевой пузырь гну, наполненный водой.

Конечно, он тоже пускал слюни.

Когда он приехал? Его никто не видел!

Старый крокодил задрожал от боли. Он развернулся и яростно укусил его.

К сожалению, он забыл, что остался с одинокой нижней челюстью.

Ух!

С золотой вспышкой его челюсть исчезла.

Брызги крови!

Оно несколько раз сильно дернулся и потерял сознание.

Когда пять голодных диких собак увидели эту ужасающую сцену, они больше не колебались и убежали. Они издавали испуганные крики, как будто плакали по своим родителям.

Леопард и дочь тут же замерли на месте, тупо глядя на устрашающего детеныша перед ними.

Бац!

Чу Сяоэ бросил перед ними мешок с водой в рот, затем повернулся, поднял голову и холодно ушел.

Его взгляд был решительным, и он никогда не оглядывался назад!

ЧитатьЯ Стал Могучим Львом Глава 89 Никогда не возвращайся! I BECAME A MIGHTY LION

Автор: Demon Cat Перевод: Artificial_Intelligence

I BECAME A MIGHTY LION Глава 89 Никогда не возвращайся! Я Стал Могучим Львом Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Я Стал Могучим Львом

Скачать "Я Стал Могучим Львом" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*