наверх
Редактор
< >
Я Стал Могучим Львом Глава 88

I BECAME A MIGHTY LION Глава 88 Друзья Я Стал Могучим Львом РАНОБЭ

Глава 88 Друзья

Рев-

Львица свирепо набросилась на Чу Сяоэ!

Две другие львицы все еще нападали на самку леопарда, не давая ей сбежать.

Это был всего лишь детеныш, и львицы было достаточно!

Когда самка льва обнажила клыки и яростно набросилась на Чу Сяоэ, Чу Сяое не уклонилась и не показала свирепого выражения. Он только взмахнул когтями и ударил ее по лицу!

Огромная сила внезапно обрушилась на свирепую половину лица львицы!

Самка Лев наклонила голову, и ее заряжающее тело внезапно бросилось в сторону. С грохотом она нырнула в траву и вгрызлась ртом в землю, соскользнув на несколько метров!

Она лежала на земле с полным ртом крови и гудением в голове. Ее взгляд был пуст, и она явно была ошеломлена.

Две львицы, напавшие на самку леопарда, мгновенно остановились и огляделись.

Чу Сяой почистил когти и почувствовал, что его сила казалось, сильно увеличилась.

Он почувствовал, что его когти стали горячими и зудящими.

Он хотел поцарапать ее.

Конечно, нельзя было царапать людей. Он мог поцарапать льва.

Его взгляд был величественным, как будто он был хозяином этой территории. Он посмотрел на воров, вторгшихся на территорию, и подошел к двум львицам.

Две львицы были сбиты с толку, но не отступили. Они тут же повалили самку леопарда и с ревом бросились к нему.

Рев-

Они выпятили животы, обнажили свои клыки и свирепое выражение лица!

Взгляд Чу Сяоэ стал холодным. Он внезапно ускорился, подпрыгнул и двумя передними когтями влепил им пощечины!

Затем он приземлился позади них.

Две львицы, одна слева и одна справа, рванули по диагонали. Их тела накренились, и они вместе упали на землю. Перекатившись несколько раз в жалком состоянии, они остановились.

Они подняли головы, их рты были полны крови. Как и у первой львицы, у них тоже гудело в голове, и они видели звезды. Они выглядели сбитыми с толку.

Чу Сяоэ обернулась и холодно посмотрела на их выпирающие животы. Острые когти на его левой и правой ногах были втянуты.

В конце концов, он не смог убить ее.

Он подумал о беременной И Кэлли, и Майя, и его мать, и погибшая Джиджи, и другие медвежата, и даже весь прайд.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Если бы эти три львицы не были беременны, он считал, что никогда не проявит милосердия.

Но сейчас он все еще не мог быть беременным. хладнокровный и бессердечный, как лев.

Рев! Рык!

Маленький леопард захромал и поспешно побежал перед ее раненая мать любовно зализывала раны на ее теле.

Три львицы поднялись с земли в плачевном состоянии, их рты были полны крови. Они со страхом смотрели на могучего детёныша перед собой.

Они сочли это невероятным.

Рев-

Из кустов рядом с ним донеслось низкое рычание.

Это был рык льва, Сено!

Он почувствовал сильный запах крови и запах львиц в своем прайде.

Он взревел и побежал.

Три львицы тут же собрались вместе и зарычали на Чу Сяое, как будто говоря:Малышка, мой король здесь. Ты мертв!

Кусты закачались.

Грива величественного Сено развевалась, когда он обнажил клыки и яростно бросился из леса!

На этом жестоком и свирепом лице была убийственная аура!

Рев-

Три львицы были чрезвычайно взволнованы. Их рты были полны крови, но они были очень довольны собой. Они продолжали сердито рычать на Чу Сяоэ.

Их король был здесь!

Однако в тот момент, когда их король выбежал, он внезапно остановился. на ходу, и рев во рту прекратился!

Как будто кто-то вдруг задушил его горло.

Рев-

Рев-

Три львицы не понял это и продолжал рычать на Чу Сяоэ. Когда они взревели, они обнажили клыки и бросились вперед.

Чу Сяоэ холодно посмотрел на них, затем повернулся и посмотрел на короля-льва рядом с собой. Он медленно поднял правую ладонь и вытянул острые когти.

Яркое солнце светило сквозь щели в ветвях и листьях и заливало землю пятнами, также приземляясь на его острый правый коготь.

A золотая вспышка осветила кончик его когтя.

Рев-

Сено внезапно сердито взревел и изогнулся, бросаясь на большое дерево сбоку. Он раскрыл свои клыки и с яростным выражением лица впился в сухую кору!

Под его яростной атакой жалкая кора содралась со ствола дерева.

Затем этот величественный король-лев обернулся, поднял свою голову и выпятил грудь, возвращаясь тем же путем, которым пришел.

Кажется, он не видел ни львиц, ни леопардов, ни детенышей

Он шел очень спокойно, как будто гулял.

Три львицы:???

Рев-

Чу Сяоэ внезапно притворилась свирепой и взревела.

Сено, который спокойно шел, вдруг вздрогнул и со свистом убежал!

Они бежали очень быстро!

В мгновение ока глаз, он прыгнул в лес вдаль и исчез.

Откуда он взялся и куда ушел?

Три львицы:

Чу Сяой убрал острые когти и холодно посмотрел на них.

Если бы они не знали своих пределов, его нельзя было бы обвинить в жестокости и беспощадности!

По крайней мере, он хотел преподать им незабываемый урок и заставить их никогда больше не желать этой территории, которая им не принадлежала!

Хотя три львицы не хотели, у них не было выбора, кроме как уйти в отчаянии.

Их король сбежал, и они были не ровня этому детенышу. Как бы они ни сопротивлялись, что они могли сделать?

Их животы урчали от голода, и они ушли в плачевном состоянии.

Когда они вернулись на свою территорию, то увидели своего царя, стоящего в оцепенении у границ территории. Две его задние лапы дрожали без остановки, а моча периодически стекала вниз по задним лапам. вокруг и рычал на них. Он продолжал мочиться от стыда и гнева.

Он, казалось, пытался что-то скрыть и выругался:Идиот! границы!

Три львицы больше не осмелились взглянуть на него. Они опустили головы и ушли.

В лесу.

Белита бережно зализывала раны матери.

Когда Чу Сяой подошла, самка леопарда тут же обнажила клыки и задрожала, испустив испуганный рев.

Она подумала, что этот детеныш пришел сюда, чтобы схватить ее еду.

Она подгоняла дочь бежать!

Белита взревела и нежно потерла лицо головой. Она нежно утешала ее, как будто говоря:Мама, не бойся. Большой вонючий пердун нас не съест. Он любит есть только вонючие вещи. Иначе он не был бы таким вонючим.

Самка леопарда все еще дрожала от страха.

Этот детеныш был слишком ужасен. Его сила была невероятной!

Даже взрослый лев был так напуган, что его глаза ослепли!

Чу Сяоэ шел впереди нее и внимательно осматривал раны на ее теле.

Это выглядело очень серьезно. Некоторые раны были настолько глубоки, что кости внутри уже были видны.

Если бы не его слюна, эта самка леопарда точно бы умерла.

Ее дочь тоже точно не выжила бы.

Как мог хромающий маленький леопард прокормить себя?

Поэтому они могли полагаться только на него.

Однако

Он был львом.

В кустах неподалеку, Екатерина спряталась там и тайно наблюдала за этой странной сценой. Она недоверчиво расширила глаза.

Могут ли львы и леопарды помочь друг другу и стать друзьями?

Это полностью разрушило ее понимание.

Он действительно был другим!

ЧитатьЯ Стал Могучим Львом Глава 88 Друзья I BECAME A MIGHTY LION

Автор: Demon Cat Перевод: Artificial_Intelligence

I BECAME A MIGHTY LION Глава 88 Друзья Я Стал Могучим Львом Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Я Стал Могучим Львом

Скачать "Я Стал Могучим Львом" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*