наверх
Редактор
< >
Я Стал Могучим Львом Глава 72

I BECAME A MIGHTY LION Глава 72 Болезнь Я Стал Могучим Львом РАНОБЭ

Глава 72. Болезнь

Была уже поздняя ночь.

Голодные крики шакала доносились с пастбища в расстояние.

Никто не знал, зовет ли он свою жену или ищет потерянного ребенка.

Наступление сухого сезона заполнило каждое животное в опасности.

Когда Чу Сяоэ вернулся в лагерь со свежим мясом во рту, Кэтрин уже заснула.

Он уже закончил пить из мешка с водой.

Кусок оленины перед ним тоже был съеден дочиста.

Кажется, она немного поправилась.

Ему было интересно, не от слюны ли это.

Чу Сяоэ положила перед собой плоть черной антилопы. Затем он подошел и взобрался на баобаб, чтобы отдохнуть.

На дереве.

Кучерявый Хвост и Мэй Мэй крепко спали.

Сегодняшняя битва и беготня очень утомили их.

После того, как он зализал раны на их телах, риска заражения не было.

Им нужно было отдохнуть.

Вся гордость нуждалась в отдыхе.

Десять дней спустя.

Келли, которая была на третьем месяце беременности, незаметно покинула лагерь, и никто не знал, куда она пошла.

Когда львицы рожали, они уходили одни и находили безопасное место, чтобы родить их, чтобы их детеныши не пострадали.

Река у подножия холма сильно обмелела.

Несмотря на то, что она была мутной и полной грязи, каждый вечер животные, приходившие на водопой, дрались друг с другом. другой выпить глоток воды.

Бегемоты уже ушли.

На берегу реки жил старый бегемот, умерший от болезни. Его делили крокодилы и стервятники.

Крокодилы были чрезвычайно территориальны. Казалось, они не хотели покидать реку, которая вот-вот должна была высохнуть, и продолжали оставаться здесь в одиночестве.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Однако жаркое солнце днем ​​заставляло их чувствовать себя некомфортно, даже если они заползали в реку. густая грязь.

Поэтому они вылезли на берег, подошли к кустам и заползли в густые кусты, чтобы избежать солнца.

Следовательно, крокодилы столкнулись со львами.

Гордость никогда не позволила бы этим свирепым ребятам лечь рядом со своим лагерем!

Особенно, когда были еще хрупкие львята в прайде.

Холодный отец привел пять львиц и с ревом прогнал крокодилов. Однако многого они не добились.

Крокодилы не хотели уходить.

Они подняли головы и открыли пасть, обнажая свои острые зубы, когда они столкнулись с прайдом.

Хотя прайд был силен, они ничего не могли поделать с этими парнями, которые также были на вершине пищевой цепи на пастбищах.

Обе стороны боялись острых зубов другой стороны.

К счастью, как только небо потемнеет, крокодилы отступят к реке у подножия холма.

Гордость могла только пойти на компромисс и усилить бдительность.

В глубине лагеря лес, вырванный гордыней братьев Сено, казалось, превратился в пустое место посреди два прайда.

Гордость братьев Сено давно не появлялась в кустах.

Братья Сено больше не писали туда, как будто они уже отказались от территории, которую только что урвали.

Это удивлен и озадачен самолюбием холодного отца.

Однако, во избежание ненужного конфликта, холодный отец не пошел туда, чтобы снова пописать.

Львицы не осмелились выйти на охоту.

Поэтому лес стал бесхозным лесом.

Каждую ночь Чу Сяоэ приводила Маленького Кудрявого Хвостика и Мэй Мэй, чтобы тренировать всевозможные навыки выживания.

Недавно.

Чу Сяоэ всегда чувствовала, что скорость и сила Маленького Кудрявого Хвоста и Мэй Мэй росли как на дрожжах, росли чрезвычайно быстро.

Тела двое маленьких человечков, казалось, тоже были улучшены. Их выносливость и дух были намного сильнее, чем прежде.

Он тщательно обдумал это и подумал, что это могло быть из-за его слюны.

Или, возможно, из-за его крови.

Когда они ранее были ранены, он помогал им зализывать раны. Его слюна смешалась с их кровью и могла попасть в их тела. Когда он был ранен ранее, они также помогли ему зализать раны и, должно быть, проглотили его кровь.

Эти существа могли менять свои тела, как тепло в его теле.

Конечно, это было только предположение.

Кэтрин восстановила свое здоровье с той ночи.

Однако эта самка все еще чувствовала себя неполноценной и замкнутой, и не решалась играть с ними.

Однако каждую ночь она тайком следовала за ними в кусты сзади и изучала некоторые навыки.

Она очень усердно тренировалась.

С тех пор, как в прошлый раз прайд полностью съел мясо жирафа, за это время он больше не ел хорошо.

Женщинам-львицам пришлось нелегко. Каждую ночь они уходили на охоту.

Однако они всегда возвращались ни с чем.

За десять дней они поймали только одного бородавочника и не могли наполнить свои желудки.

Из-за угрозы крокодилов и алчных взглядов других хищников они не осмеливались убегать слишком далеко.

погода становилась жаркой и сухой.

Назойливые мухи и комары также появились группами, выискивая влажные и прохладные места.

Львы ноздри и глаза, даже их уши и анус стали тем местом, где они нападали.

Эти правители пастбищ, у которых почти не было естественных врагов, казались такими беспомощными и слабыми перед этими мелочами.

Они махали своими хвосты, качали головами и извивались телами. Они даже комично и неуклюже выпускали когти и беспомощно отгоняли этих надоедливых комаров.

Однако это было бесполезно.

В эту ночь.

Когда Чу Сяоэ привел Маленького Кудрявого Хвоста и Мэй Мэй в кусты сзади и приготовился продолжить тренировку, он обнаружил больную львицу на границе прайда братьев Сено. дверь.

Львица лежала на земле с открытой пастью. Ее живот сильно вздулся, и она была на грани смерти.

На голове, спине и бедре появилось множество шрамов с гноем.

Он кишел мухами.

Шерсть на ее теле также стала лысой в нескольких местах и ​​была покрыта белыми пятнами. Она выглядела исключительно устрашающе и несчастно.

Это была мать Кэтрин.

Она беспомощно лежала на земле, повернувшись лицом к прайду холодный отец. Ее взгляд был расфокусирован, и даже когда она увидела Чу Сяоэ и остальных, у нее не было никакой реакции.

Она уже потеряла свою жизненную силу и не имела сил бороться.

Она была тяжело больна и не могла выздороветь.

Каждая львица, узнав, что вот-вот умрет, тихо бы оставь прайд и найди тихое место, чтобы дождаться смерти в одиночестве. Они никогда не позволили бы своим детям увидеть их.

Она подошла к границам территории и легла там, глядя в сторону прайда холодного отца. Неизвестно, думала ли она о своей когда-то брошенной дочери.

Кэтрин спряталась в кустах неподалеку и молча смотрела на нее. Затем она медленно опустила голову.

Она не собиралась выходить на улицу.

Хотя ее мать когда-то бросила ее, чтобы выжила, в ее сердце больше не было ненависти.

Она не хотела выходить и видеть свой жалкий вид.

Она хотел оставить ее с последней крупицей достоинства.

В ее сердце мать все еще была самой красивой охотницей, которая раньше энергично и величественно бегала по пастбищам.

Знакомая аура внезапно напал на него.

Кэтрин подняла глаза и увидела, что фигура, которая очаровала ее, появилась перед ней в какой-то момент.

Его янтарные глаза были подобны звездам в ночи, такие яркие и ослепительные, что ее сердце дрогнуло.

Бац!

Он ударил ее, затем повернулся и приказал следовать за собой.

ЧитатьЯ Стал Могучим Львом Глава 72 Болезнь I BECAME A MIGHTY LION

Автор: Demon Cat Перевод: Artificial_Intelligence

I BECAME A MIGHTY LION Глава 72 Болезнь Я Стал Могучим Львом Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Я Стал Могучим Львом

Скачать "Я Стал Могучим Львом" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*