
I BECAME A MIGHTY LION Глава 537: Семя Любви Я Стал Могучим Львом РАНОБЭ
Глава 537: Семя любви Сяоэ внезапно взревела.
Их крики устремились в небо и распространились за пределы города.
Армия, ожидавшая снаружи город давно сразу рванул в сторону Блэкуотер Сити.
Изначально он планировал спрыгнуть с городской стены вместе с этими людьми и упасть в Черную реку внизу, чтобы спастись.
Но теперь, он внезапно передумал.
Потому что этот старший сын Блэкуотер-Сити, похоже, пользовался хорошей репутацией среди солдат Блэкуотер-Сити. Кроме того, этот старший сын все еще хотел, чтобы Картер вышла за него замуж.
Хотя это было отвратительно, он должен был использовать это в этот момент.
Принцесса, пока лорд Сорвил готов открыть городские ворота и впустить нашу армию, это означает, что лорд Сорвил искренен с вами. Вам нужна поддержка города Блэкуотер. и храбрый муж. Поэтому, пожалуйста, подумайте о том, чтобы выйти замуж за лорда Сорвиля.
Чу Сяоэ превратилась во льва. Произнося эти слова, он не боялся ни покраснеть, ни почувствовать себя виноватым.
Картер на мгновение остолбенел. Она посмотрела на него и сразу поняла. Если моя армия сможет войти, это будет означать, что Город Черной Воды доверяет мне. Лорд Сорвил, я тщательно все обдумаю.
Когда она произнесла эти слова, меч в ее рука все еще была прижата к шее Сорвиля. Даже несколько чистых эльфов рядом с ней могли видеть, что она не была искренней и лицемерной.
Однако в этот момент никто не знал, был ли Сорвил в ужасе от внезапной смерти своего брата, был ли он внезапно потрясен отчаянным поступком Картера, или у него не было другого выбора, кроме как отступить. из-за меча на его шее.
Он взволнованно сказал:Правда? Сестра Картер, вы действительно можете передумать?
Картер сказал не краснея:Конечно, если вы сможете завоевать мое доверие, если ваш отец не будет заниматься делом о смерти вашего брата.
Сорвиль был порезан ею на бедре и все еще истекал кровью, но, похоже, ему было все равно. Он взволнованно сказал:Сестра Картер, я могу поклясться, что моя любовь к ты
Сорвил!
Картер прервал его и сказал:Твой отец скоро придет с армией. В то время, в своем гневе, он точно не послушает твоего совета и не прикажет меня убить. Теперь, пожалуйста, прикажите солдатам открыть городские ворота и впустить моих людей. Только так я буду в безопасности и поверю, что ты действительно меня любишь.
В этот момент они уже отступили к городским воротам.
Из-за того, что Сорвиль был в их руках, солдаты боялись атаковать и не нападали, а отступали и ждали удобного случая.
Сорвил поднял голову и посмотрел налево от городских ворот. Он закричал:Хаттон! Откройте городские ворота и опустите разводной мост!
Генерал орков, охранявший городские ворота, выглядел смущенным и растерянным.
Сорвиль посмотрел на него и продолжал сердито рычать:Хаттон! Вы глухи? Я сказал тебе открыть городские ворота и опустить подъемный мост!
В этот момент за пределами Блэкуотер-сити уже раздавались звуки копыт. Армия Картера уже прибыла.
Генерал орков с уродливым выражением лица сказал:Ваше превосходительство, армия снаружи уже под городом. Водный Город будет полностью оккупирован!
Сорвил сердито зарычал:Хаттон! Однажды ты поклялся Богу Грома, что будешь верен мне! Я приказываю тебе открыть городские ворота и опустить висячий мост!
Противоречие на лице Хаттона тут же сменилось горечью. Он опустил голову и сказал:Да, милорд.
Откройте городские ворота и опустите подъемный мост!
Он приказал солдатам, охраняющим лебедку.
Однако в этот момент другой Генерал вдруг спустился с лестницы на городскую стену и строго сказал:Нет! Лорд Сорвил, если вы опустите подъемный мост и будете ждать, пока войдет их армия, они никогда вас не отпустят! Наш Black Water City тоже поменяет владельцев! Нам нужно только дождаться, пока городской лорд перебросит туда свои войска. Они уже как черепахи в банке и никогда не посмеют причинить тебе боль!
Катрин!
Прямо сейчас, Чу Внезапно позвала Сяоэ.
Когда генерал громко сказал и спустился по лестнице с мечом в руке, сбоку внезапно выскочила фигура!
Ох!
Серебряный свет вспыхнул и разрезал доспехи на его теле, вскрыв живот!
Лорд Сорвил! Жизнь принцессы в ваших руках! Быстро откройте городские ворота! Если ваш отец придет, принцесса обязательно будет убита!
Сорвил тут же сердито закричал:Хаттон!
Генерал орков мог только вытащить меч на поясе и продолжить инструктировать:Откройте городские ворота! Опустите разводной мост!
Солдаты тут же прислушались и приняли меры.
Скрип
Толстые городские ворота медленно открывались.
В то же время начал опускаться крепкий подъемный мост!
Стой! Не открывайте городские ворота! Приказываю немедленно закрыть городские ворота!
Прямо в этот момент городской лорд города Черной воды Карло бросился со своей охраной и сурово закричал.
Солдаты, спускавшие подъемный мост, на мгновение были ошеломлены. Как только они собирались снова поднять подъемный мост, Чу Сяоэ внезапно бросилась со свистом.
Вилис! Приходите и помогите!
Вилис тут же воспользовался вращающимся штормом и устремился вверх.
Ух! Ух!
Стрелы Фейэр и Дениз также последовали за ними и поразили солдат.
Чу Сяоэ прыгнула перед двумя солдатами, поднял свои золотые когти и перерезал им глотки.
Он не заботился о своем позоре и тут же превратился в юношу-эльфа. Он обнял огромную лебедку и использовал всю свою силу, чтобы начать скручивание.
Огромный лоли с мечом, обладающий природной божественной силой, также бросился к нему и немедленно помог ему проявить силу.
Крепкий разводной мост продолжал падать.
За городом армия Картера была уже нетерпелива и ревела, как гром.
Убейте их! Убейте их!
Карло бросился с солдатами и заревел с крайне уродливым выражением лица.
В этот момент Сорвиль все еще фантазировал и громко сказал:Отец, ты не можешь! Мы не можем причинить вред принцессе! Принцесса не виновата в смерти Кука, это было
Заткнись!
Карло бросился туда с бледным лицом и крикнул солдатам, чтобы они стреляли из лука. Застрелите их до смерти! Застрелите этих животных до смерти!
Кто посмеет быть наглым!
Картер вдруг закричал: Я принцесса Картер Данота! Я дочь твоего короля! Я прошел здесь по приказу короля! Кто посмеет напасть, будет наказан за неповиновение и измену!
Бум!
В этот момент разводной мост был наконец опущен.
Атаковать!
Армия Картера была подобна свирепому зверю, когда они взревели и ворвались!
Когда солдаты Блэкуотер-сити увидели это, они тут же запаниковали и застыли в оцепенении, не зная, что делать.
Видя, что ситуация безвыходная, Карло поспешно развернулся и побежал, крича:Вернуться в замок! Вернуться в замок!
Мерк, находившийся рядом с ним, все еще лучники сердито:Стреляйте! Стреляйте в этих мятежников до смерти!
Ух!
Стрела Дениз пронзила его горло.
Этот генерал Города Блэкуотер, дядя Сорвиля, открыл рот и выхватил несколько шагов назад. Он поднял руку и схватился за стрелу у горла. Он вдруг взревел и с пыхом вытащил стрелу!
Однако это не помешало ему умереть.
В тот момент, когда стрела была вытащена, брызнула кровь. Он наконец не выдержал и упал на землю. Его рот все еще двигался, и он выглядел очень неохотно.
Первоначально они уже были уверены в победе. Принцесса вошла в город и уже была черепахой в банке. Что касается двадцатитысячного войска снаружи, то у него не было командира. Пока они держат принцессу в заточении, двадцатитысячная армия станет армией Блэкуотер Сити. В то время они могли бы добиться вдвое большего результата с половиной усилий во имя принцессы!
К сожалению, теперь он потерял все.
Мерк умер, но он не умер спокойно.
Картер оседлала своего боевого коня и погналась в замок с армией. Через мгновение он напал и захватил Карло.
Чу Сяоэ оделся и привел Кэтрин и эльфов в замок с Сорвилем на буксире.
Вскоре армия контролировала весь Блэкуотер-Сити.
Большинство солдат Блэкуотер-Сити не успели оказать сопротивление, как им сдали оружие.
Все произошло так внезапно что генерал Мерк внезапно умер, а приказы Карло не были отправлены вовремя. Все думали, что это армия принцессы и ничего им не сделает.
Ведь их градоначальник был дядей принцессы и членом королевской семьи.
Поэтому они послушно сдались.
Когда стены Блэкуотер-сити были заполнены солдатами Картера, древний и сильный город наконец объявил сменился владелец.
Там по-прежнему была гостиная.
Разница заключалась в том, что в купе за занавес, а главное сиденье уже сменили.
Картер сидела и наливала себе бокал красного вина. Она сделала несколько глотков и протянула его Чу Сяойе рядом с собой. Она улыбнулась и сказала:Спокойной ночи, когда ты рядом, всегда будут неожиданные сюрпризы. Спасибо. серьезно ранит ее. Она не знала, когда ее двадцатитысячное войско сможет войти. Даже она может здесь проиграть.
Теперь этих забот больше не было.
Чу Сяоэ взяла бокал с вином, но не стала его пить. Вместо этого он положил его на стол и посмотрел на нее. Принцесса, лорд Сорвил и лорд Карло все еще ждут вашего решения.
Карло уже был связан и стоял перед креслом, на котором раньше сидел Картер. Он посмотрел на нее с ненавистью, и теплая фальшивая улыбка на его лице давно исчезла.
Что касается Сорвиля, то он стоял в оцепенении.
Картер посмотрел на них и перевел взгляд на Карло. Он улыбнулся и сказал:Дядя Карло, ты собираешься сдаться и поклясться мне в верности или будешь сопротивляться до конца?
Карло стиснул зубы и сказал, Маленькая сучка! Я давно должен был позволить палачу отрубить тебе голову! Мое сердце смягчилось, и я действительно убил Кука! Ты, сучка, мечтай, если хочешь, чтобы я был тебе верен!
Сорвиль, находившийся рядом с ним, вдруг сказал:Отец, сестра Картер не убивала Кука. Сестра Картер была вынуждена сделать это.
Карло внезапно обернулся и посмотрел на него. Заткнись! Ты животное! Ты вступил в сговор с посторонними и причинил вред своему брату! Ты навредил всему моему городу Блэкуотер! Ты недостоин быть моим сыном! Тебя надо разрезать на куски!
Сорвиль опустил голову и на мгновение замолчал. Затем он внезапно поднял голову и посмотрел на Картера, его глаза все еще были полны надежды. Отец, сестра Картер не причинит нам вреда. Она сказала, что пока мы ей доверяем, она все равно выйдет за меня замуж. Сестра Картер, верно?
Карло был ошеломлен на мгновение момент и посмотрел на него в шоке, как будто он вдруг не знал этого сына.
Почему он никогда не понимал, что сын, на которого он возлагал такие большие надежды, был таким глупым?
Сорвиль, казалось, не видел разочарования и шока в глазах отца. Он все еще смотрел на девушку, которую любил, с надеждой, ожидая, что она даст ему ответ, которого он больше всего хотел.
К сожалению, он не получил его.
Картер встал и пошел перед ним с жестокой улыбкой. Брат Сорвил, спасибо за ваше доверие. Однако все, что я сказал вам ранее, было ложью. Я не выйду за вас замуж и не могу оставить вас в живых.
В тот момент, когда это было сказано, не только выражение лица Сорвиля изменилось, Чу Сяоэ также был потрясен. Он поспешно встал и сказал:Картер!
Однако, не успев закончить, Картер вонзил кинжал в грудь и сердце Сорвила, затянувшись. Она усмехнулась:Сорвил, мне нужен твой город Блэкуотер и твоя армия, извини.
Сорвиль посмотрел на нее широко открытыми глазами и медленно упал на землю. Несмотря на то, что он упал на землю, он все еще наклонил голову и посмотрел на нее. Он издал отчаянный и болезненный голос. Сестра Сестра Картер, я я всегда буду любить тебя
Сказав это, он полностью умер, но его янтарные глаза все еще были открыты.
Маленькая с*чка!
Карло сердито взревел и набросился на Картера.
К сожалению, он был связан.
Картер развернулся и начисто перерезал себе горло.
Карло упал на землю, из его горла текла кровь. Он все еще ругался.
Но вскоре он перестал дышать.
Картер обернулся и посмотрел на молодого человека, стоящего позади него. Он развел ее руки и сказал:Я должен убить их. Потому что, пока они живы, солдаты Блэкуотер-сити не присягнут мне на верность по своей воле. позволив им снова возглавить армию. Ночь, с твоим интеллектом, ты должна знать.
Чу Сяое посмотрела на лежащую на земле Сорвиль и сказала со сложным выражением лица:Не имеет значения, если ты убьешь Карло, но Сорвиль, ты можешь оставить его в живых. Даже если вы не дадите ему военную силу, не позволите ему возглавить войско и изгоните его в другие места, вы все равно сможете это сделать. Нет необходимости убивать его. Картер, без него сегодня нам не добиться успеха.
Картер вернулся на свое место и сел. Она налила себе чашку вина и посмотрела на него. Я знала, что ты будешь мягкосердечным. Ты был таким, когда был в прайде. Этот город Блэкуотер их отец и сын. Они действовали здесь столько лет, и все эти восемь тысяч солдат присягнули им на верность. Если я не убью его, а только изгоню, многие тоже уйдут. Кроме того, эти солдаты должны думать о своих старых хозяевах. Я не хочу, чтобы кто-то намеренно не вносил свой вклад или внезапно переходил на другую сторону в бою. Поэтому я должен разбить мысли этих солдат.
Ланиси внезапно сказал:Вы не боитесь, что эти солдаты обидятся на вас?
Картер улыбнулся и сказал:Для этих солдат обида носит временный характер. Когда они полностью интегрируются в мою армию и получат больше чести и богатства, они, естественно, перестанут ненавидеть. Большинство из них стали солдатами не для того, чтобы быть верными кому-либо, а чтобы выжить и ради своих семей. Поэтому я верю, что после смерти Карло и его сына они обязательно найдут более перспективного хозяина, которому будут верны. Этот мастер я!
Ланиси сказала:Будем надеяться.
Картер посмотрел на нее и сказал с улыбкой: Ланиси, ты и твои эльфы можете быть верны мне. В таком случае никто больше не будет иметь никаких планов на ваших эльфов. Что ты думаешь?
Ланиси подняла брови и посмотрела на Чу Сяоэ рядом с ней. Она сказала со слабой улыбкой:Спокойной ночи, что ты думаешь?
Чу Сяоэ вздохнула и сказала:Ваше Величество, зачем меня испытывать? Я знаю, что эльфы не будут верны никому и ни одной фракции, даже если они будут истреблены. Поэтому я думаю, что вы можете считать, что генерал Картер, о нет, королева Картер только что пукнула. Плевать на нее!
Ланиси улыбнулась Картеру, пожала плечами и замолчала. Ее смысл был очевиден.
Картер не рассердился. Вместо этого, она посмотрела на своего короля и сказала:Говоря о вонючих газах, Ночь, кто может сравниться с тобой? Я немного странный. Раньше, в той критической ситуации, я думал, что ты пукнешь. Я обращал внимание на твой хвост и готовился прикрыть нос. Однако вы долго не двигались. В конце концов, ты не пукнул. Почему бывший вонючий пердящий король перевернул страницу с новой страницы?
Чу Сяоэ изобразил смущение и вздохнул. В тот день я слишком много наговорил в стране эльфов. Теперь я трансформировался туда и обратно. У меня не было времени накапливать вонючие газы в своем теле. Даже если я захочу, я не могу их выпустить.
Когда Картер услышала это, она подумала, что это правда. Я тоже. Каждый раз, когда я преображаюсь, я чувствую, что исчерпал много энергии. Если я трансформируюсь еще несколько раз, мое тело не выдержит этого. Мне нужно отдохнуть несколько дней.
В этот момент Чу Сяоэ внезапно подумала о том, что вполне может произойти.
Он посмотрел на Ланиси и сказал:Ваше Величество, согласно вам, когда существа внешнего мира войдут, они встретят здесь свое истинноея. Они должны убить другую сторону или быть убитыми другой стороной, чтобы выжить. Тогда все окажутся в такой же ситуации, как я и Картер? После того, как все придут сюда, они смогут менять свои тела туда и обратно? И у вас также может быть внешнее желание убить вас?
Ланиси на мгновение задумалась и кивнула. Это должно быть возможно.
Фейер, сидевшая рядом с ним, внезапно приобрела серьезное выражение лица, когда она обеспокоенно спросила:Господин Ночь, пожалуйста, позвольте Фейеру оставаться рядом с вами в будущем. Таким образом, вы можете помочь Фейэру убить фальшивого Фейэра.
Прежде чем Чу Сяоэ успела ответить, Картер улыбнулся и сказал:Тогда вы должны поклясться в верности своему Господу. Спокойной ночи.
Фейер улыбнулся и сказал:Не надо ругаться. Фейер определенно будет верен Лорду Ночи. Конечно, она также будет верна Ее Величеству.
Глаза Картера загорелись. Что, если однажды ваш Лорд Ночь и ваша королева вдруг восстанут друг против друга? Кому ты поможешь?
У Фейер все еще была улыбка на лице, когда она покачала головой и сказала:Нет, Ее Величество не восстанет против Лорда Ночи. Ее Величество
Фейэр!
Ланиси тут же прервала ее и посмотрела на Картера. Я думаю, мы должны поговорить о тебе в первую очередь. Несмотря на то, что вы победили Сансет-Пасс и уничтожили город Блэкуотер, вы все еще очень далеко от своего Священного города. Ты все еще уверен?
Картер подняла бокал и улыбнулась. Конечно, и я очень уверена. Если ваш Повелитель Ночи продолжит мне помогать.
Она наклонила голову и посмотрела на молодого человека рядом с ней, говоря с Улыбка:Поможешь? Повелитель Ночи?
Чу Сяое тоже взял свой бокал с вином и сказал:Конечно. Если ты не скажешь, что ты обязательно отплатишь мне в будущее.
Картер вдруг очаровательно рассмеялась, поджала красные губы и подняла брови. Тогда давайте поговорим об этом в будущем.
ЧитатьЯ Стал Могучим Львом Глава 537: Семя Любви I BECAME A MIGHTY LION
Автор: Demon Cat Перевод: Artificial_Intelligence