
I BECAME A MIGHTY LION Глава 52 Герой среди женщин Я Стал Могучим Львом РАНОБЭ
Глава 52. Герой среди женщин
Месяц спустя.
На толстом баобабе были построены три огромных склада.
В то же время он был наполнен сушеной добычей.
Это заставило Кучерявого Хвоста и Мэй Мэй, которые готовились к спать в кладовых, чувствовать себя обиженными и подавленными.
Они так долго были заняты и думали, что смогут спать в них после того, как их построят.
В конце концов, его брат насильно занял их и использовал для хранения этих сухих вещей.
Они ненавидели эти вещи.
Однако они не могли изменить решение своего брата, да и не осмелились.
Испражнения его брата становились все более и более вонючими.
Два дня назад.
Маленький Кучерявый Хвост тайно съел несколько глотков этой сухой добычи и почувствовал, что ее трудно проглотить. В гневе он бросил добычу, которую несколько раз укусил, под дерево. В конце концов, он плакал от братской вони.
Он не приходил в себя целых три дня. Его рвало всякий раз, когда он ел.
После того дня.
Маленький Кудрявый Хвост стал полностью послушным.
Пока его брат смотрел на него, что бы он в это время ни делал, он сразу же становился послушным и покладистым, как маленький ягненок.
Что касается Мэй Мэй, то о ней не было нужды упоминать.
Она безоговорочно подчинялась своему брату.
Однако два мальчугана так и не поняли, почему их брат так усердно построил эти три домика, а использовал их для хранения сухой добычи.
Они могли и не понять. заметили.
Земля уже засохла, и не было даже намека на зелень.
В кустах, где жили львы, кроме зелени на ветвях кустов, земля также изменила цвет.
В то же время воздух был еще более сухим и горячим.
Речная вода у подножия холма уже перестала течь.
Крокодилы, которые всегда нападали на свою добычу под водой, также обнажали спину.
Большая группа бегемотов мигрировала вверх из постепенно высыхающего нижнего течения и насильственно заняла территорию крокодилов, сделав их своими соседями.
В территории, стадо водяных буйволов, которые всегда приходили к реке попить воды, уже в какой-то момент ушли.
Гну также стали редкими.
У газелей и зебр осталось всего несколько разрозненных команд.
В кустах было дополнительное стадо жирафов и слонов.
Только они могли есть зеленые листья и побеги на ветвях кусты.
Листья двух баобабов уже полностью засохли. Ветки наверху тоже были морщинистыми и немного засохшими.
Прайд изменился с одного приема пищи в день на один прием пищи каждые два дня. Иногда они даже не ловили никакой добычи по три-четыре дня.
Живот Кэлли уже вздулся.
Майя тоже была беременна.
Каждый раз, когда они делил добычу, Ларс хватал ее с бешеной скоростью.
Он становился больше и сильнее, а его аппетит становился все более и более поразительным.
Однако, он не охотился и не охранял территорию.
Почему-то в этот период времени лев, холодный отец, больше не беспокоил его. Даже когда он наслаждался своей добычей, он рычал и прогонял свою мать и других львиц, забирая себе лучшую долю.
Помимо холодного отца, он ел больше всего каждый раз.
Теперь даже его мать, львица со сломанным хвостом, уже не смотрела на него с нежностью и любовью, которые были у нее прежде. Она даже выглядела немного холодной.
Каждый раз, когда Чу Сяоэ видел высокомерную манеру Ларса хватать еду, ему хотелось дать ему пощечину.
Однако он не нападал.
Он знал, что приближается трагедия его брата.
Когда холодный отец перестал заботиться о нем и начал позволять ему делать все, что он хочет, когда он был бесстрашным и разозлил всех львиц из-за отсутствия еды, его трагедия была обречена.
Когда этот день настал, даже ее мать не пощадила его!
Холодный ход отца назывался отпустить врага, чтобы потом поймать его.
Когда все львицы возненавидели это старшего сына, который боролся за еду, но был бесполезен для прайда, пора бы ему сделать ход.
К сожалению, Ларс не знал.
Он знал только, что его тело стало сильнее, а сила увеличилась. Даже его рев, казалось, был способен конкурировать с отцовским!
Он был погружен в прекрасную мечту о том, что вот-вот станет королем, которого боялись львицы и его отец.
Смотрите.
Его отец не осмелился ударить его снова. Львицы в испуге увернулись, когда он зарычал. Даже всегда наглый Кудрявый Хвост развернулся и ушел, увидев его.
Самый сильный младший брат всегда прятался на дереве и тайком смотрел на его величественную фигуру. Он должен завидовать, ревновать и ненавидеть!
Ларс был очень доволен.
Он решил показать свою мощь, как лев впереди трех его братьев и сестер заранее и заставить их поклониться ему. Они пригодятся ему в будущем!
В этот день.
Три львицы вышли на охоту, а лев, холодный отец, пошел патрулировать территорию.
Из-за жары беременная Кэлли и Майя остались отдыхать в тени кустов.
Чу Сяоэ лежала на траве и подумал о воде.
Кучерявый Хвост и Мэй Мэй лежали недалеко от него и крепко спали.
Прошлой ночью, два мальчугана последовали за ним в кусты сзади, чтобы научиться охотиться. Они работали всю ночь и вернулись только на рассвете.
Что касается иностранной львицы Екатерины, то ее нигде не было видно. Никто не знал, куда она ушла.
Армия ядовитых пчел в кустах улетела отсюда несколько дней назад. Они не должны выносить здесь жару.
Чу Сяоэ принесла огромный улей и поместила его в кладовую.
В улье было еще много меда. Его можно было намазать на поверхность пищи, чтобы сохранить пищу, а также использовать для употребления в пищу.
Хотя запах был немного странным для львов, его все же можно было использовать.
Рев—
Как только Чу Сяо Е задумался о проблеме, он внезапно услышал рев!
Ларс, лежавший в тени кустов, подошел к нему и свирепо посмотрел на него, прося его пошевелиться.
Солнце сдвинулось.
В доме Чу Сяое было еще темно, а Ларс уже был на солнце.
Однако в других местах было много прохладных мест.
Похоже, этот парень хотел восстановить свой престиж старшего брата.
В конце концов, он действительно вырос и окреп.
Он хотел восстановить утраченное достоинство и уверенность перед младшим братом.
Это было понятно.
Чу Сяоэ посмотрела на него спокойным взглядом. Он совсем не злился. Вместо этого он немного пожалел его.
Пусть хоть раз почувствует себя уверенно.
Иначе, когда он выйдет бродить в будущее, как он мог выжить без уверенности?
Возможно, он даже не осмелился бы охотиться на добычу.
Чу Сяоэ встал и тихо пошел в другой оттенок.
Кучерявый Хвост, которого разбудил рев Ларса, с подозрением посмотрел на своего брата и на более надменного и довольного Ларса.
Мэй Мэй тоже проснулась.
Она не совсем поняла.
Хотя брат Ларс был очень сильным, она считала, что ее брату нужно только шлепок, чтобы заставить его упасть на землю. Ему даже не нужно было использовать всю свою силу.
Однако, почему его брат решил терпеть это?
Рев—
Как только она почувствовала себя озадаченной, Ларс внезапно снова прошел перед ней, обнажил клыки и зарычал. яростно на нее, прося ее встать и помочь ему лизнуть шерсть на его теле.
Мей Мэй на мгновение остолбенела, прежде чем встать.
Ларс был очень доволен. Он продолжал скалить клыки и яростно пугать эту робкую сестру. Затем он повернулся и указал на нее своим задом, сказав ей, чтобы она быстро лизнула его.
Однако в следующую секунду он вдруг вскочил!
Ух!
Мей Мэй внезапно схватила его за зад своими когтями. Ее острые когти вонзились в его плоть, и она яростно потянула, отрывая слой его плоти и меха!
Рев—
Ларс тут же испустил жалкий крик от боли. Он вдруг взревел и обернулся, обнажая острые клыки, готовясь укусить!
Ух! Ух! Ух!
Прямо в этот момент острые когти Мэй Мэй снова быстро и безжалостно царапнули ему лицо!
Три раза подряд, каждый раз так глубоко, что можно было увидеть кости!
Почесав его, Мэй Мэй развернулась и побежала, прежде чем он успел среагировать, она прыгнула и легко приземлилась на толстый ствол дерева баобаба. Со свистом она ловко взобралась наверх.
Рев—
Жалкий рев Ларса прозвучал только в этот момент!
Его лицо было в крови, и он катался по земле от боли. Его яростный рев начал дрожать, и он заплакал.
Маленький Кучерявый Хвост лежал в траве сбоку, его рот дергался, когда он смотрел на своего бедного брата с затянувшимся страхом.
Неудивительно, что его брат уступил ему. Он был дураком.
Кого волнует дурак?
Кроме этой львицы, которая часто следовала за своим братом и тайно училась у него.
Теперь даже он не осмелился так легко спровоцировать эту самку.
Нынешняя самка больше не была робкой и некомпетентной львицей, которую кто-либо мог хулиган в прошлом!
Она загрызла до смерти гиену, преследовала одинокого волка, убила кабана и даже соревновалась с маленьким леопардом в лазании по деревьям!
Как свирепо! Какая доблесть!
Она была просто героем женщин и повелителем львиц!
Бедный глупый брат. Из всех людей, которых ты мог спровоцировать, ты должен был спровоцировать ее!
Даже если ты спровоцируешь меня, ничего страшного.
— В лучшем случае я откушу тебе яйца и превращу тебя в мертвого евнуха.
ЧитатьЯ Стал Могучим Львом Глава 52 Герой среди женщин I BECAME A MIGHTY LION
Автор: Demon Cat Перевод: Artificial_Intelligence