наверх
Редактор
< >
Я Стал Могучим Львом Глава 493

I BECAME A MIGHTY LION Глава 493: Эльфийская Горничная Я Стал Могучим Львом РАНОБЭ

Глава 493. Эльфийская горничная.

Сейчас она очень нервничала.

Нимбпринцессы Энни вошел во дворец, но дворяне во дворце знали, что она всего лишь самозванка.

Всякие странные взгляды и даже злые слова набрасывались на нее.

Она могла только терпеть.

Покинув свои владения, Вилис вернулась к своему холодному и высокомерному выражению лица. Однако она усиленно думала о том, как засунуть лысого льва себе под промежность.

Сад был огромен, а пейзажи прекрасны.

Однако Чу Сяоэ не был в настроении исследовать.

Он долго лежал на траве и грелся на солнышке, думая о том, что будет дальше.

Кэтрин лежала рядом с ним и молча смотрела на него.

Где бы он ни был, там были пастбища.

В огромном замке было пусто и исключительно тихо. Других эльфов почти не было.

У Главного Мастера Меча не было даже слуги, и он действительно был немного потрепанным.

После своего первоначального Потрясенная и неверящая, Чу Сяоё почувствовала, что это место не намного лучше, чем пастбища.

В стране осталось всего более тысячи человек. Они также были готовы встретить нападение и побоище врага в любое время. Вероятно, они были недалеко от разрушения.

Под заходящим солнцем весь Эльфийский город был залит золотым солнечным светом и выглядел прекрасно.

Чу Сяой, которая о чем-то думала, вдруг услышала шаги. Он прошел, остановился и на цыпочках подошёл, по-видимому, колеблясь.

Уши Кэтрин дернулись, и она открыла свои холодные глаза.

Чу Сяоэ подняла глаза. На траве неподалеку робко оглядывалась девушка-эльф, которая была даже ниже Вилиса. Ее широко распахнутые глаза были полны любопытства, как будто она хотела подойти и взглянуть, но при этом казалась немного испуганной.

Казалось, она никогда не видела льва, на по крайней мере, лысый лев.

Чу Сяоэ обнажил клыки и намеренно напугал ее.

Маленькая фея лишь на мгновение расширила глаза от шока и не повернулась, чтобы убежать.

Она сделала еще несколько шагов вперед и застенчиво представилась:Здравствуйте, меня зовут Каллия, я служанка леди Вилис. Вы гости у леди Вилис, верно? Могу я подойти и поговорить с вами?

Разговор с двумя львами?

Казалось, что маленьким эльфам этого города действительно было очень одиноко и скучно.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Честно говоря, Чу Сяоэ сейчас тоже было очень скучно.

Он ждал с полудня и уже начал немного чувствовать себя раздражен.

Поскольку маленький эльф проявил инициативу, чтобы приблизиться к нему, он хотел развеять свою скуку и спросить о ситуации здесь.

Он лег на землю и протянул когти, цепляясь ими за маленького эльфа, словно он был королем, раздающим милостыню. Присоединяйся.

Маленькая эльфийка была очень счастлива. Она тут же просияла и подбежала.

У нее были короткие серебряные уши и два острых уха, которые были очень поразительно. Ее лицо было не таким худым и длинным, как у других эльфов. Вместо этого она была круглой и пухлой. Ее голубые глаза также были большими и очень милыми.

Она была одета бело-голубое платье служанки и ярко-черные кожаные туфли. От нее исходил слабый аромат, и ее глаза были кривыми, когда она прыгала. Она выглядела очень живой.

Братец Лев, почему на тебе нет волос?

Маленький эльф выглядел одиноким. Как только она оказалась перед Чу Сяо Е, она начала болтать, как будто больше не боялась этих двух свирепых зверей.

Хе-хе, почему у тебя волосы растутБрат Лев, я должен спросить тебя вот о чем. Почему на твоем теле нет львиного меха? Вы намеренно удалили его сами, или у вас его изначально не было? Я думаю, вы намеренно удалили его. Так круче, правда?

Затем она повернулась к Кэтрин и с улыбкой сказала:Сестра Лайон, вы пара? Я слышал, что у каждого льва в прайде много львиц. Будете ли вы сражаться с другими женщинами-львами? Ты больше нравишься брату Льву или тебе больше нравятся другие самки львов? Что вы двое здесь делаете? Мисс Вилис хочет, чтобы вы были ее ездовым животным? Тогда вы расписались с мисс Вилис

Рев—

Чу Сяоэ наконец не могла не зарычать и прервать ее.

Этот маленький эльф был слишком разговорчив!

Его заботило только то, насколько счастлив он говорил, но его не заботило, что чувствовали другие!

Он попросил ее прийти, чтобы спросить ее о чем-то, а не слушать, как она изливает свое одиночество там одна.

Каллия испугалась его рева и внезапно свирепого лица. Однако она быстро показала счастливую улыбку и сказала со смешком:Братец Лев, ты намеренно пугаешь меня? Раздражает! Позвольте мне сказать вам, что я тоже могу напугать вас!

Говоря это, она вдруг подняла две его маленькие ручки и обнажила его острые клыки. Она передразнила его крик и зарычала, но это было по-детски, смешно и лишено достоинства.

Чу Сяоэ закатил глаза и проигнорировал ее.

Как только она собиралась повернуться и преподать ей глубокий урок, ясный и Недалеко от круглой двери внезапно раздались тяжелые шаги.

Тогда вошел эльф в серебряных доспехах и с широким мечом на поясе в сопровождении двух дворцовых стражников.

Человек-эльф был высоким, и на его лице был поразительный шрам. Его взгляд был острым, как нож, а его тело, естественно, излучало холодное убийственное намерение, как у воина, который долгое время был на поле боя.

Он провел двух эльфов-стражей через круглую дверь и подошла прямо.

Каллия была ошеломлена на мгновение, прежде чем поспешно подошла и сказала:Барон Олис, леди Вилис просила вас прийти?

Эльфийка по имени Барон Олис не смотрел на нее. Он прошел мимо нее с двумя эльфийскими стражниками и остановился перед Чу Сяоэ и Кэтрин.

В этот момент стражник позади него посмотрел на Чу Сяое и прошептал ему: Лори должна говорить об этом лысом льве.

Олис свирепо посмотрел на лысого льва перед ним и сказал:Вы двое должны быть в состоянии понять нас, верно? Пошли. Лори хочет вас видеть.

Лори потеряла саблезубого тигра. Мало того, что он не выступал перед Вилис, так еще и публично ее унижал. Казалось, он готовился отомстить двум львам.

Барон Олис!

Каллия тут же догнала и блокировала снова перед ними. Она протянула руку и сказала с серьезным выражением лица:Это резиденция леди Вилис. Они ее гости. Без ее приказа вы не можете их увезти.

Бам!

Как только он закончил говорить, Олис внезапно поднял руку и сильно ударил ее по детскому лицу, отправив ее в полет. Он сказал с холодным взглядом:Проваливай!

Каллия упала на траву. Из уголка рта потекла кровь и лицо побледнело, но она все же быстро встала. Она раскрыла руки и защитила своих двух новых друзей.

Нет, барон Олис, я не могу уступить дорогу!

ЧитатьЯ Стал Могучим Львом Глава 493: Эльфийская Горничная I BECAME A MIGHTY LION

Автор: Demon Cat Перевод: Artificial_Intelligence

I BECAME A MIGHTY LION Глава 493: Эльфийская Горничная Я Стал Могучим Львом Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Я Стал Могучим Львом

Скачать "Я Стал Могучим Львом" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*