I BECAME A MIGHTY LION Глава 452: Без названия Я Стал Могучим Львом РАНОБЭ
Глава 452: Без названия
Шлеп! Ночью повсюду плескалась вода.
Чу Сяоэ прыгнула в реку и тут же сползла на дно.
Темное дно реки было исключительно ясность в его мерцающих золотых глазах.
Вскоре он обнаружил фигуру на дне реки.
В этот момент Алиса изо всех сил катилась по дну реки, отчего грязь летела и становилась мутной. Она выглядела так, будто ей было очень больно.
Чу Сяоэ была потрясена и тут же поплыла.
Почувствовав аномалию воды, Алиса, которая валялась в грязи, тут же вскочила и обнажила свои острые клыки. Она посмотрела на него красными глазами, выглядя довольно свирепо.
Однако, когда она увидела, что это была Чу Сяой, она сначала была ошеломлена. Затем она медленно убрала свои клыки. Ее красные глаза были исключительно темными, а живот сильно вздымался. Она не выглядела так, будто ей было больно, но была очень взволнована.
Её лицо ранее было обильно обрызгано ядом гигантского паука, но оно было целым и не странным.
Судя по всему, яд проник в ее тело и мучил ее.
Чу Сяоэ приземлилась перед ней и тут же жестом велел ей подняться первой. Он также ясно сказал:Может быть, моя слюна поможет вам избавиться от токсинов!
Однако эта самка казалась немного нетерпеливой. Она тут же набросилась на него с красными глазами и повалила на землю.
Чу Сяоэ на мгновение заколебался и не сопротивлялся.
Однако все оказалось не так просто, как он думал.
Эта детеныш женского пола, похоже, сошла с ума. Все ее тело дрожало, а глаза были красными. Она крепко прижала его к земле, и ее рот был открыт. Она выглядела свирепой и ужасающей.
Нет! Этот парень хочет меня съесть!
Плохая мысль внезапно промелькнула в голове Чу Сяоэ.
Девёнок женского пола был во много раз сильнее обычного. Ее красные глаза казались горящими, а все ее тело излучало ужасающую ауру, которая давила на него так, что он не мог двигаться!
Хотя он не чувствовал запаха этой самки. на дне текущей реки нынешняя внешность этой самки была инстинктивно знакома льву.
Алиса была отравлена.
Сок, который брызнул перед смертью гигантский ядовитый паук, мог быть не ядом, а может быть и им, но после проникновения в ее тело он стал еще одной вещью, которая ее взволновала.
Она долго мылась на дне холодной реки, но это было бесполезно. Ее болезненное тело было готово взорваться.
По совпадению, он взял на себя инициативу отправить к ней себя.
Река текла, и ночь был размытым.
Серебряная луна висела в ночном небе, сияя на воде.
Высокое дерево у реки качало листья высоко в холодный ночной ветер.
По толстому стволу дерева, покрытому янтарной слизью, черная тень, как питон, медленно сползла вниз и тихонько заползла под дерево.
У подножия дерева отдыхали члены прайда.
Кэтрин стояла одна у реки, купаясь в холодном лунном свете. Она опустила голову и молча смотрела на текущую реку, словно она была каменной статуей, стоящей неподвижно у реки.
Маленькая девочка спала в дупле дерева, ее изысканная лицо наполнилось спокойствием.
Большой черный медведь тоже лежал у корня внизу и спал.
Голубоглазый, Смешанный мех и братья Джерри взяли на себя инициативу патрулирования окрестностей.
Никто не заметил, что над ними густая и длинная черная тень медленно ползла по стволу дерева.
На его свернутой голове, казалось, было несколько усиков. Сползая вниз, он раскачивался влево и вправо, словно проверяя ауру внизу.
Она заползла в дупло дерева.
Маленький Кудрявый Хвост спал внутри. Так как днем он был напуган, то спал очень крепко и даже храпел. Хвост позади него свернулся в несколько кругов и обернулся вокруг его головы, как шапка.
Черная тень подняла голову и тихо забралась внутрь, ползя перед ним.
Однако дальше они не пошли.
От этого молодого льва пахло особой вонью, похоже, запахом ядовитого паука.
Следовательно, он тихо отступил.
Он покачал усиками и пополз вправо, проникая в следующую дупло дерева.
Мей Мэй и Молли спали внутри.
Черная тень замерла у входа на десятки секунд, словно принюхиваясь к ауре внутри. Затем он снова отступил.
Он продолжал подниматься вправо и вскоре заполз в третью дупло дерева.
В этой дупле дерева спала человеческая девочка.
В этот момент на маленькой девочке было белое платье и белые носки. На ней был мех леопарда, и она крепко спала. Иногда она смеялась и разговаривала во сне, как будто ей снился сон.
Черная тень на мгновение останавливалась у входа, и усики на ее голове продолжали трястись. Затем он больше не колебался и тихонько влез внутрь.
Он подполз к ногам девочки, проследовал за ее лодыжкой вверх и первым обхватил тонкую лодыжку. Затем он обернулся круг за кругом и вскоре обвил стройные ножки маленькой девочки.
Затем он продолжил движение вверх. Внезапно на его теле появилось множество щупалец, и они слегка покачивались.
Она взобралась на талию девочки и начала молча ее оборачивать. Вскоре она несколько раз обернула его вокруг тонкой талии девочки и продолжила движение вверх.
Прямо в этот момент девочка внезапно шевельнулась. Она подняла правую руку и почесала шею.
Черная тень тут же остановилась у ее талии и не двигалась.
После долгого время, увидев, что девчушка больше не шевелится, тут же снова начал обвивать ее.
Вскоре он обернулся вокруг всего тела маленькой девочки и начал оборачиваться вокруг ее шеи и лица. Покачивающаяся передняя антенна мягко покачивалась перед ее ртом и носом, как будто она сосала дыхание маленькой девочки.
В этот момент большой черный медведь, который спал внизу, вдруг вздрогнул и очнулся от своего сна. Он открыл рот и оглушительно зарычал!
Другие участники, которые отдыхали рядом, тут же проснулись. Они подумали, что враг атакует, и тут же зарычали.
Кучерявый Хвост со свистом вылез из дупла.
Мэй Мэй и Молли немедленно выбежала.
Маленькая девочка, которая крепко спала, внезапно проснулась от своего сна. Она немедленно открыла глаза и села.
Ее шея и рот немного зудели.
Она подняла свою маленькую руку и схватила, но она ничего не обнаружила.
Она встала и подошла ко входу в пещеру. Она открыла свои сонные большие глаза и посмотрела вниз, желая увидеть, что происходит внизу.
Большой черный медведь уже поднялся с земли. Под всеобщим нервным и недоумевающим взглядом он схватился за голову и ему стало немного стыдно.
Он сам не знал, почему только сейчас вдруг вскочил и заревел. Оно было полностью бессознательным и не могло даже себя контролировать. Теперь, когда он подумал об этом, ему показалось, что он вообще этого не делал.
Почему он объяснил?
Я видел только что там была пара глаз. Очень страшные глаза! Однако, когда я взревел и вскочил, чтобы преследовать его, он внезапно исчез.
Большой черный медведь решил соврать, очень хорошая ложь.
Затем он быстро и серьезно вышел из пещеры. Он остановился в этом месте и сказал всем, что эти ужасающие глаза появились здесь.
Он расширил глаза и выглядел испуганным.
Все подозрительно посмотрел на него, а затем на темные кусты снаружи.
Судя по сегодняшнему появлению ужасающего ядовитого паука, это место действительно было наполнено опасностью. Неудивительно, что в полночь приходили дикие звери.
Поэтому никто не заподозрил его лжи.
Однако Голубоглазый, Смешанный Мех и патрулирующие поблизости братья Джерри все еще были озадачены.
Они стояли на страже и следили за ветром. и трава вокруг них. Если ужасная пара глаз действительно появилась, почему они не обнаружили их, а вместо этого были обнаружены спящим большим черным медведем?
Встретившись с их вопрошающими взглядами, большой черный медведь немного взволнован.
Я собираюсь пописать.
Большой черный медведь похлопал себя по заднице и ушел. Какая разница, веришь ты мне или нет. Во всяком случае, я видел и видел своими глазами!
А? Где Брат? Почему он еще не вернулся?
Кучерявый Хвост и Мэй Мэй были немного странными. Их брат так долго отсутствовал, почему он до сих пор не вернулся? столкнулись с опасностью снаружи?
Хотя его брат был силен и не обращал внимания на обычные опасности, опасности здесь были неожиданными и ужасающими. Он не мог быть неосторожным.
Маленький Кудрявый Хвост тут же зарычал и спрыгнул из дупла вместе с Мэй Мэй и Молли, выбежав на их поиски.
Кэтрин тоже не было.
Это заставило их почувствовать небольшое облегчение.
На дупле дерева.
Маленькая девочка опустила голову и некоторое время смотрела на отверстие. Увидев, что ничего не произошло, она зевнула, и глаза ее наполнились слезами. Она повернулась и снова вошла в нору, готовясь продолжить сон.
Едва она легла, как вдруг ее маленькая ручка чего-то коснулась. Она посмотрела на него и увидела, что это свернутый лист.
Ее зрение уже могло видеть в ночи.
Этот лист был слегка закручен, как росток, только что появившийся на ветке. На ощупь было холодно. Ясно, что она его не подбирала и не расстилала внизу. Откуда оно взялось?
Утро.
Небо только что осветилось вверх, и на улице моросил дождь.
В пещере у подножия дерева, которая уже была сырой и темной, было еще холоднее.
Однако здесь хотя бы можно было спрятаться от ветра и дождя. Им не нужно было беспокоиться о том, что они промокнут и будут дрожать, как раньше.
Члены прайда давно проснулись и смотрели наружу широко открытыми глазами, ожидая, когда Чу Сяоэ остановится. вернуться.
Они уже были голодны. Пришло время отправиться на охоту.
Однако их король еще не вернулся.
Странно то, что Екатерина, которая всегда была рядом с королем, давно вернулась и заползла в дупло одна. Она выглядела немного подавленной.
Кудрявый Хвост и Мэй Мэй вернулись с ней. Хотя они не знали, что произошло, они знали, что с их братом все в порядке, поэтому больше не искали его.
Был полдень, когда Чу Сяоэ медленно вернулась.
С его меха капала вода, а глаза были пусты. Он выглядел удрученным и ошеломленным.
Маленький Кудрявый Хвост взмахнул хвостом и спрыгнул из дупла. Он взволнованно сказал ему:Брат! Мы должны пойти на охоту!
Увидев, что все смотрят на него, Чу Сяоэ почувствовал себя немного виноватым и взволнованным. Абсурдные сцены прошлой ночи всплыли в его сознании, он боялся, что его вчерашнее унижение будет замечено.
Я немного устал. Иди один.
Он вскочил на толстый корень дерева, взобрался наверх и заполз в дупло дерева, никогда больше не показывая головы.
Маленький Кудрявый Хвост поднял голову и некоторое время смотрел на них в замешательстве. Он взмахнул хвостом и издал низкое рычание, приказывая всем отправиться в путь. На этот раз его хвостовой брат поведет их на охоту!
Однако все члены прайда, включая его отца и мать, собрались вокруг Голубоглазого и Смешанного меха.
Поехали!
Голубоглазый зарычал и гордо ушел.
Маленький Кудрявый Хвост на мгновение остолбенел, прежде чем смутился и рассердился. Он сразу же зарычал на Мэй Мэй и Молли:Давайте пойдем на другую сторону поля, чтобы охотиться и игнорировать их!
Мей Мэй на мгновение заколебалась, но все же привела Молли и последовала за ним.
Мэй Мэй изначально хотела позвать Кэтрин, но она подумала о том, как львенок, который был холоден ко всем, кроме брата, обязательно проигнорирует ее и сдастся.
Прайд разделился на две группы и отправился с обеих сторон из пещеры у подножия дерева к пастбищу недалеко.
Леопардовая семья из четырех человек не выходила. Вместо этого они охотились в окружающем лесу.
Милая буйная медведица и сын, три бородавочника и медоед были одинаковыми. Им очень понравился этот лес.
Этот обширный и пышный лес был достаточным для того, чтобы накормить их. Плоский луг не подходил им для охоты.
Маленькая девочка пряталась в дупле дерева. Когда она увидела, что Чу Сяоэ вернулась, она тихонько подползла, как вор.
Ее дупло в дереве было рядом с дуплом Чу Сяоэ, менее чем в двух метрах от него.
Большой черный медведь пошел к реке ловить рыбу в одиночку.
Чу Сяой лежал в дупле дерева, опустив голову, и не шевелился, как камень скульптура. Эмоции в его сердце были бурными и непредсказуемыми.
Когда маленькая девочка прокралась внутрь, он даже не поднял головы.
Каждая сцена прошлой ночи продолжала возникать в его голове. Он не мог этого забыть и был крайне раздражающим, как будто намеренно унижал и издевался над ним.
Величавый король лев фактически был вынужден в пассивное состояние, а противная сторона преуспела силой.
Как унизительно!
Хотя он давно решил стать настоящим львом, он не хотел бросать льва вот так!
Что Еще более униженным его заставило то, что после того, как презренная львица добилась успеха, она на самом деле поймала рыбу и засунула ее ему в рот в качестве награды или компенсации.
Она была такой хулиганкой!
Король, что случилось? Тебе плохо?
Маленькая девочка встала и осторожно прошла перед ним. Она присела на корточки и тихо спросила, ее маленькое личико наполнилось беспокойством.
Чу Сяоэ в отчаянии взглянул на нее. Когда он собирался дать ей пощечину, он внезапно почувствовал знакомый запах.
А?
Чу Сяоэ поднял голову, прищурился и внимательно посмотрел на маленькую девочку перед собой. Он вдруг обнаружил след янтарной слизи на пряди золотых волос на ее шее. Это была слизь, размазанная по его меху, когда он вчера взобрался на это высокое дерево!
Однако слизь была на стволе дерева наверху и находилась не менее чем в десяти метрах от корни здесь. Кроме того, ствол этого огромного дерева был чрезвычайно толстым. Без острых когтей было трудно взобраться наверх. Эта маленькая девочка определенно не могла подняться одна.
Тогда откуда взялись эти следы слизи на ее волосах?
Может ли быть так, что вчера они с Алисой катались по земле и оставили ее на земле, а эта маленькая девочка случайно достала ее?
Однако, какой бы глупой ни была маленькая девочка, она не могла положить голову на землю и бездельничать, верно?
Чу Сяоэ подозрительно посмотрел на маленькую девочку перед ним, и в его глазах внезапно появился намек на удивление.
Кожа этой маленькой девочки казался еще красивее и изысканнее, чем прежде. Под его острым взглядом, способным проникнуть сквозь ночь, ее светлая кожа стала почти прозрачной и излучала нежный и чарующий блеск. Белый нефрит невозможно описать словами. Аура на ее теле и выдохе излучали слабый аромат, как будто цветы только что расцвели. Раньше такого никогда не случалось.
Это изысканное и очаровательное лицо было белым с красным. Он был настолько нежным, что из него можно было выжать воду. Выражение между ее бровями также сильно изменилось.
Все тело маленькой девочки внезапно излучало особую ауру, которая отличалась от прежней. Это даже заставило Чу Сяоэ почувствовать себя посвежевшей!
Это была эволюция?
Чу Сяоэ расширил глаза и посмотрел на нее с тайным удивлением.
Первоначально он думал, что эта мутация связана только с животными и растениями. Теперь казалось, что даже люди начинают пользоваться преимуществами этой мутации.
Однако, было ли это преимуществом или нет, он не мог так быстро заключить.
Изменение этой человеческой девушки немного превзошло его ожидания. Она выглядела свежей и энергичной. Он не мог сдержать слюни, желая съесть ее за один укус!
Такая нежная кожа и такое вкусное мясо. Это определенно было бы вкусно, если бы его съели, верно?
Черт!
Чу Сяоэ был потрясен своей внезапной мыслью!
Он немедленно качнул головой и с силой прогнал мысли в своем уме. Он сглотнул слюну во рту. Однако, когда он почувствовал аромат и дыхание этой маленькой девочки, его сердце забилось быстрее, и он снова пустил слюни.
Это было слишком ароматно!
В этот момент Чу Сяо Е внезапно подумал о мясе Тан Сенга.
Нет!
Он не мог есть людей!
Чу Сяоэ внезапно встала и прошла мимо маленькой девочки. Он встал у входа в пещеру и сделал глубокий вдох, чтобы успокоить свой разум.
Может быть, прошлой ночью он слишком сильно вымотался и проголодался?
В этот момент неожиданно вошла Алиса с во рту у нее была черная антилопа.. Она подняла голову и посмотрела на него, в ее глазах мелькнула насмешка.
ЧитатьЯ Стал Могучим Львом Глава 452: Без названия I BECAME A MIGHTY LION
Автор: Demon Cat Перевод: Artificial_Intelligence
