I BECAME A MIGHTY LION Глава 441: Без названия Я Стал Могучим Львом РАНОБЭ
Глава 441 Без названия
Рев.
Ягуар снова издал жалкий крик. Затем его тело напряглось, а глаза расширились. Он был мертв!
Ягуар умер от обиды и не желал принять это.
Силой своей, если бы знала, что это произойдет, даже если она не сможет сбежать, она все равно может убить нескольких своей жизнью. Это было лучше, чем умирать в унижении, как сейчас.
Алиса была довольно недовольна поступком Чу Сяоя, который украл убийство. Она внезапно использовала свои острые когти и отрезала ягуару шею. Кровь брызнула на ее лицо, и она выглядела довольно свирепой.
Никто не был дураком. Она, Алиса, была настоящим терминатором этого ягуара.
Это было только начало.
Далее она сообщит этим участникам шаг за шагом, что она, Алиса, незаменима в этой команде!
Хм! Просто подожди!
Алиса убрала свои острые когти и холодно взглянула на Чу Сяоэ. Затем она развернулась и ушла.
Чу Золотой коготь Сяоэ все еще торчал в голове леопарда. Он терпеливо подождал некоторое время и был немного разочарован, увидев, что никакие навыки не были поглощены.
Дикие собаки на земле уже был убит гордыней.
В воздухе витал сильный запах крови. Даже плотоядные птицы в небе были привлечены и начали кружить над их головами, призывая друзей.
Чу Сяоэ спрыгнула с дерева и гордо продолжила свой путь.
Деревья на пастбище уже не были такими густыми и редкими, как на горе. Они смешались со всевозможными кустарниками и образовали кусты. Они смотрели друг на друга сквозь траву и тянулись вдаль.
Вечером.
Чу Сяоэ наконец-то вывела прайд из леса и прибыла на бескрайние луга.
Оглядевшись, трава была пышной.
Поскольку наступили сумерки, всевозможные травоядные сформировались в группы и направились к реке, которая последовательно пересекала луга, готовясь напиться.
Там были зебры, газели, черные антилопы, гну и дикие буйволы.
Просто стоя здесь, он мог видеть так много животных. Из этого можно было видеть, как много еды и ресурсов было на этом прекрасном лугу. Для группы бездомных и бродячих львов это был рай!
Все были чрезвычайно взволнованы.
Даже холодный отец, который всегда заботился вокруг своего образа, сиял и вилял хвостом, бегая вокруг.
Чу Сяоэ не мог сдержать волнение в своем сердце. Он тут же принес прайд и последовал за травоядными, направляясь к далекой реке, готовясь увидеть окружающую среду здесь.
Текущим им на самом деле не к чему было придираться. Кроме того, им не нужно было придираться к окружающей среде здесь. Они могли бы прокормить себя, просто выискивая территорию.
Однако Чу Сяое все еще планировал найти территорию у реки. Кроме того, на территории должен был быть лес. В лесу должны были быть высокие деревья.
Так он чувствовал себя в большей безопасности.
Огненно-красное солнце упало издалека.
Несмотря на то, что было уже темно, Чу Сяоэ с гордостью бросилась вперед.
В этот момент все члены гордость совсем не чувствовала сонливости. Их сердца были наполнены тоской и ожиданием новой территории. Они были так взволнованы, что не могли успокоиться.
Маленькая девочка верхом на большом черном медведе ясно чувствовала атмосферу. Только она собиралась спеть балладу, как вдруг вспомнила, что сейчас ночь и повсюду опасность. Она не могла раскрыться.
Рев—
Прямо в этот момент с пастбища внезапно донесся рык льва. перед ним.
Тогда рев других львов то поднимался, то стихал, распространяясь далеко в тихой ночи.
Это было предупреждение ближайшим львам и врагам. Это была их территория. Всякий, кто посмеет вмешаться, обязательно будет атакован ими и безжалостно убит.
Судя по звуку, в этом прайде было много львов. Было по крайней мере шесть львов, и все они были взрослыми львами. Их силу нельзя было недооценивать.
Эта территория оказалась недалеко от реки.
Если Чу Сяоэ принесет прайд, он должен будет пройти через эту территорию.
Конечно, они все еще могут кружить вокруг с сторона. Однако таким образом им, вероятно, придется ходить до завтрашнего утра. Кроме того, кто мог гарантировать, что на лугах, вокруг которых они кружили, не было других прайдов?
Поэтому Чу Сяоэ не остановилась и продолжила идти к месту, где львы рычали от гордости.
Они путешествовали через эту территорию и не возжелал ее.
Хотя на этой территории тоже были кусты, но они были слишком малы. По сравнению с другими кустами они ничуть не уступали. Чу Сяоэ это совершенно не интересовало.
От пышной травы исходил резкий запах.
Это была метка, которую лев оставил на границе и использовал ее, чтобы предупредить воров и воров не вмешиваться.
Чу Сяоэ признал, что он не был ни вором, ни претендентом. Поэтому он без колебаний ступил на эту территорию.
Маленький Кудрявый Хвост вилял хвостом и взволнованно бегал вокруг. Он хотел вызывающе зарычать и дать львам быстро обнаружить захватчиков.
Крик зебры доносился с пастбища неподалеку.
Группа львиц охотилась.
Когда Чу Сяоэ приблизил прайд, львицы отреагировали и тут же испуганно вскочили. Они развернулись и побежали, злобно рыча на бегу.
Несколько львов, которые лежали в лагере с ревом, тут же вскочили и побежали с убийственной аурой.
Маленький Кудрявый Хвост боялся, что другая сторона испугается в тот момент, когда они встретятся. Поэтому он сразу побежал перед зеброй, которая еще не успела перестать дышать. Он взмахнул хвостом и обвил им шею зебры, затащив ее в прайд и забрав себе.
Вскоре к нам примчались шесть львов с более чем десятью самками.
После броска вплотную они остановились и выстроились в линию, обнажив клыки. Они издавали низкий и яростный рев, как будто что-то спрашивали.
Если бы у Чу Сяоэ был только один или два льва, другая сторона никогда бы так не колебалась и давно бы набросилась. на них, чтобы убить.
Очевидно, что команда Чу Сяоэ заставила эту гордость почувствовать угрозу. Даже если бы у них было шесть сильных взрослых львов, они не осмеливались легко сражаться.
Собирался ли он быть вежливым, прежде чем прибегнуть к силе?
Столкнувшись с вопросом об этой гордыне, Чу Сяоэ честно сказала:Мы просто проходим мимо. У нас нет неправильных мыслей о вашей территории и львицах.
Некоторых сражений можно было бы избежать, если бы это было возможно. Прежде чем увидеть подходящую территорию, самым важным было сохранить силу.
Кроме того, эти шесть львов не были обычными львами.
Когда они впервые появились, Чу Сяоэ ясно увидела, как у каждого из них загорелся хрустальный ус.
Кроме того, это не настоящий король-лев. был найден среди этих шести львов.
Чу Сяоэ решила немедленно уйти.
Кажется, что-то было не так.
Внезапно!
Бац! Бам! Бам!
Кажется, земля задрожала!
Как будто что-то ужасающее приближалось со стороны!
Чу Сяоэ внезапно обернулся и сузил глаза. Его глаза мерцали золотым светом, который пронзал темную ночь и смотрел вдаль.
Огромный зверь, похожий на страуса, перебегал на двух сильных ногах!
ЧитатьЯ Стал Могучим Львом Глава 441: Без названия I BECAME A MIGHTY LION
Автор: Demon Cat Перевод: Artificial_Intelligence
