I BECAME A MIGHTY LION Глава 432: Рай Я Стал Могучим Львом РАНОБЭ
Глава 432: Рай
Он приближается!
Приятный запах становился все ближе и ближе!
Враги, казалось, замедлились.
В то же время впереди в лесу появилось много чужеродных запахов.
У Чу Сяоэ не было времени еще раз взглянуть на ту пышную траву под горой. Вместо этого он сосредоточил свое внимание и посмотрел вперед.
Солнце сияло, и туман рассеялся.
Вещь перед ним стала предельно ясной.
Голубое небо, древний и таинственный первобытный лес, звонкие и нежные крики птиц, разноцветные бабочки и разноцветные полевые цветы. Каждый из них излучал незнакомую ауру нового мира.
Большая птица пролетела над головой и отбросила хвостом тень. Оно исчезло в мгновение ока.
Высокие деревья рядом с ним были такими же толстыми и высокими, как железные башни. Никто не знал, как долго они здесь жили.
Дикий кролик был потрясен бегущим прайдом и внезапно отпрыгнул более чем на десять метров. Он обернулся и показал два острых зуба и пару злобных глаз.
В промелькнувшем лесу на нем висела огромная паутина. На нем была привязана сильная обезьяна, а разноцветный гигантский паук размером с белку медленно полз по нему.
Все перед ним напоминало Чу Сяою, что опасность здесь повсюду!
Аура Мэй Мэй была еще ближе и была в миле от нее.
После стряхивания облаков у прайда хватило сил защитить себя. Чу Сяой внезапно ускорился и бросился в погоню.
Екатерина была похожа на вихрь, который следовал за ней близко и не отставал слишком далеко.
Ух!
Фигура внезапно спрыгнула с дерева наверху и приземлилась позади них.
Затем с дерева одна за другой спрыгнули другие фигуры, блокируя их отступление и быстро окружил их.
Чу Сяоэ не остановился и все равно бросился вперед. Он прыгнул и приземлился в лесу.
Под огромным деревом толщиной с столб, поддерживающим небо, стоял лысый лев. За ним корни огромного дерева уходили в глубокую пещеру. Мэй Мэй неподвижно лежала у входа в пещеру.
По обе стороны от лысого льва стояла пара высоких и сильных горилл трехметрового роста. Словно два железных стражника башни, они окружили лысого льва слева и справа.
Окружающий лес бесконечно ревел, и большая группа львов и львиц выбежала наружу с убийственной аурой. Были также гориллы и несколько сильных ягуаров, которые холодно смотрели на толстое дерево.
Было даже несколько толстых питонов, которые обвились вокруг дерева, как лианы. Они подняли головы и выплюнули алые языки, обнажив свирепые лица.
Как ни странно, эти животные разных видов, казалось, стали командой, которая слушалась лысого льва.
Лысый лев выглядел обычным и был не слишком велик. Однако меха на его теле было очень мало. Его четыре ноги выглядели даже длиннее и сильнее, чем у обычного льва. Другие места не выглядели иначе.
Чу Сяоэ стояла на месте и внимательно наблюдала. Он не мог видеть сквозь силу этого лысого льва.
Мэй Мэй легла перед дуплом в дереве и пошевелилась, но не проснулась.
Чу Сяоэ больше не колебалась. Со свистом он бросился и набросился на лысого льва.
Лысый лев стоял и не двигался. Оно даже не взглянуло на него. Вместо этого он посмотрел на Кэтрин, которая была позади него, и показал очень интересное выражение лица.
Бум!
Огромный кулак внезапно ударил Чу Сяо Е сбоку!
Чу Сяо Е взмахнул когтями, чтобы встретить его лицом к лицу. С грохотом, он был отправлен в полет огромной силой.
Он не приземлился на землю. Вместо этого он использовал силу, чтобы полететь к другой горилле. Он взмахнул своим золотым когтем и схватил ее за голову!
Когда вторая горилла увидела это, она тут же сердито зарычала и подняла свой огромный кулак, чтобы разбить его!
Ух!
Вспыхнул золотой свет и брызнула кровь!
Огромный кулак второй гориллы был разрублен пополам острым золотым когтем!
Рев—
Жалкий и яростный рев разнесся по лесу!
Чу Сяоэ сделала похоже, он не был готов его отпустить. Как только он приземлился на землю, он приподнялся на цыпочках и снова набросился на него.
Увидев, что его брат в опасности, первая горилла тут же взревела и погналась за ним. Он внезапно подпрыгнул и набросился, как небольшая гора. Он был быстрее и прибыл первым!
Неожиданно Чу Сяоэ внезапно повернулась и схватила его за морду!
Горилла была потрясена, но не заморачивался. Он поднял кулак и яростно ударил им.
Чи—
В его животе внезапно пробежал холодок!
Горилла посмотрела вниз и увидела детеныша женского пола, проходящего мимо него!
У-у-у!
Брызги крови и внутренние органы!
Прежде чем горилла успела среагировать, ее тело обмякло и она упала с неба. С грохотом он тяжело упал на землю и с жалким воплем покатился.
Он действительно был разрезан!
Чу Сяоэ приземлилась на землю и снова набросился на покалеченную гориллу.
Кэтрин, преуспевшая в скрытой атаке, бросилась к Мэй Мэй перед дуплом в дереве. Словно ветерок, она со свистом бросилась вплотную.
Однако, прежде чем она успела спасти его, рядом с ней внезапно взревел сильный ветер. Лысый лев был быстр, как призрак, и ударил ее по телу головой. Прежде чем Кэтрин успела среагировать, она вылетела по диагонали и упала на землю в плачевном состоянии. Все ее тело болело, и у нее кружилась голова.
Ух!
Лысый лев снова молниеносно рванулся вверх и вдруг ударил ее по голове.
Кэтрин поспешно перекатилась по земле и увернулась от него. Затем она повернулась и встала.
Неожиданно она вскочила с земли, и лысый лев снова ударил ее, как пушечное ядро. С грохотом он ударил ее по голове.
Кэтрин вылетела и потеряла сознание.
Лысый лев приземлился перед ней, усмехнулся и показал намек на желание и жадность. Он повернулся, обвил хвостом шею Кэтрин и потащил ее к Мэй Мэй.
Затем лысый лев посмотрел на короля львов с золотыми когтями.
Когда Кэтрин выманила лысого льва, золотой коготь Чу Сяоя уже вонзился в шею искалеченной гориллы-правши и отрезал ей шею.
В этот момент он нанес горилле смертельный удар. Он сжал свои золотые когти и с грохотом пронзил грудь противника, разбив его сердце!
Горилла не успела закричать, как упала на землю и полностью умерла.!
Что касается гориллы, чей живот был вскрыт Кэтрин, она тоже умерла после того, как некоторое время боролась на земле!
Хотя эти две гигантские гориллы были удивительно сильны, их реакция была слишком медленной. В мгновение ока они уже упали в лужу крови и умерли.
Другие животные в окружающем лесу набросились на набежавший прайд.
Хвост Маленького Кучерявого Хвоста издал оглушительный рев. Брызнула кровь и разлетелись конечности.
Взгляд Чу Сяоя наткнулся на лысого льва.
В уголке рта лысого льва внезапно загорелись два хрустальных уса, отчего его и без того темное и ужасающее лицо стало еще более зловещим и демоническим.
Ох!
Первым напал лысый лев. Используя свою голову в качестве оружия, все его тело было похоже на высокоскоростное пушечное ядро, которое яростно столкнулось с Чу Сяоэ!
Чу Сяое подпрыгнул и пролетел над его головой, бросившись на Мэй Мэй и Кэтрин перед дуплом в дереве.
Бум!
Голова лысого льва сильно ударилась о высокое дерево перед ним, в результате чего в толстом стволе дерева образовалась большая дыра!
The все дерево сильно закачалось.
Прежде чем Чу Сяоэ успела подбежать к дупле дерева, лысый лев внезапно пролетел еще быстрее и в мгновение ока помчался за Чу Сяое.
Ух!
Чу Сяоэ обернулся и внезапно взмахнул своим золотым когтем. Он не увернулся и не остановился, а замахнулся им на голову!
Однако острые золотые когти не пронзили голову лысого льва. Прежде чем Чу Сяоё успел среагировать, быстро летящее тело лысого льва сильно ударило его!
Чу Сяое вылетел и пролетел мимо Мэй Мэй и Кэтрин на земле. С грохотом он тяжело врезался в глубокую дупло дерева. Все его тело впилось в стену дупла!
Внезапно его пронзила сильная боль!
Все кости в его теле издавал треск!
Его внутренние органы были серьезно повреждены!
Чу Сяое вырвало кровью, и у нее сразу же закружилась голова. В глазах у него потемнело, и он чуть не потерял сознание.
Эту сцену случайно увидела проснувшаяся Кэтрин.
Кэтрин боролась и хотела вскочить, но поняла, что у нее все еще кружится голова и она слаба.
Ух!
Лысый лев бросился на нее голова, и его твердая голова внезапно ударилась о вершину дупла дерева!
Корни огромного дерева сильно закачались и внезапно рухнули. С грохотом все дерево внезапно сократилось и похоронило всю дупло внизу!
Однако огромное дерево не рухнуло. Он опирался на другие толстые корни, которые вонзились в землю рядом с ним и все еще стояли устойчиво!
Чу Сяоэ вообще не могла сопротивляться и была подавлена этим высоким деревом, мгновенно исчезая.
Кэтрин дрожала, медленно вставая.
В этот момент Мэй Мэй тоже медленно проснулась, но она не знала, что произошло. происходит.
Лысый лев обернулся и холодно посмотрел на них, в уголке его рта была видна гордость победителя.
Под от его удара кости короля льва с золотыми когтями давно сломались, а его внутренние органы были сломаны. Он потерял свою жизненную силу и был похоронен у подножия гигантского дерева. Не было видно даже его трупа.
Тогда эти две молодые и красивые самки, естественно, принадлежали бы ему.
Лысый лев поднял голову и посмотрел на членов прайда, которые все еще сражались. Уголок его рта приоткрылся, когда он выбирал одно за другим. Только избранные им могли выжить!
Ух!
Кэтрин вдруг взмахнула своими острыми серебряными когтями и набросилась на него.
Однако их скорость и сила значительно снизились.
Тяжелая травма, полученная только что, все еще не восстановилась.
В глазах лысого льва появился намек на насмешку. Больше ничего не делал. Он поднял когти и надавил на них, прижимая Кэтрин перед собой.
Кэтрин лежала на земле и тупо смотрела на корни огромного дерева позади него. Ее четыре когтя изо всех сил царапали землю, пытаясь перелезть через нее.
Даже если она умрет, она должна умереть вместе с королем.
Она была его тенью. Тогда она должна быть похоронена там вместе с ним.
Лысый лев сдавил ей шею. Увидев, что она даже не посмотрела на него в этот момент, в ее глазах сразу же появились ревность и злость. Он вдруг сердито зарычал, и его острые когти со свистом вонзились в ее шею, издав гневный рев.
Раз ты не подчинишься этому королю, умри!
Взгляд Кэтрин был бесстрашным. Она все еще лежала там, глядя прямо перед собой, на него, который никогда не исчезнет из ее поля зрения.
Бум.
Просто как только острые когти лысого льва были готовы пронзить ее шею, корни гигантского дерева внезапно взорвались!
Затем вырвался черный дым и распространился во все стороны мощным штормом. Это действительно потрясло возвышающееся дерево, и оно упало!
Ух!
В черном дыму вдруг вспыхнул золотой свет, словно метеор, который осветил ночь!
Прежде чем лысый лев смог ясно разглядеть, он внезапно почувствовал холод на левой ноге и был шокирован. Со свистом он быстро отпрыгнул!
Однако он все же опоздал на шаг.
Левая нога, упирающаяся в шею Кэтрин, покинула его тело и вылетела среди брызг крови!
В этот момент приземлившийся вдалеке лысый лев почувствовал сильную боль!
Он пошатнулся и почти упало на землю.
Бум!
Огромное дерево задрожало и наконец упало на землю.
Черный дым вырвался из корней гигантского дерева и быстро распространился, мгновенно окутав Мэй Мэй и Кэтрин.
Два зеленых огонька вспыхнули в воздухе. лысые львиные глаза. Его зеленые глаза, способные проникать сквозь густые облака на вершине горы, в этот момент не могли проникнуть сквозь черный дым.
Угх.
Он не только плохо видел в черном дыму, но даже случайно надышался черным дымом, и его вырвало на пятно.
Ох!
Снова появился золотой свет!
лысый лев инстинктивно вскочил и запрыгнул на ствол огромного дерева, упавшего на землю!
Хоть он и потерял ногу, но был по-прежнему проворным!
Дул горный ветер, и черный дым быстро рассеялся.
Однако везде, где проходил черный дым, раздавались звуки рвоты.
Животные, боровшиеся с прайдом, были застигнуты врасплох черным дымом. В одну секунду они были чрезвычайно свирепы, но в следующую секунду их зрение затуманилось, и у них закружилась голова. Они лежали на земле и их рвало.
Следовательно, члены прайда, которые уже были невосприимчивы к черному дыму и были готовы немедленно воспользоваться возможностью контратаковать.
лысый лев встал на ствол дерева и издал сердитый рык. Оно злобно смотрело на молодого льва, постепенно появлявшегося из черного дыма.
На самом деле он не умер!
Круг Золотая грива наконец-то выросла на шее Чу Сяоэ, и его размер внезапно увеличился!
После того, как сломанные кости быстро срослись, его тело снова мутировало!
Рев—
Оглушительный ужасающий рев внезапно вырвался из его горла!
Видимая звуковая волна быстро хлынула вперед, как приливная волна, и сильно ударила лысого льва, отправив его в полет!
В глазах лысого льва потемнело, изо рта и носа потекла кровь. Закружилась голова и чуть не потерял сознание!
К счастью, он был сильным и быстро среагировал. Он тут же затаил дыхание и взял на себя инициативу закрыть уши, чтобы закрыть две ушные дырки!
Как только он собирался приземлиться и куснуть зубы, чтобы отомстить, Чу Сяоэ внезапно бросился вперед. перед ним с пыхтением и был неописуемо быстр!
Ух!
Острый золотой коготь внезапно полоснул его по голове!
Лысый лев изначально не успел среагировать и был шокирован. Он думал, что обязательно умрет. В этот момент, увидев, что золотой коготь на самом деле был направлен ему в голову, его сердце тут же перешло от шока к радости, и он подумал про себя: Идиот!
Его голова была сделана не из грязь!
Его голова могла разбивать даже камни! Он мог забыть про любые острые когти
Чи—
С легким звуком острый золотой коготь вонзился ему в голову!
Лысый лев внезапно вытянул когти, готовясь к контратаке, и мгновенно застыл перед Чу Сяоэ!
Трэк!
Твердая голова, которая могла разбивать даже камни, была разрублена пополам.
Выплеснулась алая кровь.
Лысый лев с глухим стуком упал на землю и полностью умер!
Странный жар выплыл из крови лысого льва и поглотил инициатива войти в острые золотые когти Чу Сяоэ. Затем он слился с его кровью и исчез.
Янтарные глаза Чу Сяоэ сначала вспыхнули двумя золотыми огоньками, затем двумя зелеными огоньками, и, наконец, они восстановились.
Он не получил самый мощный навык столкновения другой стороны, убив этого лысого льва. То, что он получил, было способностью его глаз видеть сквозь облака, благодаря чему он мог видеть очень далеко, будь то в темной ночи или в затяжных облаках.
Бой в окрестном лесу уже подходил к концу.
Земля была усеяна трупами. Только несколько львов и самок продолжали упорно сопротивляться. Несколько бдительных ягуаров и несколько горилл уже давно разбежались.
Мей Мэй восстановила силы и немедленно бросилась в бой.
Вскоре, последние несколько львов упали в лужу крови и умерли преданно своему королю льву.
Нельзя отрицать, что это была мощная команда. Это была самая трудная и опасная команда, с которой они столкнулись с тех пор, как они пересекли горы.
К счастью, победа все еще принадлежала им.
Чу Сяоэ снова мутировал и стал сильнее на грани смерти.
Кэтрин медленно шла позади него и молча опустила голову вновь становясь его тенью, как будто никогда и не уходила.
Как бы ни отчаянно, больно и как сильно она ни хотела умереть вместе с ним раньше, все эти эмоции были тихо скрыты и никакие один из них видел их.
Чу Сяоэ быстро подошла к прайду.
Холодный отец был ранен, но несерьезно. У него было только несколько шрамов на теле.
Сестры Джиела были серьезно ранены, и из их шести сестер осталось только две. Остальные четверо уже лежали на земле в крови и перестали дышать.
Каждый участник был ранен и выглядел несчастным.
Первая волна врагов в этом лесу преподала им хороший урок. Они знали, что это было не в другом месте и отличалось от мест, которые они проходили ранее.
Это будет еще более опасное, древнее и загадочное место!
Огромные, толстые и высокие деревья почти без кроны скручивались, как питоны. Древние увядшие лозы, которые петляли на многие мили, были высотой в несколько метров, огромные кусты с листьями, похожими на крыши, и огромные яркие цветы, которые выглядели так, словно были полны алых клыков.
Все это отличалось от первобытного леса, который они видели в прошлом.
Здешние существа, будь то растения или животные, явно эволюционировал до невероятной и ужасающей степени.
Возможно, им не следовало вступать сюда опрометчиво.
Однако, как он мог быть готовы так легко сдаться после пересечения гор и рек, чтобы прийти сюда?
Чу Сяоэ запрыгнула на древнее дерево и посмотрела вверх. Он снова увидел бескрайние и бескрайние луга.
Река была похожа на длинного дракона, вьющегося вокруг зеленых лугов. Верхнее течение реки как будто вело к далекой величественной снежной горе, уходящей в облака, но хвост ее уходил в неизвестное место.
Хотя они были слишком далеко, чтобы разглядеть животных на пастбище, Чу Сяоё знал, что на этом пастбище должно быть большое количество травоядных.
По птицам в небе и необычной команде, с которой они столкнулись, это было видно.
Га.
Внезапно с неба донесся пронзительный крик.
Затем огромная тень накрыла облака и быстро прошла мимо.
Чу Сяоэ подняла глаза и была потрясена, обнаружив, что когтями гигантской птицы схватили сильную зебру. Кроме того, за гигантской птицей волочился хвост, похожий на ящерицу!
Птеродактиль?
Чу Сяоэ был потрясен и подумал, что он неправильно понял это. Он моргнул и хотел рассмотреть поближе, но понял, что гигантская птица мелькнула и давно исчезла.
Невозможно!
Как это мог быть динозавр?
Вполне возможно, что некоторые птицы мутировали, как животные, и поэтому они выглядели так.
Это объяснение имело смысл.
Однако по какой-то причине скелет динозавра, который он видел на дне озера, внезапно возник в сознании Чу Сяоя.
Мог быть может, динозавры на самом деле не вымерли, а прятались где-то, куда никогда не ступала нога человека?
Люди действительно производили сильное впечатление и могли использовать инструменты, чтобы путешествовать по многим местам на Земле. Однако на Земле еще оставалось много мест, куда никогда не ступала нога человека.
Например, некоторые загадочные места на дне моря, под землей, а некоторые могут мешать работе радаров и сбивать с толку электроны и глаза.
Возможно, то, что вы видели, было первой горой. Когда вы перешли, то поняли, что находитесь на второй горе. Вы думали, что это была гора, которую вы видели. На самом деле, первая гора всегда была там. Вы могли видеть это, но не могли пойти. Иногда его даже не было видно.
Возможно, мир перед Чу Сяой был местом, недоступным для людей.
Конечно, маленькая девочка верхом на большом черный медведь был исключением.
Если действительно существовала такая земля, которая изолировала людей, то какой бы опасной она ни была, даже если там были динозавры, Чу Сяоё была готова принести гордость здесь, чтобы пустить корни, прорасти, расцвести и размножиться.
Даже если им пришлось заплатить высокую цену.
Небо было голубым, земля зеленой, воздух свежим, вода чистой, а еда безопасной.
Этого было достаточно.
ЧитатьЯ Стал Могучим Львом Глава 432: Рай I BECAME A MIGHTY LION
Автор: Demon Cat Перевод: Artificial_Intelligence
