I BECAME A MIGHTY LION Глава 430: Без названия Я Стал Могучим Львом РАНОБЭ
Глава 430: Без названия. смотрела на мир свысока.
Однако, когда она вернулась в лагерь в приподнятом настроении с гордо поднятой головой, она вдруг свернула задницу и завиляла хвостом. Она взяла на себя инициативу послушно лечь на землю, и ее оседлал лев, покрытый золотым мехом, над которой бессмысленно издевались.
Алиса дрожала от гнева от своего сна и чуть не сломалась.
Она вдруг сердито взревела и набросилась на лежащую на земле, виляла хвостом и умоляла о пощаде с льстивым выражением лица.
Она хотела укусить себя до смерти!
Утреннее солнце было прорезанный пестрым светом густыми листьями и качавшийся на смущенном и перекошенном лице Алисы.
Она медленно открыла глаза и поняла, что пережитое только что было просто кошмаром.
Однако переживание прошлой ночи было по-прежнему ярким мысленно.
Она никак не могла забыть жалкое и презренное лицо этого парня прошлой ночью!
Внезапно Алиса как будто о чем-то подумала.!
Она вдруг вскочила с земли и огляделась, но не увидела этого проклятого лица. Она была ошеломлена и повернулась, чтобы оглянуться назад. Она ничего не видела и не чувствовала.
Все было кончено, казалось, кончилось
Этот извращенец уже так нагло ее хотел когда она проснулась. После того, как она потеряла сознание, он точно не отпустил бы ее. Абсолютно.
Она никогда бы не подумала, что будет желать его ослепительного трона, а он будет желать ее прекрасного тела.
Все было кончено. Все было кончено.
Она, Алиса, лишилась девственности до того, как смогла стать королевой.
Если бы она снова была беременна ребенком этого ублюдка в будущее, она
Неужели ее мечта стать королевой исчезнет с этого момента?
Черт возьми!
Она хотела убить этого подлого, бессовестного, грязного и уродливого извращенца!
Внезапно она обернулась и посмотрела на медленно идущую фигуру. Она стиснула зубы и задрожала.
Когда враги встречаются лицом к лицу, их глаза горят ненавистью!
Ненависть к ее телу был непримирим!
Умри! Извращенный лев!
Если бы я сказал, что после того, как нокаутировал тебя прошлой ночью, я ничего тебе не сделал и даже очень аккуратно помог тебе привести в порядок твой взлохмаченный мех, ты бы мне поверил?
Чу Сяоё искренне выразил свои намерения.
Он поклялся Богу, что действительно ничего не делал прошлой ночью. Не то чтобы у него не хватило смелости, но после того, как эта самка потеряла сознание, он не мог сделать это без ее помощи.
Любовное поведение животных, особенно львов, определенно было не для удовольствия, потому что процесс не будет приятным. Наоборот, это было бы болезненно.
Они хотели только размножаться, укреплять свое племя и унаследовать их гены. Их цель была действительно очень простой.
Поэтому, когда эта самка упала в обморок, Чу Сяоэ немедленно сдалась. Это было потому, что даже если бы он преуспел, это было бы бессмысленно и не могло сделать его настоящим львом.
Более того, он, Чу Сяое, не был злодеем, который воспользовался преимуществом льва. опасность.
Хотя он желал, чтобы эта львица умерла, эта месть явно не соответствовала его образу красивого и праведного короля-льва.
Ему было все равно!
Не верю!
Конечно же, Алиса не поверила бы лжи этого ублюдка!
Потому что она была очень уверена в своем теле и никогда не забудет то жалкое лицо, которое показал этот ублюдок ранее!
Я тебя убью, сволочь!
Алиса оскалила клыки, лицо ее перекосилось от смущения, а все тело дрожало.
Чу Сяоэ любил видеть своего врага взволнованным и раздраженным. Поэтому он не стал объяснять дальше. Вместо этого он открыл рот и показал легкомысленное и насмешливое выражение лица. Хорошо, если ты мне не веришь, то не верь мне. Однако ты не можешь убить меня, потому что ты можешь быть беременна моим ребенком. Когда у львицы есть ребенок, но нет защиты отца, Вы должны знать о последствиях без моих слов, не так ли? Неважно, насколько вы сильны, это бесполезно. Ты можешь защитить только себя.
Шерсть Алисы встала дыбом, и все ее тело дрожало. Она была почти в ярости.
Чу Сяой была втайне доволен. Он хотел изящно сказать:Извини, что напугал тебя.
Однако, чтобы потихоньку замучить и унизить этого парня, который чуть не сломал себе яйца, он решил дать ей некоторое буферное время.
Ты можешь покинуть прайд, и я могу пощадить твою жизнь. Давайте забудем, что было раньше.
После того, как Чу Сяоэ произнес это предложение, он повернулся и ушел, но холодно фыркнул в своем сердце. Заканчивай? Даже не думай об этом! Злоба между ними был непримирим!
Неожиданно разъяренная Алиса не развернулась и не ушла, а, стиснув зубы, последовала за ним.
Ты хочешь прогнать меня после того, как издевался надо мной? Мечтать!
Чу Сяоэ принес гордость и продолжил идти вперед, пересекая горы. Казалось, он забыл, что произошло прошлой ночью.
Алиса последовала за ним. позади, думая об ужасающей сцене прошлой ночи. Это жалкое и презренное лицо оставило затяжную тень в ее сердце. начала испытывать страх.
Она ненавидела свою перемену.
Если бы это было в прошлом, она бы сейчас точно набросилась на него и растерзала этого извращенца!
Что он должен был делать?
Может ли он вечно угрожать ей?
Нет!
После а когда она поймет, что не беременна ребенком этого ублюдка, это будет его смертью!
Но что, если она забеременеет?
Пуи! Пуи! Пуи!
Невозможно!
Алиса чувствовала, что ей следует быть более оптимистичной.
По ее сведениям, шансы на то, что львица забеременеет, были очень низкими. Поэтому, когда лев спаривался со львицей, он делал это более 50 раз в день, а то и более 100 раз. Более того, они будут заниматься сексом непрерывно в течение многих дней, чтобы увеличить шансы на беременность.
Прошлой ночью прошло всего несколько часов. Она не верила, что этот извращенец может длиться сотни раз, не говоря уже о том, что он был настолько случайным, что забеременела за одну ночь.
Невозможно!
При мысли об этом Алисе стало немного лучше.
Это не заняло много времени. Она узнает результат через несколько дней.
В то время Хмф!
Просто подождите!
Чу Сяоё почувствовала, что что-то не так.
При ходьбе он чувствовал, что рот немного онемел и силы очень быстро истощались. Вскоре он почувствовал себя немного уставшим.
Он вспомнил, что прошлой ночью его укусила львица, и она укусила его за рот. Он даже видел кровь.
Может быть, зубы львицы были ядовитыми?
Не должно быть.
Его организму не страшен обычный яд. Его слюна не боялась даже яда кобры, так как же он мог не выдержать яда на зубах львицы?
Более того, почему самки львицы зубы ядовиты?
Чу Сяоэ оглянулась и случайно увидела сердитый взгляд львицы. Он был ошеломлен и вспомнил алые глаза, когда прошлой ночью эта львица укусила его за пасть.
Внезапно у него появилось зловещее чувство.
В то время глаза этой львицы были алыми, а ее психическое состояние и характер были совершенно другими, чем сейчас. Аура на ее теле была немного похожа на тех красноглазых монстров.
Может ли она быть носителем вируса?
Но почему вернулись ли ее глаза к норме и ее состояние больше не было ненормальным? Она совсем не выглядела так, будто заразилась вирусом.
Как только Чу Сяоё втайне размышлял, он внезапно почувствовал, что две его передние ноги обмякли. С грохотом он упал на землю без предупреждения.
Все кончено. Я действительно отравлен.
Он был тайно потрясенный. Он мгновенно почувствовал, как все его тело обмякло, и не мог использовать никаких сил. Жгучая боль подскочила к его рту, а тело словно обожгло.
Это движение сразу напугало весь прайд.
Кэтрин поспешно бросилась перед ним и в панике посмотрела на него, не понимая, что происходит.
Маленький Кудрявый Хвост, Мэй Мэй, и Молли подбежала, выглядя встревоженной и растерянной.
Другие члены прайда поспешно окружили его, но не знали, что делать.
Чу Сяоэ лежал на земле, его сознание постепенно затуманивалось. Мышцы всего его тела внезапно начали быстро набирать силу, а его янтарные глаза постепенно краснели.
Таинственный жар в его теле изо всех сил пытался смыть горячее пламя. но пламя не отступало.
Две стороны его тела были обращены друг к другу, что делало его неспособным двигаться, даже если он чувствовал, что его сила увеличивается.
Маленький Кудрявый Хвост беспокойно толкал его тело головой, желая, чтобы он встал.
Кэтрин вдруг посмотрела на Алису, которая шла сзади.
Конечно, она тоже узнала эту львицу. Кроме того, она ясно помнила, что глаза этой львицы тогда тоже были алыми.
Проблема, должно быть, была из-за этой львицы прошлой ночью!
Рев—
Прямо в критический момент из леса рядом с ним внезапно раздался рев.
Затем примчался высокий серый волк с большой группой серых волков и группой пятнистых гиен с убийственной аурой!
Кэтрин с первого взгляда узнала вожака-волка.
Это был вожак, у которого Чу Сяоэ вырвала добычу и поиграла с ним!
Мало того, что он преследовал волчью стаю, он также вступил в сговор с заклятым врагом льва, гиенами, и привел группу гиен, чтобы отомстить!
Было более тридцати волков и более двадцати гиен. Всего было больше, чем членов прайда.
Более того, будь то волчья стая или гиены, они безжалостно убивали бы этот прайд!
Теперь Чу Сяоэ уже пала, и у прайда больше не было опоры. Увидев, как к нам приближается так много врагов, даже Голубоглазый и остальные немного смутились.
Однако они совсем не испугались. Они тут же сердито зарычали и пошли вперед.
Маленький Кудрявый Хвост взмахнул хвостом и тут же погнался за ними.
Мэй Мэй и Молли внимательно следили за ними.!
Другие члены прайда тоже взревели и бросились вперед, не давая противнику возможности сделать еще шаг.
Они не мог позволить этим врагам атаковать перед их королем!
Кэтрин охраняла Чу Сяоэ холодным взглядом и ужасающей аурой.
Маленькая девочка оседлала большого черного медведя и защищала Чу Сяоэ. Ее темные глаза были полны решимости, которая не соответствовала ее нынешнему возрасту.
Она никогда не позволит никакому злодею причинить ему вред!
семья леопардов из четырех человек напала с дерева. Каждый раз, когда они прыгали вниз, они точно убивали врага.
Белия взревела и укусила, ее рот был полон крови. Она даже откусила врагу голову от их шеи и излила свое недовольство, которое не было удовлетворено!
Укусить вас до смерти! Укусить вас до смерти! Укусить вас, бесполезных самцов, до смерти!
Все те, кто погиб от ее когтей и острых зубов, были мужчинами.
Пока две стороны сражались в напряженной борьбе, в Тело Чу Сяоэ.
Вирус пришел свирепо и быстро заразил кровь и органы в его теле, особенно нервы его мозга. Однако странный жар в его теле изо всех сил пытался защитить его.
Две стороны сражались, и его тело было на поле боя.
У того, кто должен был быть без сознания или у которого отняли сознание, все же была некоторая ясность в уме.
Он мог ясно видеть все, что происходило в его теле, и сцену битвы снаружи, но он был бессилен.
В этот момент, Алиса, которая долго боролась, наконец прошла перед ним.
Кэтрин обернулась и холодно посмотрела на него. Ее темные и глубокие глаза были такими же хладнокровными и ужасающими, как ядовитая змея, как будто она могла напасть в любой момент.
Алиса не смотрела на нее и остановилась на Чу Сяое. Несколько секунд она смотрела на этого молодого льва, затем перевела взгляд с его тела и посмотрела под него. Мышцы в уголках ее глаз дернулись, а хвост позади нее бессознательно напрягся, как будто она хотела размахнуться хвостом и разбить на куски плохое существо, причинившее ей боль!
Кэтрин обнажила свои серебряные когти, как заряженная пуля!
К счастью, взгляд Алисы быстро вернулся к лицу Чу Сяое, и она посмотрела ему в глаза.
Позвольте мне еще раз спросить вас. Что вы сделали? что ты сделал со мной прошлой ночью?
Алиса сузила глаза и яростно выразила свои намерения.
Она хотела убедиться!
На этот раз Чу Сяоэ без колебаний моргнула и усмехнулась.
Я сделала все, что могла. Я стала настоящим львом, а ты стала настоящей львицей. Кроме того, в ближайшем будущем я стану отцом, а ты станешь матерью.
Чу Сяоэ ясно знал, что если он сказал, что ничего не сделал прошлой ночью, эта львица точно оставит его в беде.
Он ясно помнил, что у этой львицы когда-то были алые глаза.
Поэтому он был уверен, что у этой львицы определенно есть способ устранить или контролировать вирус в своем теле.
Рев—
Алиса обнажила клыки и сильно задрожала. Она явно была на грани извержения.
Чу Сяоэ закрыл глаза и снова медленно открыл их. Он изо всех сил старался поднять голову, выглядя так, будто спокойно встречал смерть.
Убей меня. Мне больно. В любом случае, я не смогу выжить. Забудь, что однажды я спас тебе жизнь, забудь, что я позволил тебе присоединиться к прайду, чтобы защищать тебя на этом пути. Забудь ошибки, которые я сделал тебе, и забудь все обо мне. Укуси меня до смерти и уменьши мою боль. Я оставлю эту гордость тебе. Я оставлю наших детей тебе
Чу Сяоэ снова закрыл глаза.
Если он не ошибся, когда сказал, Я оставлю этот прайд тебе. Левица перед ним явно загорелась и выглядела очень заинтересованной.
Может быть, она прокралась в прайд ради его трон?
Внезапно Чу Сяоэ почувствовал, как ему на рот упала капля теплой жидкости.
Он открыл глаза и увидел, что львенок ушел. передняя нога лежала горизонтально на голове. На его ноге появилась кровавая рана, из которой текла кровь.
Однако, когда вторая капля крови попала ему в рот, рана внезапно перестала кровоточить.
Чу Сяоэ беспокоилась.
Он уже мог сказать, что кровь в теле этой детеныша женского пола может помочь ему обезвредить яд!
Ух!
Чу Сяоэ внезапно поднял голову с неизвестной силой и прикусил переднюю ногу себе в рот. Он начал изо всех сил сосать кровь из раны и жадно глотал.
Алиса тут же замерла на месте, подняла левую переднюю ногу и посмотрела на него широко раскрытыми глазами.
Чтобы быстро уничтожить вирус в своем теле, Чу Сяой укусил ее за бедро и с удовольствием пососал. Он не мог остановиться!
Бац!
Алиса взмахнула хвостом и снова шлепнула его по промежности!
Рев.
В лесу внезапно раздался жалкий крик!
Чу Сяой, которая все еще была мягкой и развлекаясь секунду назад, тут же выпрямился и вскочил с земли!
ЧитатьЯ Стал Могучим Львом Глава 430: Без названия I BECAME A MIGHTY LION
Автор: Demon Cat Перевод: Artificial_Intelligence
