I BECAME A MIGHTY LION Глава 425: Без названия Я Стал Могучим Львом РАНОБЭ
Глава 425 Без названия
Дождь продолжался всю ночь.
После рассвета не было признаков прекращения.
И без того мягкая и влажная земля стала еще более грязной и по ней было трудно ходить.
Однако, как ни трудно было идти, ему пришлось идти пешком.
Чу Сяоэ не успокоится, пока не найдет новую территорию.
Гордость продвигалась под дождем и ступала на путь, полный грязи и ям с водой. Они шли очень медленно.
Чу Сяоэ посмотрел на величественную гору перед собой и тайно помолился. Он надеялся, что переход через горы на этот раз будет последним.
Он устал от этого бесконечного пути с горами и реками.
Бедняжка Белия упорно трудилась прошлой ночью и не получила никакого ответа. Теперь она была подавлена и ходила с трудом. У нее больше не было сил приставать к Чу Сяоэ.
Однако она явно не собиралась сдаваться.
Рев
В этот момент из леса перед ним вдруг раздался жалкий и слабый крик.
Судя по звуку, это было похоже на лев и, казалось, был ранен.
Чу Сяоэ на мгновение остановилась и сразу же с гордостью подошла.
На возможность встретить здесь себе подобных, будь то прохожие или конкуренты, стоило обратить внимание.
Это был молодой лев. Он был ненамного старше Чу Сяое и максимум на год старше. Однако грива на его шее уже почернела. Кроме того, он был очень высоким и почти догнал Голубоглазых и Смешанного меха.
В этот момент этот молодой и высокий лев лежал на земле и стонал. Одна из его передних ног была сломана, а тело было изрешечено ранами и залито кровью.
На земле вокруг него валялись семь-восемь пятнистых гиен, которые уже были мертвы.
Когда этот молодой и высокий лев увидел Чу Сяое, идущего с прайдом, он сразу же перестал рычать и обнажил клыки. Его взгляд был яростным и зорким. Он с трудом поднялся с земли, выглядя так, будто мог продолжить бой в любой момент.
Чу Сяоэ взяла прайд и пошла впереди него. Он посмотрел на трупы гиен на земле и снова посмотрел на них.
Рев—
Молодой и высокий лев не выказывали никакой слабости и рычали, глядя друг на друга.
Бац!
Неожиданно, как только он заревел, хвост, как железный хлыст, вдруг перелетел и сильно хлопнул себя по пасти. Мгновенно его кожа и плоть были разорваны, а рот наполнился кровью.
Маленький Кудрявый Хвост взмахнул хвостом и пошел впереди него. Он косо посмотрел на него, выглядя как негодяй.
Молодой и высокий лев был в ярости. Он сердито заревел и расширил глаза от гнева. Мышцы его были напряжены, и он приготовился к прыжку.
Бац!
Чу Сяойе сильно ударил его по голове, в результате чего он запрокинул голову и упал на землю.
Два брата ударили его незнакомый молодой львенок дурачился своими хвостами и когтями.
Как только Кудрявый Хвост взмахнул хвостом и собирался продолжить бить его, холодный отец внезапно вышел из толпы и заблокировал Он посмотрел на него с достоинством и смелостью, говоря ему остановиться.
Беспрецедентный шаг холодного отца ошеломил Маленького Кудрявого Хвоста.
Чу Сяоэ тоже была удивлена. Мог ли этот незнакомый лев быть еще одним сыном, которого холодный отец тогда сделал снаружи?
Холодный отец насмешливо посмотрел на двух нелюбимых сыновей и покачал гривой на шее. Он повернулся и начал кружить вокруг незнакомого льва, чтобы выразить свои намерения.
Сейчас самое время использовать львов. В будущем, чтобы занимать новые территории, расширять наши границы и бороться за территории, нам нужны львиные таланты. Мало того, что этот незнакомый лев молод и силен, он также высок и смел. Если мы позволим ему подчиниться прайду, это определенно будет большим подспорьем для прайда!
Хорошо, Чу Сяоё должен был признать, что его отец не так глуп, как он думал.
Хотя он все равно был очень глуп.
Маленький Кудрявый Хвост сразу понял, что имел в виду его отец. Он на мгновение задумался и убрал свой хвост.
Пока это будет способствовать будущим великим амбициям его брата, он определенно поддержит это. Однако передняя нога этого льва уже была сломана. Можно ли это вылечить?
К удивлению Чу Сяоэ, Смешанный Мех, Голубоглазый и даже братья Чино подошли и выразили свои мысли, как холодный отец.
Они все искренне думали об этой гордости.
В этот момент Чу Сяоэ начала колебаться. Если бы он не принял этого незнакомого льва, все подумали бы, что он недалекий и не может терпеть другие таланты. за их мнения.
Мей Мэй, казалось, какое-то время колебалась, прежде чем покачать головой, явно показывая, что ей не нравится добавление этого льва.
Пока Молли колебалась, как бы это выразить, она вдруг увидела косой взгляд Маленького Кудрявого Хвоста. Она сразу же покачала головой вместе с Мэй Мэй, чтобы показать, что она того же мнения, что и Мэй Мэй.
В этот момент сестры Джиэла подошли к шести львицам.
Поскольку все они были членами прайда, Чу Сяоэ, естественно, должна была узнать их мнение.
Сестры Цзела заявили, что согласны. все равно.
Что касается шести львиц, то они немного колебались, как будто боялись, что если они добавят льва, то количество пойманной ими добычи каждый раз будет увеличиваться.
Этот незнакомый лев был таким сильным. Его аппетит, естественно, будет огромным.
Чу Сяоэ посмотрел на Сиэр, Майю и свою мать.
Три львицы были того же мнения, что и холодный отец и согласился с добавлением этого незнакомого льва. Их гордость должна была часто пополнять свою свежую кровь, чтобы продолжать передавать ее.
Хорошо, похоже, что большинство людей надеялись, что этот незнакомый лев присоединится к ним.
Однако Чу Сяоэ не спешила принимать решение.
Он посмотрел на семью леопардов из четырех человек.
Синяя пара сказала, что это не имеет значения. Белита ничего не сказала, а Белия пренебрежительно скривила губы, давая понять, что ненавидит черногривых парней.
Более того, хотя этот парень и выглядит большим, он так бесполезен.
Под пристальным взглядом Чу Сяоэ Белия вызывающе изогнула свою тонкую талию и выразила свое мнение водянистым взглядом.
Чу Сяое поклялся, что не ошибся. Маленькая самка леопарда имела в виду, что, хотя этот незнакомый лев выглядел высоким и сильным, на самом деле он не был таким уж сильным. Несколько пятнистых гиен могли вот так его укусить.
Чу Сяоэ посмотрела в другое место, желая узнать, есть ли возражения у кого-либо из участников.
Маленькая девочка верхом на большом черном медведе вдруг подняла свои маленькие руки и громко сказала:Король, у Энни тоже есть возражения. Этот лев такой жалкий. Почему бы нам не взять его первым? Когда мы встретим врага на пути, пусть он прорвется сквозь вражеские ряды. Когда мы голодны, мы можем даже съесть его.
Чу Сяоэ посмотрела на это невинное маленькое животное и тайно вздохнул от влияния окружающей среды.
Причина, по которой маленькая девочка осмелилась говорить так громко, была, естественно, в том, что она знала, что, кроме одного плохого парня, который умел делать вид, что не понимает, никто другой не мог понять ее.
Чу Сяоэ проигнорировал ее и снова посмотрел на незнакомого льва перед ним.
Когда они обсуждали, уйти ли этот лев позади, казалось, он больше ничего не делает. Вместо этого он стоял и очень терпеливо ждал.
Казалось, он ждал очень долго.
ЧитатьЯ Стал Могучим Львом Глава 425: Без названия I BECAME A MIGHTY LION
Автор: Demon Cat Перевод: Artificial_Intelligence
