I BECAME A MIGHTY LION Глава 413: Без названия Я Стал Могучим Львом РАНОБЭ
Глава 413: Без названия
Бац!
Однако, прежде чем Белия успел вспыхнуть, Чу Сяоэ уже была в ярости. Он ударил ее.
Маленькая девочка была слишком хрупкой и не осмеливалась нападать, боясь, что ее забьют до смерти.
Что касается этого маленького леопарда, то беспокоиться не о чем. Его кожа была толстой, а мясо грубой. Он мог бы сражаться, если бы захотел, и его нельзя было бы убить, несмотря ни на что. Это был определенно хороший инструмент, чтобы выплеснуть свой гнев.
Отойди тоже!
Чу Сяоэ посмотрела на маленькую девочку рядом с ним. и показал свирепое выражение лица.
Эта маленькая девочка на самом деле относилась к нему как к человеку, облаченному в львиную шкуру и готовившемуся содрать с него кожу. Черт возьми!
Маленькая девочка не боялась его. Она высунула язык и тут же наклонила свое тело. Она послушно легла рядом с ним и закрыла глаза. Она обняла себя за шею и притворилась спящей, но продолжала шептать:Король, не волнуйся. Я им ничего не скажу. Только Энни знает, что на самом деле ты человек в львиной шкуре.
Ха, эта маленькая девочка была очень высокомерной.
Хе-хе, неудивительно, что королю не нравятся эти львицы, а нравится только Энни.
Маленькая девочка снова счастливо пробормотала.
Тск-тск, эта маленькая девочка действительно научилась быть бесстыдной самовлюбленной!
Чу Сяоэ почувствовал, что должен показать ей достоинство льва!
Рев—
Он зарычал и шлепнул маленькую человеческую девочку на землю. Затем он обнажил клыки и оседлал ее. Он вцепился ей в горло своими когтями и наклонился к ней со свирепым выражением лица.
Если эта маленькая девочка снова осмелилась быть такой нахальной, он не прочь ее съесть!
Маленькая девочка лежала на земле, нахмурив брови. Ее глаза были широко открыты, и они дрожали, когда она смотрела на него. Казалось, она немного испугалась и не осмелилась сказать больше ни слова.
В этот момент невольный Белия снова выполз снаружи и случайно увидел эту необычную сцену.
Рев.
Маленькая самка леопарда тут же издала грустный крик и отступила. Она пошатнулась перед отцом и начала печально рычать.
Блю торопливо потерла голову и утешила ее. Для мужчины нормально иметь трех или четырех жен.
Внезапно он почувствовал холодок позади себя.
Блю посмотрел назад, и две головы высунулись из кустов сзади. Это были Белита и ее мать.
Блю торопливо поднял когти и потер голову Белии, успокаивая ее. Львы все извращенцы. Как они могут сравниться с нами, леопардами?
В кустах Чу Сяоэ отпустил маленькую девочку и вылез наружу. Он понял, что дождь прекратился.
небо потемнело.
Небо все еще было темным, а температура по-прежнему низкой.
Сначала он думал, что его испуг только сейчас заставит маленькая девочка остановилась на некоторое время. Неожиданно другая сторона снова схватила его за хвост и сказала со слезами на глазах:Если ты снова будешь жесток со мной, я действительно рассержусь.
Бац!
На этот раз Чу Сяоэ больше не ругал ее. Вместо этого он поднял задние лапы и пнул ее. на землю.
Он никогда не допустит, чтобы кто-либо из членов команды потерял к нему уважение. Если это так, то как этот король-лев мог продолжать свое существование в будущем?
Чу Сяоэ вышла из кустов и осторожно запрыгнула на дерево, наблюдая за окружающим лесом.
Девочка лежала в кустах и беззвучно рыдала.
Беля, которому было грустно, казалось, слышал ее плач. Она немедленно встала с земли и пошла к кустам.
Когда она увидела, что человеческая девушка действительно плачет внутри, печаль в сердце Белии тут же исчезла и сменилась радостью.
Ты это заслужил! Только красивая и сексуальная Белия достойна такого могущественного короля!
Белия пренебрежительно ухмыльнулась и посмотрела на Чу Сяоэ на дереве.
Ее отец был прав. Для львов было нормальным иметь несколько жен и наложниц. В будущем к прайду присоединится больше самок львов. Если бы она ревновала, то ревновала бы до смерти.
Рев.
Она подняла шею и снова позвала дерево, смело выражая свою любовь.
Члены прайда давно видели ее мысли. Сначала немного удивились, но уже привыкли. Очарование короля должно быть таким непобедимым.
Чу Сяоэ посмотрела вниз и была немного раздражена. Он взмахнул когтями и срезал ветку, швырнул ее вниз, и она приземлилась ей на голову. Он хотел сказать ей, чтобы она перестала бездельничать. В противном случае этот король снова побьет тебя.
Однако Белия сделал вид, что не понял. Она сузила глаза и издала рев, чтобы показать, что ей понравился его подарок. Затем она прижала ветку и начала тереть ее.
Черт!
Чу Сяоэ была полностью побеждена этой самкой леопарда. в течке.
Он решил выйти и посмотреть, нет ли добычи.
Екатерина встала с травы и последовала за ним молча.
Чу Сяоэ оглянулся на детеныша женского пола и внутренне вздохнул. Что было бы хорошо, если бы члены прайда были такими же тихими и послушными, как Екатерина?
Катерина отошла на некоторое расстояние и обернулась, чтобы посмотреть на Белию, идущего позади. В ее темных глазах не было враждебности, и она выглядела спокойной.
Почему-то она молча надеялась, что эта самка леопарда сможет пробудить какие-то чувства у короля.
Истинный рост льва заключался не только в его размере и гриве, но и в его мужских инстинктах.
Если гордыня хотела процветать, они, естественно, не могли обходиться без этого инстинкта.
Однако беспокоило ее то, что ее король тело выросло, и его грива стала пышной. Однако он по-прежнему не любил женщин, как тогда, когда они были молодыми, и даже выглядел с отвращением.
Это нехороший знак.
Поэтому, Кэтрин почувствовал, что пришло время позволить самке найти способ пробудить инстинкты королевского льва.
Поскольку эта самка леопарда была такой наглой, нетерпеливой и страстной, это могло быть не так уж плохо.
Белия, казалось, остро чувствовал что ее враждебность исчезла. Она тут же ускорила шаги и погналась за ней. Она шла рядом с ней, наклоняла голову и ухмылялась ей, показывая, что она взрослая, которая не помнит своих ошибок. Ее предыдущие обиды были списаны.
Кэтрин смотрела вперед и игнорировала ее.
Как раз в тот момент, когда Белия собиралась продолжить приближаться к ней, Кэтрин со свистом подскочила и стрелой рванулась вперед!
Когда Чу Сяоё шёл, он внезапно пропустил шаг и упал!
Листья на земле зашуршали, когда внезапно появилась глубокая яма. Дно ямы на самом деле было заполнено острыми ветками!
Это была ловушка!
В тот момент, когда Чу Сяоэ упал, Кэтрин уже бросилась и ударила его, отправив его в полет из ямы!
Сама она начала быстро падать на дно ямы.
Белия, которая шла сзади, была потрясена и поспешно перебежала. По какой-то причине ее сердце вдруг дрогнуло.
Ух!
Прежде чем Кэтрин успела упасть в яму, Чу Сяоэ уже вытянул свои когти.
Кэтрин вытянула свои когти.
Золотые когти и серебряные когти были крепко сжаты!
Эта серия действий произошла почти за долю секунды!
Когда Белия бросилась к краю ямы, Кэтрин уже использовала силу Чу Сяоэ, чтобы взлететь.
ЧитатьЯ Стал Могучим Львом Глава 413: Без названия I BECAME A MIGHTY LION
Автор: Demon Cat Перевод: Artificial_Intelligence
