
I BECAME A MIGHTY LION Глава 41 Товарищи Я Стал Могучим Львом РАНОБЭ
Глава 41 Товарищи
Рев!
Чу Сяоэ крикнула и ударила Маленького Кудрявого Хвоста по голове, чтобы заставить его отпустить.
Плохо, что этот ребенок был слишком опрометчивым.
Почему он не мог быть более зрелым и устойчивым, как он?
Маленький Кудрявый Хвост отпустил рот, поднял когти и покачал головой. Он чувствовал, что его брат был более жестоким, чем он, и мог дать ему пощечину в любой момент.
Эти когти однажды вспороли живот гиены!
Ларс поспешно вскочил и подбежал к львице со сломанным хвостом. Он посмотрел на Кучерявого Хвоста в шоке и страхе.
Этот ублюдок пытался загрызть его до смерти?
Он был его старшим братом!
Кучерявый Хвост пренебрежительно посмотрел на него и лег перед брюшком жертвы, готовясь к еде.
Он вспомнил, что его брат не любил есть внутренние органы.
К его удивлению, он только что лег и еще не успел шевельнул ртом, когда Чу Сяойе ударила его. Затем он укусил гну за шею и начал тащить все тело гну!
Маленький Кудрявый Хвост был в шоке.
Брат такой сильный!
Однако неужели он собирался проглотить добычу один на глазах у матери и отца?
Другие львицы тоже были в шоке!
Этот малыш был еще более запредельным, чем его старший брат, Ларс!
Если он уже был таким до того, как стал взрослым, что будет, когда он станет взрослым!
Аиша открыла рот и приготовилась сделать ему выговор.
Лев встал из травы неподалеку. Его взгляд был холодным, когда он решил прийти и отстоять справедливость!
Он хотел преподать урок этому жадному мальчишке, не знающему необъятности неба и земли!
Но.
В следующий момент все они были ошеломлены.
Чу Сяоэ подтащила гну к Сиэр, затем остановилась. Он поднес самое мягкое брюшко жертвы ко рту Сиэр, дав ей сигнал к еде.
Сиэр безучастно посмотрела на него, ее оставшийся янтарный глаз наполнился сложными эмоциями.
Он спас ей жизнь.
Он был тем, кто спас жизнь ее дочери.
Теперь она была серьезно ранена и не могла двигаться, но он тащил добычу перед ней, чтобы она могла насладиться.
Это чувство, эта доброта заставили ее немного смутиться и было немного невероятно.
Это совершенно отличалось от компаньонов, которых она видела много лет. Это даже превышало ее понимание.
Мог ли лев делать такие вещи?
Рычать!
Так же, как она была в оцепенении, Чу Сяоэ снова жестом велел ей поесть быстро.
Лев, холодный отец, глубоко посмотрел на него и снова лег.
Аиша и другие львицы были потрясены, но не придали этому большого значения. Они подошли и продолжили наслаждаться добычей.
Мэй Мэй подошла к Чу Сяоэ и нежно и нежно погладила его по голове.
Маленький Кудрявый Хвост был ошеломлен. Затем он подбежал и начал есть с бедра жертвы.
Он смотрел на своего брата, пока тот ел.
Его брат был действительно разные. Он действительно был его кумиром!
Однако
Мог ли его брат быть более зрелым и стойким? Он не должен так легко ударяться головой.
Если он не был осторожен и ударил его до смерти, как в прошлый раз он ударил гиену, кто поможет ему доминировать на пастбищах в будущем!
Он был его младшим братом и лакеем, который в будущем поможет ему доминировать на пастбищах. О, нет, он был хорошим помощником!
Ларс был напуган силой Чу Сяоэ!
С его нынешними размерами и силой он никогда не мог затащить этого взрослого гну!
Однако этот сопляк только что поднял его, словно он был легким как перышко, и легко передвинул этого гну!
Ужасающая сцена в его сознании снова появился изрешеченный ранами малыш, окруженный трупами гиен, лежащий на земле!
Этот малыш был еще страшнее, чем Кудрявый Хвост!
В то время как Ларс боялся, он также стал тайно бдительным и обеспокоенным.
У любого прайда был только один король!
В будущем, если их отец состарится и братья захотят захватить трон, Кудрявый Хвост обязательно поможет этому малышу. Что до него, то он был львом-одиночкой и не ровня этому парню. Что ему делать в будущем?
Эх, неужели в будущем он сможет только поклониться и верно помочь этому младшему брату?
Он не хотел этого принимать.
В конце концов, он был старшим братом. Как он мог склониться перед младшим братом?
Тогда.
Был только один способ!
Он должен был угодить отцу и заставить его прогнать двух братьев. Он должен был позволить им держаться подальше от прайда и этой территории и скитаться!
Ларс думал, поедая свежее мясо. Его взгляд на Чу Сяоэ стал холоднее.
Он не мог отказаться от прайда, территории, еды и трона!
Однако.
Лев, лежавший в траве неподалеку, его отец, тоже смотрел на него ледяным взглядом.
Тот, кто было почти два года, ему нужно было все больше и больше еды.
Добычи было не так много. В сухой сезон жертв было бы еще меньше.
Чем больше он ел, тем меньше съедали другие львы. Шансы на то, что они выживут в засушливый сезон, будут еще меньше.
Более того, Кэлли уже была беременна.
Майя, потерявшая Джиджи, тоже собиралась забеременеть.
Поэтому, когда он продолжал жадно поедать свою добычу, лев, холодный отец, смотрел на него все более холодным и брезгливым взглядом.
Гордость вскоре съела их досыта.
Над ним, были слышны крики стервятников.
Два стервятника кружили в небе, ожидая, когда прайд улетит.
Они ели не только гнилое мясо, но и остатки других плотоядных.
Они были уборщиками пастбищ и путеводной звездой для других плотоядных в поисках пищи.
У гну остались только скелет, голова и немного плоти в промежутках.
После того как львы закончили есть, они отошли в сторону, чтобы отдохнуть.
Два стервятника закричали и приземлились.
Другие стервятники мчались к нам.
Вдалеке на лугу шакалы, которые наблюдали за их движениями с поднятыми головами и несколько диких собак, которых прогнали их племена, сразу же бросились, услышав новость. не решаясь подойти.
Только стервятники сражались за то, чтобы разделить остатки плоти гну.
Увидев, что украсть еду безнадежно, шакал повернулся вокруг и начал преследовать нескольких диких собак.
Дикие собаки убежали.
Лев встал и ушел с гордостью.
Это была его территория. Кто-то, естественно, должен был убирать мусор на его территории.
Стервятники могли съесть мясо на костях гну.
Голодные дикие собаки могли использовать свои острые зубы, чтобы сломать кости гнуса.
Эти животные не представляли угрозы для его гордости.
Жаркое солнце жарило львов до тех пор, пока их пасти не пересохли.
Лев решил привести прайд к реке, чтобы напиться воды.
Сиэр был серьезно ранен. Хотя она немного отдохнула и теперь могла ходить, она шла очень медленно и испытывала сильную боль.
Мэй Мэй послушно осталась рядом с ней.
Лев не замедлил шаг.
Слабые, которые не могли идти в ногу с командой, всегда уничтожались, независимо от того, какой вклад они внесли в племя в прошлом.
Четыре львицы следовали за лев-самец, не осмеливающийся отставать.
Чу Сяое оглянулась на Сиэр. Прежде чем он успел пошевелиться, Кудрявый Хвост, стоявший рядом с ним, сразу понял, что он имел в виду. Он лежал на земле и не вставал.
ЧитатьЯ Стал Могучим Львом Глава 41 Товарищи I BECAME A MIGHTY LION
Автор: Demon Cat Перевод: Artificial_Intelligence