I BECAME A MIGHTY LION Глава 391 Без названия Я Стал Могучим Львом РАНОБЭ
Глава 391 Без названия
Ночь была тихой.
Легкий шум прозвучал только один раз, прежде чем он прекратился.
В окружающем лесу был только ветер и шелест листьев. Никаких других звуков не было слышно.
Однако в следующий момент Чу Сяоэ с визгом вскочила с земли и метнулась в куст справа, как молния!
Сестры Джиэла лежали возле кустов. Прежде чем они успели среагировать, Чу Сяоэ уже пронеслась мимо них и со свистом приземлилась в кустах.
В то же время стройная фигура внезапно выпрыгнула с другой стороны кусты и быстро полетел в сторону леса!
Его скорость была по-прежнему очень высокой!
Однако, как только он пробежал расстояние, Чу Сяоэ внезапно подпрыгнула и приземлилась перед ним. Он поднял когти и шлепнул его!
Это была серовато-желтая лиса!
Чу Сяоэ посмотрела на тонкое и низкорослое животное перед ним и был явно ошеломлен.
Лисица упала в траву и несколько раз сопротивлялась, прежде чем встать. Однако он дрожал и не решался убежать.
В этот момент члены прайда давно проснулись и окружили его.
Джи Джи! Джи Джи!
Прямо в этот момент из кустов вдруг раздалось несколько странных криков.
Лисица поспешно обернулась и закричала, глядя в ужасе и тревоге.
Смешанный Мех подошел к кустам и замахал своими огромными когтями, обнажив несколько маленьких пушистых голов внутри. На самом деле это было гнездо маленьких лисиц!
Несколько маленьких лисят закричали, дрожа и выглядя очень напуганными.
Оказалось, что после того, как эта мама-лиса поселила здесь этих маленьких лисят, она вышла на поиски еды. Вернувшись ночью, она поняла, что это место уже занято прайдом.
Столкнувшись с этой группой ужасающих свирепых зверей, мать-лисица была напугана и беспомощна. Она могла подойти только тайком и хотела тихонько увести детей, но Чу Сяоё поймала её.
Смешанный Мех смотрел на Чу Сяоэ и ждал его приказа.
Пока это был плотоядный, они были их конкурентами. Когда они сталкивались с детенышами другой стороны, они, естественно, были безжалостны и убивали их всех.
Чу Сяоэ посмотрел на перепуганного и отчаявшегося лиса перед собой. Его напряженные сердечные струны расслабились, но он чувствовал себя немного разочарованным.
Сначала он думал, что это злобный и сильный враг, но не ожидал, что это маленькая лисичка, защищающая своих детенышей.
Пока он думал о том, как поступить с этими лисами, Кэтрин, все еще находившаяся на дереве, внезапно со свистом слетела вниз и набросилась на братьев Чино, стоящих сзади прайда!
Ее движения были свирепы и свирепы!
Поднятые серебряные когти мерцали в ночи холодным светом!
Братья Чино только успели широко распахнуть глаза, но они не успела среагировать!
Ух!
За секунду до того, как Кэтрин приземлилась, из травы внезапно выпрыгнула фигура позади братьев Чино. Со вспышкой он бросился в лес сзади и исчез!
Чу Сяоэ увидел только толстый хвост, покрытый полосами. Этот хвост был настолько знаком, что ему и всей гордыне холодного отца снились кошмары, и он вообще не мог спать!
Это был тигр!
Кэтрин приземлилась позади братьев Чино и на мгновение замерла, не преследуя его.
Кажется, она с первого взгляда увидела силу противника и почувствовала страх.
Маленький Чино, стоявший сбоку, почувствовал, как похолодела его попка, и боль стала невыносимой. Он обернулся и был потрясен, обнаружив, что весь его хвост был отрезан!
Если бы Кэтрин вовремя не обнаружила тигра и не набросилась на него, ему бы перерезали всю задницу. прочь!
Рев—
В этот момент Маленький Чино внезапно вскочил с земли и закричал от боли.
Гордость была потрясена и поспешно окружила его.
Чу Сяоэ проигнорировал лису перед ним и быстро подошел, чтобы проверить рану на хвосте Маленького Чино.
Его сломанный хвост был лежать жарко в траве. Он даже дернулся.
Когти тигра были на самом деле такими острыми!
Кроме Кэтрин, сейчас никто не видел врага.
Даже Чу Сяоэ видел только знакомый хвост.
Поэтому нынешнее жалкое состояние Маленького Чино еще больше напугало и взволновало других членов прайда.
Они даже не видели тень врага до того, как Маленькому Чино отрубили хвост. Как такой враг мог напугать их?
Даже два старых генерала, смешанный мех и голубоглазые, были втайне потрясены.
Силы противника превзошли их ожидания.
Он только что пришел в лес и еще не нашел места для ночлега, когда столкнулся с таким сильным врагом. Как он мог жить в будущем?
Маленький Чино лежал на земле, все еще жалобно крича.
Настроение и атмосфера гордость вдруг стала еще более подавленной и нервной.
Лисица воспользовалась тем, что члены прайда не обращали на нее внимания, и тут же уползла в кусты, в спешке уйдя с немногочисленными лисятами.
В этот момент никто не заботился об их жизнях.
Чу Сяой поднял голову и посмотрел в том направлении, куда ушел тигр, его глаза мерцающий золотым светом.
На пастбищах прайд не убоится ни одного соперника. В лучшем случае они будут драться и обмениваться жизнями!
Здесь преимущество гордыни исчезло.
Они не смогли обнаружить враг вообще и везде находились в пассивном состоянии. На них напали, но преследовать не решились, опасаясь, что снова попадут в засаду.
Дремучий лес и кусты с коротким и узким зрением оставили их в растерянности. Они ничего не могли сделать с врагами, которые умели устраивать засады и умело действовали в этом лесу.
Чу Сяоэ понимала всеобщее беспокойство и сомнения по поводу их будущего. Он был таким же.
Однако в любом начале происходил процесс адаптации.
Когда они знакомились с лесной средой и боевые навыки здесь, они могут не уступать здешним аборигенам.
Текущая ситуация не позволяла им пожалеть об этом.
У них уже не было выхода и оставалось только наступать. Они могли только заставить себя приспособиться к этой новой среде.
Эта гора все еще была разъедена морем. Никто не знал, когда он рухнет.
Поэтому им пришлось идти дальше и идти дальше в лес, чтобы найти почву, более подходящую для их выживания.
Однако перед этим он должен был отомстить за Калли.
Этот тигр убил Кэлли и устроил засаду на Маленького Чино не из-за еды или ненависти, но заявить о своем суверенитете, продемонстрировать здесь свой абсолютный статус и силу и прогнать их прочь.
Я здесь король! Странники, бежавшие с лугов, это не место, где можно остаться!
Тигры обычно жили поодиночке. На каждой территории был только один тигр, и каждый раз члены прайда потребляли много еды. Поэтому каждый раз, когда команда Чу Сяоэ оставалась здесь, тигр становился все более раздражительным и злым.
Чу Сяое не боялся, что другая группа не выйдет.
Если бы он не вышел, прайд остался бы здесь до тех пор, пока еда и ресурсы на этой территории не будут исчерпаны, из-за чего близлежащие травоядные не посмеют подойти!
Чу Сяоэ подтвердил свой план и дал всем отдохнуть. Им не нужно было бояться или волноваться.
Маленький Чино, у которого был сломан хвост, наконец успокоился и лег на землю, чувствуя себя подавленным и затянувшимся страхом.
Чу Сяое пожевал несколько листьев и намазал ими свою рану.
Маленькая девочка подошла и потерла голову Маленького Чино, нежно утешая его.
Маленький Чино не оценил этого. Он качнул головой и толкнул девочку на землю.
Он ненавидел эту бесполезную малютку, которая умела только притворяться жалкой!
Бац!
Большой Чино внезапно хлопнул его по голове и свирепо посмотрел на этого глупого брата, разбудив его.
Разве этот дурак не видел, как сильно король души не чаял в этой маленькой девочке?
Даже Кудрявый Хвост и остальные не осмелились запугать эту маленькую девочку. Дурак, ты что, ел кишки медведя?
Маленький Чино обиженно посмотрел на него и не осмелился сопротивляться. Он медленно опустил голову.
Как он мог не понять? Просто у него был сломан хвост. Он был рассеян, крайне напуган и беспомощен, поэтому не мог не злиться.
Маленькая девочка встала с земли и не рассердилась. Она мило улыбнулась ему и отошла в сторону. Она села под дерево сбоку и подняла голову, чтобы посмотреть на ночное небо.
Был едва виден полумесяц.
Что ей делать?
Каждый член прайда имел свою ценность. Что до нее, то она так долго ела и пила и так долго была защищена прайдом. Что она должна сделать, чтобы отплатить им?
Кажется, она ничего не может сделать.
В ее слабом теле не было силы, скорости, или полезные умения вроде бородавочника или медоеда. Что она могла сделать?
Да, она умела петь.
Она умела только петь.
Раньше, когда она грустила и плакала в плохом настроении, ее мать пела для нее. Когда она не могла спать, когда была маленькой, ее мать также использовала свой голос, чтобы уговорить ее.
Баллады, казалось, обладали магической силой, которая могла изменить настроение человека.
Однако львам это было бы полезно?
Независимо от того, было это полезно или нет, она обладала лишь этим небольшим умением.
Все члены прайда были очень подавлены, грустны, напуганы и растеряны. Тишина вызвала у нее панику.
Поэтому маленькая девочка решила спеть песню, чтобы разрядить напряженную атмосферу.
Она была немного застенчивой, и ее розовое лицо был окрашен в красный цвет. Ее сердце быстро билось, и она нервничала и смущалась. Однако здесь никто не посмеется над ней.
Она собралась с духом и спела.
Песня была детской, но в ней тон, который удивил и потряс гордость. В тихой ночи и в холодном лесу она текла медленно, как ручей.
Возможно, каждое животное могло петь, но понимали только представители своего вида.
Однако в этот момент пение маленькой девочки, казалось, действительно обладало волшебным очарованием, которое заставляло всех членов прайда биться и дышать вслед за ним, ритмично поднимаясь и опускаясь.
Ночь была тихой, и только голос маленькой девочки доносился в этом древнем лесу.
Лицо девочки было красным. Она не знала, хорошо ли она пела и всем ли это нравилось. Она только почувствовала, что ее настроение внезапно значительно улучшилось.
Маленький Чино, у которого был сломан хвост, тоже повернул голову и озадаченно посмотрел на нее.
После того, как маленькая девочка закончила петь, она снова мило улыбнулась ему, показывая свои белоснежные зубы и ясные глаза.
Это нежное и изысканное лицо было теплым, как весенний ветер, и ярким, как солнце. Не было ни страха, ни замешательства по поводу будущего.
Чу Сяоэ внезапно прошла перед ней. По прихоти он вытянул свои когти и поскреб землю перед ней. Очень хорошо!
Улыбка на лице маленькой девочки застыла, а тело задрожало. Она вдруг подняла голову и расширила глаза, глядя на него в шоке и недоверии!
Она как будто увидела инопланетянина.
Это было еще страшнее, чем увидеть инопланетянина!
Чу Сяоэ открыл рот и скривил губы. Затем он использовал свои когти, чтобы поцарапать землю еще несколько раз, и сразу же покрыл цепочку следов только что.
Чи—
Чу Сяоэ внезапно издала человеческий смех, затем повернулась и ушла, забравшись на дерево.
Маленькая девочка просчиталась.
Даже здесь найдутся люди, насмехающиеся над ней. Однако она никогда не узнает и не поймет.
Маленькая девочка опустила голову и безучастно уставилась на расплывчатые отметины на земле перед ней, как будто ей снилось.
Никто не мог понять ее нынешнее настроение, даже Чу Сяоэ.
Она внезапно покинула мир людей и вошла в мир животных. Она медленно приспосабливалась к жизни и окружающей среде здесь и изо всех сил пыталась интегрироваться в прайд. Когда она собиралась забыть, что она человек, она вдруг увидела человеческий язык.
Маленькая девочка была ошеломлена.
ЧитатьЯ Стал Могучим Львом Глава 391 Без названия I BECAME A MIGHTY LION
Автор: Demon Cat Перевод: Artificial_Intelligence
