
I BECAME A MIGHTY LION Глава 36 Месть! Я Стал Могучим Львом РАНОБЭ
Глава 36 Месть!
Полмесяца спустя.
Раны у четырех детенышей зажили.
Ларс, казалось, забыл свою встречу тогда и продолжал спать и играть без забот, ожидая еды.
Он повторял эту счастливую жизнь каждый день.
Чу Сяоэ взяла с собой Кудрявого Хвоста и Мэй Мэй, чтобы они продолжали практиковать все виды навыков выживания и продолжала строить складское помещение на дереве.
Первая кладовая была завершена.
Мягкие и жесткие ветки кустов были чрезвычайно крепкими на ветвях баобаба.
Даже если бы Мэй Мэй лежала в нем, проблем бы не было.
Чу Сяоэ поместила внутрь всю сушеную добычу.
Майя также избавилась от печали потери дочери. Помимо того, что она каждый день ходила на охоту, в последнее время она проводила много времени со львом.
У львицы, потерявшей детенышей, всегда очень быстро начиналась течка.
Затем они снова беременели, рожали детенышей и продолжают их воспитывать.
Хотя выживание и размножение были трудными для животных, это была жизнь, которую приходилось испытывать каждому животному.
Калли, казалось, была беременна.
Каждый раз, когда львицы выходили на охоту, она оставалась дома, чтобы заботиться о детёнышах.
Она тоже много ела.
Теперь холодный лев был исключительно терпим к ней.
Что касается Чу Сяое, он также остро осознал, что взгляд льва каждый раз, когда он смотрел на него, Маленький Кудрявый Хвост и Ларса, несколько наводил на размышления.
Особенно Ларс.
Лев относился к нему исключительно грубо.
Ларс был уже очень большим. Помимо отсутствия пышной гривы, у него уже было тело и сила, которые должны быть у льва.
Конечно, судя по его навыкам выживания, он был еще ребенком.
Аппетит Ларса, казалось, тоже рос.
Каждый раз, когда он наслаждался добычей, он не только много ел, но и использовал свой рык и острые когти, чтобы отогнать львиц, желая насладиться лучшими частями добычи.
Возможно, это был животный инстинкт.
Львицы не возражали.
Однако его отец, лев, не хотел позволять ему это делать.
Каждый раз, когда лев заканчивал наслаждаться своей добычей в одиночестве, он уходил и позволял львицам и львятам наслаждаться ею.
Однако каждый раз, когда Ларсу хотелось монополизировать лучшие части добычи, лев бросится и нападет на него.
В конце концов, лев, похоже, пристрастился.
Каждый раз, когда Ларс наслаждался своей добычей, даже если он не боролся за нее, внезапно набегавший лев несколько раз бил его. Он мог с горечью есть лишь небольшое количество.
Мать Ларса, львица со сломанным хвостом, замолчала. Она не помогала ему и не утешала.
Кажется, она что-то понимала.
Чу Сяоэ каждый раз могла только молча смотреть. Он ничего не мог изменить.
Потому что он знал, что он и Кудрявый Хвост испытают то же самое, что и Ларс в будущем.
Семьдесят-восемьдесят процентов молодых львята, особенно львы-самцы, не доживали до двухлетнего возраста.
Помимо нехватки еды, им приходилось сталкиваться с резней других взрослых львов и кочевой жизнью существа. изгнан из прайда.
Ларсу было почти два года.
Он становился все ближе и ближе к скитальческой жизни, когда ему не на кого было положиться, и он выживал в одиночку.
Когда Чу Сяоэ посмотрела на ему казалось, что он смотрит на себя.
Поэтому он усердно работал каждый день.
Он практиковал свои навыки выживания и пытался изо всех сил, чтобы стать сильнее.
Конечно.
Он должен был отомстить за Джиджи!
В эту ночь луна и звезды были редкими.
Наевшиеся досыта львицы легли в траву, чтобы отдых.
Лев вышел патрулировать территорию.
Когда Кудрявый Хвост и Мэй Мэй заснули, Чу Сяоэ тихонько спустилась вниз дерево и вошел в лес сзади.
Его нос был очень чувствительным, и он чувствовал запах, оставленный гиенами.
Когда он выздоравливал от травм, он забрался на ветку на самой высокой точке баобаба, чтобы наблюдать. В этом лесу любили появляться гиены.
Особенно ночью.
Там было не только много травоядных, но и охотники, которые охотились травоядные.
На пастбищах они осмелились схватить любую добычу, которую поймал охотник.
Конечно.
Гиены, вышедшие на охоту ночью, не смогли бы мобилизовать все племя.
Каждый раз их было только двое или трое их. Когда им приказывали патрулировать свои границы, они ускользали, чтобы перекусить и отведать редкую роскошную еду.
Даже если это была просто мышь, они ели с удовольствием и быть в приподнятом настроении.
Чу Сяоэ проследовала сквозь густые кусты и вошла в лес.
В лесу было очень тихо.
Чу Сяой спряталась в кустах и остановилась. Его янтарные глаза смотрели вперед горящим взглядом.
Десять минут.
Двадцать минут.
Прошло полчаса.
Впереди в лесу по-прежнему не было движения.
В этот момент.
Белка слезла с дерева и навострила уши. Он осторожно огляделся, а затем начал собирать фрукты на земле.
У-у-у!
В этот момент фигура внезапно выскочил из травы рядом с ним. Прежде чем белка успела среагировать, она укусила себя за шею!
Белка быстро брыкалась задними лапами и издавала пищащие звуки. Вскоре он затих и не двигался.
Внезапно выскочившая фигура имела серовато-желтый мех размером с домашнюю кошку. Два его уха были острыми и длинными, а рот был острым, как у лисы.
Он уже собирался уйти с добычей во рту, когда две покрытые пятнами гиены внезапно выбежали из лес рядом с ним и издал возбужденный крик.
Лисица была потрясена и поспешно изменила направление, чтобы бежать к Чу Сяоэ.
Однако, он был слишком мал, и во рту у него была толстая белка. Он вообще не мог двигаться быстро.
Две гиены издали угрожающие крики и быстро погнались за ним.
У лисы не было другого выбора, кроме как уложить добычу, которую он старательно поймали и в спешке убежали.
Две гиены были чрезвычайно довольны собой. Они окликнули его убегающую фигуру еще несколько раз, прежде чем подойти к добыче и приготовиться к обеду.
Ух!
Прямо в этот момент трава рядом с ними внезапно закачалась. Затем фигура выскочила, как молния!
Две гиены были Они поспешно оскалили клыки и приготовились к встрече с врагом!
Эта скорость и техника засады заставляли их думать, что это просто дерзкий леопард.
Они не боялись леопардов!
Однако, когда острые клыки Чу Сяоэ внезапно пронзили шею гиены, они поняли, что это был лев!
Хотя это лев казался несовершеннолетним, почему его скорость и движения, а также его скрытная атака и техника укуса были такими свирепыми и ужасающими?
Чу Сяой укусил шею гиены, и она упал на землю!
Что касается другой гиены, то после первоначального испуга она пришла в ярость, увидев, что нападавший на самом деле был детенышом, от которого пахло молоком. Он тут же обнажил клыки и яростно набросился.
Бац!
Чу Сяой взмахнул когтями и ударил его!
В то же время его острые когти удобно царапали несколько глубоких кровавых ран на его голове!
Ой Ой! Ой Ой!
Самец гиены, которого шлепнули, был шокирован и напуган. Он не осмелился больше оставаться и тут же подполз, убегая с окровавленным лицом!
Чу Сяоэ выпустил гиену из пасти и холодно посмотрел на удаляющуюся фигуру.
Затем он последовал за ней.
Это не называлось возвращением собак в гору.
Вместо этого это называлось позволить собакам найти свои гнезда и убить их одним махом!
В этот момент.
Рядом с травой, в которой он раньше прятался, на большом дереве, на высокой ветке лежала пара леопардов, мать и дочь, и смотрели на него в оцепенении.
Этот детеныш был таким свирепым!
ЧитатьЯ Стал Могучим Львом Глава 36 Месть! I BECAME A MIGHTY LION
Автор: Demon Cat Перевод: Artificial_Intelligence