I BECAME A MIGHTY LION Глава 355 Без названия Я Стал Могучим Львом РАНОБЭ
Глава 355 Без названия
Бац!
Маленькая девочка упала на землю, поспешно встала и побежала к сторона.
Обезглавленный труп вырвало кровью и медленно наклонилось. Затем он упал на землю и безостановочно дернулся.
Чу Сяоэ стояла рядом с трупом. Его золотые когти были запятнаны несколькими каплями крови. Что касается нескольких капель крови, то они медленно исчезали с видимой скоростью. Они не падали, словно были поглощены золотыми когтями.
Странное тепло просачивалось в его тело из его когтей и текло к теплу в животе, смешиваясь с ним.
Чу Сяоэ внезапно почувствовал, как у него пересохло в горле, а шею сжали. Ему казалось, что он не может дышать.
Прямо в этот момент теплый поток внезапно вырвался из его тела и хлынул в горло. Ему очень хотелось зарычать, но он понял, что не может зареветь совсем.
Однако вскоре это неприятное ощущение быстро стихло и пришло в норму.
Голова дикаря откатилась недалеко от трупа. Его глаза были широко открыты, а лицо по-прежнему было жестоким и свирепым. Он выглядел ужасно.
Голова Чу Сяоэ болела, и все его тело было слабым. Он хотел подойти, чтобы посмотреть на ситуацию с Кэтрин, но понял, что ему трудно сделать еще один шаг. Он мог только медленно лечь на землю и закрыть глаза, чтобы отдохнуть.
Эта клешня только что вымотала всю его силу и энергию.
Ему казалось, что голова вот-вот взорвется.
Мощь последнего рева дикаря была очевидна!
Тилли был весь в крови, когда она присела на скалу возле скалы. Ее грудь сильно вздымалась, и она выглядела очень усталой.
Что касается двадцати с лишним шимпанзе, то все они упали в лужу крови. Некоторые из шимпанзе не были убиты ею и Кэтрин. Вместо этого их внутренние органы были разрушены ревом дикарей, и они умерли.
Тело Кэтрин шевельнулось, и она медленно подняла голову. Она посмотрела на него и снова опустила голову.
Чи!
Легкий звук!
Острый нож в руке маленькой девочки на самом деле пронзил сердце черной гориллы, которая держала ее в заложниках!
Черный горилла не умерла, но потеряла сознание от последнего рева дикаря. В этот момент он был внезапно проткнут маленьким ножом в сердце. Его тело тут же задрожало, и он открыл глаза, чтобы посмотреть на маленькую девочку. Его губы несколько раз вздрогнули, словно он хотел зарычать, но сил уже не было. Вскоре его голова наклонилась, и он полностью умер.
В этот момент маленькая девочка расслабилась. Она вытащила нож и встала. Она подбежала к Чу Сяоэ, дрожа, и потерла его голову, как будто успокаивая его.
На этой холодной горной вершине земля была покрыта кровью и трупами, но это молчал.
Час спустя.
Чу Сяоэ наконец открыл глаза и встал.
Маленькая девочка тут же заплакала от радости. Она обняла его за шею и уткнулась своим изящным лицом в его густую гриву, говоря благодарные слова.
Чу Сяоэ вырвалась из ее рук и подошла к Кэтрин.
Кэтрин почувствовала его ауру и подняла голову, глядя на него своими темными глазами. Увидев, что он в порядке, она расслабилась и с трудом встала.
У нее все еще была кровь в носу и во рту.
Удар дикаря только что мог раздавить камень, даже если бы он попал в него. К счастью, он был в долгу перед ним с самого детства. Его телосложение было особенным, а кости крепкими. Он только получил некоторые внутренние повреждения и не был смертельным.
Если бы это был любой другой лев, их головы были бы давно разбиты, и они бы умерли.
Его очень тронуло мужество самки, которая только что рискнула своей жизнью, чтобы спасти его.
Чу Сяой поднял когти и потер голову, его глаза наполнились нежностью.
В этот момент Тилли зарычала и подошла. Она подняла когти и указала на шимпанзе, которых она убила, чтобы показать, что она сделала больше.
В то же время она обернулась, чтобы показать, что она тоже была ранена.
Чу Сяоэ кивнул, показывая, что знает, и выразил благодарность. Однако он только поблагодарил ее и больше ничего не сделал.
Это привело Тилли в ярость.
Некоторое время отдохнув, Чу Сяой медленно спустил их с горы.
Чу Сяоэ был немного взволнован.
Потому что он понял, что больше не может реветь.
Хотя он открыл рот и использовал свою ауру, чтобы зарычать, он не мог издать ни звука, как будто что-то внезапно перекрыло ему горло.
Однако странным было то, что он не чувствовал никакого дискомфорта.
Он открывал рот и пытался много раз, но это было все равно бесполезно. Он был еще более жалким, чем немой.
По крайней мере, немой мога-а-а и при этом издавать много странных звуков. Однако ток его не мог даже издать ни звука. Он был даже ниже новорожденного младенца.
Что происходит?
Может ли его побить этот дикарь?
Однако у него не было ни боли в горле, ни раны.
Из-за того, что путь вниз по горе был довольно крутым, а земля была заполнена неровными камнями, маленькая девочка последовала за ним и продолжала двумя маленькими ручками хватать его за хвост, чтобы спуститься с горы.
Чу Сяой действительно хотел выгнать ее. Если бы она могла выдержать удар так же хорошо, как Кудрявый Хвост и Мэй Мэй.
Тилли увидел желание и пошел за ним. Она открыла рот, чтобы укусить его за хвост, но он пнул ее по носу и безжалостно повалил на землю.
Тилли сердито взревела и вскочила. Она посмотрела на него так, словно ругалась.
Чу Сяоэ открыл рот, но не возразил.
Тилли сердито посмотрела на маленького девочка и оскалила клыки, как будто хотела ее напугать.
Маленькая девочка не смотрела на нее. Две ее маленькие ручки крепко схватили Чу Сяоэ за хвост, и она спрыгнула с горы. Две ее золотые косички качались взад и вперед перед ее грудью, и она не могла не напевать милую детскую песенку. Она выглядела очень счастливой.
Тилли и Кэтрин сразу же были ошеломлены звуком, который она издала.
Этот звук был то громким, то слабым, иногда вверх и вниз, иногда быстро, а иногда медленно. Обычно он был маленьким, сладким и хрустящим. Это было даже приятнее слушать, чем крики птиц на дереве в лучах утреннего солнца.
Тилли не могла не убрать клыки и не пойти следом. Она слушала как в изумлении, и странное чувство вдруг возникло в ее сердце.
Екатерина тоже опустила голову и последовала за ней, опьяненная детским и чистым пением маленькой девочки.
В этот момент ночь отступила.
На дальнем горизонте огненно-красное утреннее солнце тихонько выглянуло в половину своего лика и заглянуло в этот, казалось бы, еще погруженный в ночь мир.
Пение маленькой девочки донеслось на утреннем ветру и разбудило этот лес, который спал на ночь вместе с проснувшимися в лесу птицами.
Когда солнце взошло, все было полно жизни.
Горло Чу Сяое все еще не могло издать ни звука, но его сердце билось под песню маленькой девочки. Поток воздуха задержался в его груди и хотел двигаться, как будто он всегда стремился к его горлу.
Он открыл рот и покачал головой вверх и вниз, следуя за мелодия маленькой девочки. Золотая грива на его шее мягко покачивалась, как распустившийся цветок под солнцем и горным ветром.. Это было грациозно.
ЧитатьЯ Стал Могучим Львом Глава 355 Без названия I BECAME A MIGHTY LION
Автор: Demon Cat Перевод: Artificial_Intelligence
