I BECAME A MIGHTY LION Глава 328: Львы верхом на старой черепахе Я Стал Могучим Львом РАНОБЭ
Глава 328: Львы верхом на старой черепахе
Бум!
Вода в озере вспенилась, песок и камни полетели.
Огромный черный питон не мог вырваться на свободу. В страхе он опустил голову и пополз на дно озера, бешено извиваясь и трясясь. Бесчисленное количество песка, камней и грязи летело вокруг!
Каждый раз, когда она собиралась повернуться, чтобы спасти свой хвост, старая черепаха качала головой и выпрямляла согнутое тело. Затем он продолжал медленно жевать и есть.
Огромному черному питону было больно и страшно. Он использовал всевозможные методы, но это было бесполезно.
В конце концов, он действительно обмяк и намеренно притворился мертвым, надеясь, что эта старая черепаха сможет ослабить свою бдительность и позволить уйти изо рта.
В конце концов, мало того, что он не получил того, что хотел, так еще и обвившийся вокруг него Кудрявый Хвост получил шанс вспороть ему живот когтем!
Черный питон тут же покатился по земле от боли, больше не имея сил продолжать ворочаться.
Маленький Кудрявый Хвост взял это возможность развернуться и уйти. По сигналу Чу Сяоэ он немедленно поплыл к озеру и в панике поплыл к берегу.
Он не мог оставаться в воде слишком долго. Если он не уйдет в ближайшее время, то, вероятно, задохнется насмерть.
Вернувшись на берег, он увидел, что все с тревогой ждут на берегу. Когда они увидели, что он приближается, они окружили его встревоженными лицами. Маленький Кудрявый Хвост был очень тронут. Как только он собирался сказать, что с ним все в порядке, он увидел, как Мэй Мэй зарычала.
Где брат?
Екатерина тоже смотрела на него с тревогой.
Что касается белого львенка, то он смотрел на него с таким видом, будто хотел ударить его.
Лицо Маленького Кудрявого Хвостика сразу напряглось. Затем он усмехнулся и закатил глаза, насмешливо глядя на них.
Что такое спешка? Я катаюсь там на черепахе! Я лучше буду играть с черепахами, чем с вами, ребята! В будущем перестань быть таким холодным и приставать к моей горячей заднице! Мне плевать на вас, ребята!
Маленький Кудрявый Хвост поднял когти и с гордым выражением коснулся лица.
Брату нужен только его брат!
На дне озера.
Огромный черный питон совершенно обмяк и был на грани смерти.
Старая черепаха все еще медленно ела.
Пеплящее озеро постепенно успокоилось.
Чу Сяоэ убрал когти. Уже собираясь уйти, он вдруг понял, что на дне озера, где только что лежала старая черепаха, есть свет. Затем оно постепенно исчезло.
Он немного поколебался, но все же переплыл.
После приземления он понял, что бушующий поток воды там. На самом деле это была весна. Извергнутая вода была горячей.
Рядом с родником лежала белоснежная раковина.
Свет только что исходил из этой раковины.
Чу Сяой вытянул когти и похлопал раковину. Он чувствовал, что хотя эта вещь и прекрасна, но бесполезна для львов.
Даже если внутри и есть сокровища, они бесполезны.
Его это совершенно не заботило.
Половину тела гигантского черного питона уже съела старая черепаха.
Чу Сяоэ боялся, что старая черепаха внезапно вернется после еды и раздавит его насмерть. Он не осмелился больше оставаться и тут же откусил раковину и поплыл.
Когда они всплыли, небо было почти ярким.
Мей Мэй, с тревогой ожидавшая на берегу, тут же радостно вскочила, увидев, что он наконец вышел.
Кэтрин молча стояла в стороне и пристально смотрела на него.
Что касается Тилли, то ее рвало после Маленького Кучерявого Хвоста. Она не знала, как этот ребенок вызывал у нее отвращение.
Чу Сяоэ надкусила раковину и вышла на берег. Он швырнул панцирь на камень, лежавший на земле, и поднял когти, с грохотом разбив его панцирь.
Ух!
Внутри внезапно загорелся свет, а затем медленно погас.
Чу Сяоэ посмотрела на него и увидела, что это жемчужина размером с лонган. Он увидел, что его поверхность была гладкой, как нефрит, и хрустальной. От него слабо струился семицветный свет, то мерцая, то затухая, словно оно дышало. Он выглядел очень красиво.
Мей Мэй и Кэтрин в шоке смотрели на него, не понимая, что это такое.
Тилли и Кудрявый Хвост также подбежал и с удивлением наблюдал с любопытством.
Чу Сяоэ поднял когти и осторожно коснулся жемчужины. Однако он увидел, что свет внутри тут же погас и больше не загорался.
Спустя долгое время он снова медленно загорался и продолжал ритмично мерцать.
Чу Сяоэ снова коснулся его когтями. Жемчужина тут же погасила свет, как живое существо, и лежала тихо без движения.
Маленькому Кучерявому Хвостику стало немного скучно. Он вытянул когти и выкопал мясо в панцире. Затем он положил ее в рот и начал есть.
Мей Мэй, Кэтрин и Тилли расширили глаза и посмотрели на жемчужину, которая загоралась, не двигаясь. На их лицах отражалась нескрываемая любовь.
Чу Сяоэ посмотрел на трех львиц и тайно вздохнул. Будь то люди или животные, пока они были женщинами, им не могли не нравиться эти странные камни.
Это был просто камень. Было ли это необходимо?
Эта жемчужина явно была бенефициаром кровавого дождя. Его тело стало кристаллическим, и в нем фактически сконденсировалось семицветное сердце. Возможно, через какое-то время она может внезапно породить жизнь.
Однако для них это было бесполезно.
Чу Сяоэ настаивала его когти и жемчуг катались по земле.
Он посмотрел на трех львиц перед собой и столкнул жемчужину в озеро, выглядя так, будто собирался ее выбросить.
Рев!
Мей Мэй немедленно крикнула. Она крутила задницей и льстиво смотрела на него, как бы умоляя:Брат, я хочу
Кэтрин была гораздо сдержаннее. Она молча смотрела на жемчужину.
Что касается Тилли, ее глаза загорелись, когда она бежала с жемчужиной. Она прыгала и подмигивала, выглядя очень взволнованной.
Однако они никогда не думали, что даже если они получат эту жемчужину, куда они смогут ее положить?
У них вообще не было карманов.
Однако, поскольку он им нравился, они должны были оставить его себе.
Чу Сяой подошла, положил жемчужину в рот и повернулся, чтобы идти в лес.
Мей Мэй поспешно последовала за ним и потерлась головой о его тело. Она уже собиралась лизнуть его зад, когда он безжалостно пнул ее ногой на землю.
Кэтрин молча последовала за ним и опустила голову, чтобы скрыть любовь в глазах.
Был только один человек, которого она могла любить вечно.
Тилли наклонилась, подняла голову и выпятила грудь. Она подошла к нему и заглянула ему в рот раскосыми глазами. Ее глаза закатились, как будто она обдумывала план.
Угх.
Чу Сяоэ внезапно остановился как вкопанный, наклонил голову, и его вырвало на траву рядом с ним.
Тилли и Мэй Мэй были в шоке. Они поспешно подбежали к его блевотине и посмотрели ему в рот.
Чу Сяоэ открыл рот, но он уже был пуст.
Тилли и Выражение лица Мэй Мэй сразу же изменилось, когда они посмотрели на рвоту на земле.
Чу Сяоэ развернулась и ушла. Сделав несколько шагов, он обернулся и зарычал на Мэй Мэй, сказав ей следовать быстро и не смотреть.
Мей Мэй последовала за ним с разочарованным выражением лица.
Что касается Тилли, она все еще стояла там, пристально глядя на лужу рвоты.
Чу Сяоэ увела Кэтрин, Кудрявый Хвост и Мэй Мэй. Пройдя вдаль, он вдруг развернулся и тихонько вернулся. Он спрятался в густых зарослях пышных кустов и выглянул наружу.
Под лунным светом Тилли некоторое время смотрела на лужу блевотины, затем повернулась и посмотрела в том направлении, куда они ушли. Затем, как вор, она огляделась и быстро протянула свои белоснежные когти, чтобы зарыться в рвотных массах.
Однако, когда она перевернула всю рвоту, найти жемчужину.
В этот момент Чу Сяоэ, который прятался в кустах, обернулся и открыл рот Мэй Мэй и Кэтрин, обнажив кристально чистую жемчужину внутри.
Две львицы были ошеломлены.
ЧитатьЯ Стал Могучим Львом Глава 328: Львы верхом на старой черепахе I BECAME A MIGHTY LION
Автор: Demon Cat Перевод: Artificial_Intelligence
