I BECAME A MIGHTY LION Глава 326. Распылитель работает Я Стал Могучим Львом РАНОБЭ
Глава 326 Спрей, бегущий
На второй территории.
Это были еще два черных льва, группа львиц, и несколько молодых детёнышей, спрятавшихся в лагере.
Чу Сяоэ больше не проявлял пощады и уничтожил их всех.
Аура тридцати -над уходящими львами рассредоточились и разошлись по разным частям леса.
Однако часть их собралась и пошла дальше, в сторону леса на краю оазиса.
Запах крови оставленный черным королем львом, уже исчез. Однако, если другая сторона действительно не была мертва, он, должно быть, смешался с группой львов и отправился в более безопасное место, чтобы подлечиться. другие и продолжали двигаться вперед.
Когда небо вот-вот должно было потемнеть.
Он остановился и торжественно посмотрел на лес перед собой.
Ночь была лучшей маскировкой для черных львов, а для черных львов, хорошо знакомых с местностью, это было лучшее время для засады.
Хотя он жаждал убить врага, он никогда не стал бы рисковать своей жизнью и жизнью Кудрявого Хвоста.
Он на мгновение задумался и решил забраться на дерево, чтобы переждать и безопасно переночевать.
Рана на животе и выкопанное глазное яблоко не могло быть полностью излечено за несколько ночей.
Даже если бы могущественный король чёрных львов был ещё жив, даже если бы ему дали время на исцеление, он определенно не сможет вернуться к своему прежнему пиковому состоянию.
После захода солнца.
Полумесяц поднялся в ночном небе.
Этот оазис, спрятанный в пустыне, продувался прохладным ночным ветром под ярким лунным светом и доносился слабый аромат цветов. Было тихо и красиво.
Озеро неподалеку было морщинисто от ветра и рябило светом.
Насекомые летали над озером, но со свистом поймала рыбу, которая вылетела из воды и упала в воду, исчезнув.
В дальних кустах.
Мышь выползла и зашуршала, ища пищу на траве. Однако над его головой вспыхнула черная тень. Он издал писк и был пойман в небе, приземлившись на ветку неподалеку.
Это была сова.
Чу Сяоэ присел на самую высокую точку дерева, его глаза мерцали золотым светом. Он оглядел окружающий лес и ясно увидел настоящий животный мир перед собой.
Мохнатое белоснежное тело внезапно подошло к нему сбоку и прилипло к его телу. Она передразнила его и огляделась.
Затем она увидела двух диких собак, сгруппированных вместе, дрожащих, не понимающих, что они делают.
Затем она расширила глаза и замерла, не двигаясь.
Пока Чу Сяоэ не ушла, она еще не пришла в себя.
Лунный свет был ярким и нежным, как вода.
Чу Сяоэ тихонько слезла с дерева и пошла к озеру.
Воздух был наполнен прохладой и сладостью озерной воды. Издалека вода в озере была прозрачной и красивой, как нектар. От этого у него забилось сердце, и он почувствовал жажду.
Когда он подошел к озеру, ему стало еще прохладнее.
Легкий ветерок дул, словно пара тонких рук нежно приводила в порядок его лицо.
Чу Сяоэ опустил голову и посмотрел на себя в озере. У него были взлохмаченные волосы и грязное лицо. Его золотой мех был ярким, а глаза смотрели с достоинством, но без гнева. В его глазах мелькали два маленьких золотых огонька, похожих на игольчатые глазки.
Он был немного грязен, но он действительно был очень красив.
Тск тск
Король лев у озера хвалил себя в зеркале и становился все счастливее и счастливее.
Внезапно под красивым лицом в воде странным образом появилась черная тень.
А?
Чу Сяоэ расширил глаза и внимательно посмотрел. Это был не его образ. Его огромная треугольная голова, алые глаза и медленно открытый рот накладывались на его отражение.
Ух!
Повсюду брызнула вода!
Черная тень вдруг вырвалась из воды, открыла окровавленную пасть и укусила его красивое лицо!
Чу Сяоэ был в ярости, поднял когти и ударил его.
Бац!
Четкий звук!
Черная тень отлетела в сторону и тяжело упала в озеро.
Это был черный питон!
Ух!
Неожиданно, как только его голова упала в воду, его хвост выпрыгнул из воды и с молниеносной скоростью обвился вокруг шеи Чу Сяоэ. Со свистом его втянуло в озеро, и он тут же утонул.
В этот момент Кэтрин быстро подбежала и чуть было не прыгнула в озеро. водяной столб вдруг устремился в небо!
Чу Сяойе выстрелила в воздух сзади и вырвалась из воды. Он затащил хвост питона себе на шею и полетел к берегу. Он вдруг крутнул головой, и огромный питон длиной шесть-семь метров был вытащен со дна озера и в плачевном состоянии упал на берег.
Не успел он Отреагировав, Чу Сяоэ вонзил когти в его живот и потащил его, чтобы сломя голову бежать по берегу.
Пффт—
Воздух хлынул из-за его спины, и его конечности подпрыгнули, как будто они летели. Сделав несколько прыжков, он исчез из поля зрения Кэтрин.
Кэтрин застыла на месте, ошеломленная.
Маленький Кудрявый Хвост, Мэй Мэй и Подбежавшая Тилли быстро подошла к ней, но они ничего не увидели.
Через некоторое время.
У-у-у-у-
Чу Сяойе потащила питона и побежала издалека, как газель, преследуемая гепардом.
Он прыгнул в небо и прыгнул более чем на десять метров. В мгновение ока он снова исчез, волоча за собой длинный черный дым, как черный дракон.
Жалкий питон, который мутировал и в конце концов вырос до шести-семи метров в длину совсем не было сил сопротивляться. Его слабо тащили сзади, его голова кровоточила, и он давно потерял сознание от страха.
Вскоре Чу Сяоэ потащил питона и отпрыгнул назад. С грохотом он швырнул его на землю.
В этот момент кожа и плоть питона уже были порваны. Его голова была сломана, и он был мертв.
Чу Сяоэ больше не смотрел на него. Вместо этого он снова попытался прыгнуть и внезапно отпрыгнул более чем на десять метров. Как только он приземлился, он снова вскочил. Затяжкой он выплюнул струю воздуха и внезапно ускорился, отпрыгнув почти на тридцать метров!
После приземления он пробежал некоторое расстояние, прежде чем остановиться.
С его интеллектом он понял это только сейчас, когда прыгнул и побежал, как антилопа.
Тогда он использовал этот воздушный поток только на бегу. метод львов и подумал, что очень хорошо иметь возможность ускоряться. Он действительно не ожидал, что сможет использовать этот воздушный поток и научиться прыгать и бегать непрерывно, как газель. и был очень разным и комичным, это определенно было впечатляющим умением, когда он сталкивался с врагом!
Конечно, обязательным условием было сражаться с врагом в одиночку.
Если бы сзади шли другие товарищи, они, вероятно, не смогли бы догнать врага или быть пойманными врагом. Было бы плохо, если бы они первыми потеряли сознание или обрызгали своих товарищей по земле.
Кроме того, при прыжках чем выше, тем лучше. Он должен был хорошо контролировать свою скорость. В противном случае он сломается или упадет на землю. Это было бы неловко.
Теперь у него было три способа бежать.
Обычный бег.
Газовый стиль бега на четвереньках.
Газовый стиль газели бег.
Если бы эти три метода бега можно было легко освоить и заменить, будь то погоня за врагом, бегство или сражение, они были бы подобны львам с крыльями!
Рев—
Тилли, стоявшая рядом с ним, ничего не могла поделать.
Маленькая львица закрыла нос когтями и с болью посмотрела на него. Она выглядела крайне пренебрежительно, как будто жаловалась. Неужели нельзя загрязнять воздух?
Действительно, развитие и прогресс не могли обойтись без разрушения.
Чу Сяое опустил хвост и сбросил газ. Однако он вдруг вспомнил, что, когда этот маленький белый лев притворялся глупым, он, казалось, был вполне доволен своим пердежом. Он сосал его с наслаждением и наслаждался этим.
Хотя он и притворялся, но, судя по ситуации того времени, этот маленький белый лев был совершенно невосприимчив к своим пердежам.
Теперь она явно притворялась, что не может этого терпеть.
Действительно, женщинам нравилось притворяться.
Чу Сяоэ проигнорировала ее и пошла впереди черного питона. Он разрезал его кожу когтями и понял, что мясо питона свежее и неплохо пахнет. Можно сказать, что это было вкусно.
Теперь он не был слишком разборчив в еде. Он был очень доволен, если мог наесться досыта.
Он позвал Маленького Кучерявого Хвоста, Мэй Мэй и Кэтрин разделить это свежее и сочное змеиное мясо.
Поев и отдохнув, он может продолжить бой завтра.
ЧитатьЯ Стал Могучим Львом Глава 326. Распылитель работает I BECAME A MIGHTY LION
Автор: Demon Cat Перевод: Artificial_Intelligence
