
I BECAME A MIGHTY LION Глава 32 Хранение еды Я Стал Могучим Львом РАНОБЭ
Глава 32. Хранение еды
После рассвета.
Четыре львицы отправляются на охоту.
Келли осталась охранять свой дом и детенышей вместе со львом.
Однако.
Возможно, лев был слишком уверен в себе.
Спокойствие последних нескольких дней и крики, которые раздались, когда он прошлой ночью загрыз гиену до смерти, заставили его поверить, что под его сдерживанием ни один враг не осмелился вторгнуться в его территория снова.
Поэтому, после того как четыре львицы ушли далеко, он покинул лагерь с Кэлли и отправился на далекие пастбища, чтобы быть любящим и близким.
Келли потеряла своих детей, и сейчас у нее был период течки, и она подчинялась каждому его желанию.
В лагере прайда осталось всего пять детенышей.
Тело Ларса уже было очень большим, и он выглядел сильнее своей матери.
Однако, будь то его храбрость, охотничьи навыки или всевозможные навыки выживания, он все еще был ребенком.
У него все еще было многому предстоит научиться.
В этот момент он спал в траве, ожидая, когда львицы вернутся с охоты, чтобы съесть вкусный завтрак.
Мэй Мэй была самой младшей из пяти детенышей, и ей было всего семь месяцев.
Через месяц или два, когда львицы выйдут на охоту, их можно будет взять с собой.
В то время не только на месте они могли научиться охотничьим навыкам самок львов, они также могли наслаждаться своей добычей на месте. Им больше не придется ждать дома остатки львиц.
В этот момент.
Чу Сяой была занята под дерево.
Он постоянно откусывал от кустов мягкие ветки, поднимал их на баобаб и клал на ветки высоко.
Он планировал построить на дереве большую кладовую и спрятать в ней все сушеные продукты.
Нехорошо было нагло вешать их на дерево.
Было неизбежно, что некоторые воры пускали слюни, увидев их, и жаждали его еды.
Более того, поскольку добыча увеличивалась, он боялся, что прайд заподозрит его в том, что он урод.
Он был еще несовершеннолетним и мог ловить добычу каждый день. Кроме того, вся добыча, которую он принес, была ужалена ядовитыми пчелами. Они также были сделаны настолько сухими, что их нельзя было есть.
Это было не только странно, но и безумно.
Отсюда, Чу Сяоё тщательно обдумала это. Ему еще предстояло спокойно приступить к хранению еды.
Однако это дело не могло быть скрыто от Кудрявого Хвоста и Мэй Мэй.
Эти два парня стали его лакеями. За исключением сна, они были неразлучны.
Конечно, когда они пукали и какали, они не осмеливались следовать за ним, несмотря ни на что.
Чу Сяой был очень подавлен.
С самого начала и до сих пор количество испускаемых им газов и какашек не показывало никаких признаков улучшения.
Даже он не мог принять иногда.
Там было темно и вонюче.
Это было трагическое зрелище!
Жар в его желудке продолжал течь в его тело.
Каждый раз, когда он ел и пил досыта, он чувствовал, что жар становится более активным.
Казалось, что модификация тела и экскременты хлама происходили каждый день. Это не произошло за день или два.
Он не знал, когда закончится его ситуация.
Но, к счастью, он был львом.
В будущем ему нужно было быть сильным, чтобы иметь все на пастбищах.
Это включало обширную территорию и много молодых и красивых жен и наложниц.
Если бы это были другие животные, он никому не был бы нужен, когда они достигли совершеннолетия и искали себе пару.
Кто мог терпеть его вонючие газы и какашки, сравнимые с ядовитым газом?
Рев!
В тот момент, когда он грыз ветки и карабкался наверх и вниз, Маленький Кудрявый Хвост стоял на дереве и сердито кричал на Мэй Мэй.
Хотя два маленьких человечка не понимали, что он делает, они следовали за ним и помогали ему переносить ветки.
Однако, когда Мэй Мэй взобралась на дерево с веткой во рту, она стояла на ветке в оцепенении и не спускалась.
Маленький Кудрявый Хвост подумал, что она ленив и сердито отчитывал ее.
Чу Сяой укусила ветку и взобралась на дерево. Он увидел, как Мэй Мэй ошеломленно смотрит на далекие луга.
Чу Сяое опустила ветку и посмотрела вверх. На лугу вдалеке его отец, сильный лев-самец, ехал верхом на Калли и дрожал. над ним издевались.
Рев!
Чу Сяойе поднял коготь и шлепнул Меймэй по заднице, прося ее спуститься и помочь перевезти ветки.
Неудивительно, что эта девушка стоял неподвижно.
Она видела сцену, не подходящую для детей!
Тело Мэй Мэй задрожало от его пощечины, и она тут же пришла в себя, быстро отвела взгляд и слезла с дерева, не смея взглянуть на него и на Кучерявого Хвоста.
Маленький Кудрявый Хвост последовал за ней с презрительным взглядом.
Джиджи первоначально била бабочек в траве сбоку. Увидев, что они грызли ветки в кустах и, похоже, развлекались, она тут же последовала за ними и помогла грызть ветки.
Ветки поблизости могли загораживать солнце и быть используется как тень. Кроме того, они также могли излучать влажную ауру.
Если бы их всех откусили, лагерь прайда был бы еще более жарким и невыносимым.
Следовательно, Чу Сяоэ принесла трех маленьких товарищей на место в десятках метров.
Там было много кустов, везде были мягкие и жесткие ветки. Они также были полны зеленых листьев. Если бы он поместил их на дерево, то даже почувствовал бы ветерок, когда спал на дереве ночью.
Чу Сяойе позволила трем мальчишкам перевезти ветки. Он подождал под деревом и поместил его должным образом ртом. Когда их было достаточно, он медленно плел ее.
На самом деле, так называемое плетение заключалось просто в том, чтобы сначала положить ветки горизонтально на широкую ветку, а затем наступить на них. Мягкие ветки сразу же отгибались от середины, образуя гнездо.
Когда ветки постепенно увеличивались, образовалась кладовая размером с птичье гнездо.
В то время он продолжал чтобы увеличить высоту окружения, пока он не накрыл и верх и не превратил его в большой шар. Он будет готов после того, как сделает отверстие сбоку.
Конечно, поскольку это была кладовая, этот шар должен был быть очень большим.
К счастью, пять ветвей этого баобаба были достаточно толстыми и прочными, чтобы выдержать его.
Мягкость и прочность этих ветвей должны также быть в состоянии выдержать вес этой еды.
Он решил сначала сделать три складских помещения.
Конечно, этот проект мог не может быть выполнено за день или два.
Если бы он каждый день выделял на работу несколько часов, это было бы сделано только через полмесяца.
Эта работа также может тренировать их выносливость, силу, навыки лазания и силу зубов.
Рев!
Чу Сяой укусил три ветки и, тяжело дыша, взобрался на дерево. Затем он позвал трех маленьких человечков внизу, чтобы они дали им немного отдохнуть.
Маленький Кудрявый Хвост и Мэй Мэй лежали под деревом.
Джиджи было весело.
Несмотря на то, что она немного устала, сегодня она впервые хвасталась перед тремя братьями и сестрами!
Её отношения с ними казались стали еще ближе.
Кажется, все трое приняли ее.
Поэтому ей было наплевать на свою усталость и продолжала собираться. Она повернулась и поползла в кусты, чтобы старательно обрывать ветки.
Недалеко в лесу по густой траве пряталась группа хитрых и жестоких убийц.
Это были их заклятые враги — пятнистые гиены!
ЧитатьЯ Стал Могучим Львом Глава 32 Хранение еды I BECAME A MIGHTY LION
Автор: Demon Cat Перевод: Artificial_Intelligence