I BECAME A MIGHTY LION Глава 306: Брат стал большим Я Стал Могучим Львом РАНОБЭ
Глава 306. Брат стал большим.
Усталость, которую он никогда раньше не испытывал, охватила его и застала врасплох. Когда ее лицо прижалось к его лицу, он закрыл глаза и упал.
Он почувствовал странный аромат и почувствовал тепло, разливающееся по его телу.
Рядом с ним лежало белоснежное и мягкое тело. Она открыла свои светло-голубые глаза и посмотрела на него лицом к лицу, дыша напротив и спокойно глядя на него.
Хрустальный усик в уголке ее рта засветился в темноте, ярче чем раньше.
Ее белоснежный мех был безупречен и переливался светом.
Ночь прошла тихо.
В кустах повисла тишина.
Когда луч солнца пробивался сквозь просветы в листьях и в густые кусты, белоснежная фигура уже исчезла.
Чу Сяоэ медленно открыл глаза, как будто он переродился, и в замешательстве посмотрел на мир.
Его изначально карие глаза мерцали двумя золотыми огнями, делая его глаза ровными. ярче, глубже и очаровательнее.
Он был ошеломлен на мгновение, прежде чем слезть с земли. Он повернул голову и посмотрел на яму позади себя.
Однако внутри ничего не было.
Вчера воздушный поток не был пукающим или фекалии. После того, как он извергся, хотя тоже был сильный черный дым, но не было зловония.
Он вспомнил, что в то время здесь был и маленький белый лев. Кроме того, его тело издавало странный аромат, от которого все его тело обмякло, и он быстро уснул.
Могла ли маленькая львица поджечь для него аромат экстази?
Чу Сяоэ покачал головой, все еще немного сонный. Он открыл сонные глаза и вылез из кустов.
Когда он шел к саду, с дерева над ним вдруг раздался крик. Затем упал зеленый плод.
Хотя Чу Сяое не поднял глаза, он легко увернулся.
Белия с криком спрыгнул с дерева и приземлился впереди его. Она подняла голову и расширила глаза, недоверчиво глядя на него, как будто увидела что-то необыкновенное.
Белита тоже лежала на дереве и ревела, как будто в недоумении. Боже, какого черта! Какого черта!
В тот момент, когда Чу Сяоэ почувствовал себя озадаченным, Белия сделал несколько шагов ближе и посмотрел на него.
Глаза этого прекрасного маленького леопарда сияли. Она взволнованно покачала хвостом и выглядела чрезвычайно взволнованной.
Как здорово!
Сердце Чу Сяоя дрогнуло. Наконец он понял что-то не так!
Вчера он видел самку леопарда. Он был ненамного выше ее, но теперь эта самка леопарда была почти на голову ниже его. Даже когда она подняла голову, она могла видеть только его подбородок!
Чу Сяоэ была потрясена и поспешно встала рядом с ней. Он обернулся и посмотрел. Эта самка леопарда была не только намного ниже его, но и вдвое меньше его!
Белия вдруг опустила свое тело и заползла под него. Ее голова выползла из-под его передних ног, и она легла на землю. Она наклонила голову и посмотрела на него, ее хвост взволнованно шлепнул его по животу.
С этим совпадением Чу Сяоё понял, что его тело было более чем на полметра длиннее, чем у этой самки леопарда!
Он стоял на месте, его сердце колотилось, и он не мог успокоиться.
Конечно, это было не потому, что эта самка леопарда вдруг стал маленьким, а потому что его тело внезапно стало больше за одну ночь!
Беля лежала под ним и изо всех сил крутила головой и задом, словно ластилась, как собачка в течке. Белита, находившаяся на дереве, взревела.
Бесстыдники! Бесстыдники!
Внезапно перепрыгнула белая фигура. с дерева неподалеку и прибыл в мгновение ока. С грохотом он приземлился рядом с Белитой и опустил голову, чтобы посмотреть на бессовестных льва и самку леопарда под деревом.
Отвратительно! Отвратительно!
Она также передразнила голос Белиты и позвала.
Чу Сяоэ посмотрел на самку леопарда, у которой, казалось, была течка, и тут же проснулся. Он поспешно отпрыгнул и поднял голову, чтобы посмотреть на маленького белого льва на дереве.
Затем его глаза расширились.
Это тело маленького белого льва явно стало больше. Кроме того, его белоснежный мех выглядел еще более гладким. Под ярким солнцем она мерцала чарующим блеском.
Нарочито имитируя крик Белиты, она также больше, чем раньше, чувствовала себя львицей. Она выглядела еще красивее и очаровательнее.
Чу Сяоэ был в оцепенении, чувствуя, что, должно быть, сошел с ума.
Теперь он действительно чувствовал, что этот детеныш самки и леопарда были намного красивее и очаровательнее, чем человеческие девушки. Кроме того, они были более обаятельными и соблазнительными.
Рев! Рёв!
Что ты смотришь! Ты никогда не видел такой красивой львёнка?
Кажется, Тилли увидела шок и восхищение в его глазах и сразу же обрадовалась.
Чу Сяой отвел взгляд и внезапно понял, что женщина леопард в течке снова крутил задницей и переворачивался с земли, готовясь снова залезть под него.
Бац!
Чу Сяоэ ударила ее по лицу и повалила на землю, а затем быстро ушла.
Белия лежала на земле, но она была Она не злилась и не обижалась. Она все еще была очень взволнована. Она продолжала крутить задницей и ползать по земле, издавая крики, как дикая кошка, зовущая себе пару.
На дереве, Белита закрыла лицо и выразила свой стыд. Она не хотела узнавать эту позорящуюся сестру.
Тилли стояла рядом с ней и смотрела в далекую спину горящим взглядом. Хвост позади нее подсознательно покачивался.
Рев—
Когда Чу Сяоэ вернулась в кусты, Маленький Кудрявый Хвост, который только что вернулся с патрулирования, сразу заревел, как его увидел. Он вскочил, обнажил клыки и приготовился наброситься на него и укусить.
После того, как Чу Сяоэ свирепо посмотрел на него, его тело задрожало, и он стоял на месте в оцепенении. Его рот был открыт, а лицо было пустым.
Затем он взревел и замахал хвостом. Он взволнованно подбежал и возбужденно кружил вокруг этого знакомого и незнакомого сильного тела.
Когда Мэй Мэй услышала шум, она подбежала. Она была ошеломлена на несколько секунд, прежде чем тоже вскрикнула. Она взволнованно кружилась с Кудрявым Хвостом и возбужденно прыгала.
Брат стал больше! Брат стал больше!
Аиша и львицы тоже встали и подошли.
Затем они застыли на месте, их глаза расширились от недоверия.
При этом В этот момент Чу Сяоё понял, что золотая грива на его шее стала намного пышнее.
Раньше он был тонким, а теперь стал очень широким и почти в половину гривы взрослого льва!
С его сильным тела, он выглядел величественно и больше походил на могущественного короля льва, чем раньше!
Кэтрин молча стояла позади него и смотрела на его могучую фигуру, вспоминая сцену его интимной близости с этим снежным -белая фигура прошлой ночью.
Они действительно были совместимы.
ЧитатьЯ Стал Могучим Львом Глава 306: Брат стал большим I BECAME A MIGHTY LION
Автор: Demon Cat Перевод: Artificial_Intelligence
