наверх
Редактор
< >
Я Стал Могучим Львом Глава 294

I BECAME A MIGHTY LION Глава 294: Естественная пара Я Стал Могучим Львом РАНОБЭ

Глава 294: Естественная пара

Два дня спустя.

Еда, висящая на дереве, наконец-то идеально высохла под навесом натурального чистого меда. Ни один не сгнил.

Чу Сяоэ попросил холодного отца позвать пожилых львов и позволить им самим доставить еду обратно и хранить ее в пещерах на своей территории, чтобы подготовиться к голод.

Эти старые львы были чрезвычайно взволнованы.

За последние несколько дней многие старые львы отделились от каждой команды и присоединились к своей.

Теперь эта старая гордость уже было более 70 участников.

Помимо вздохов, бывший король лев ценил друг друга, когда они собирались. Он больше не будет таким холодным и неуправляемым, как раньше, и станет гораздо более теплым и терпимым.

Были также несколько бродячих старых львов, которых они приняли и стали одним из них.

Холодный отец наблюдал, как эта команда постепенно снова становилась сильнее, и чувствовал себя очень счастливым каждый день.

Ночью он всегда любил ходить и бродить вокруг, слушая рассказы старых львиных королей о своих чудесных делах в прошлом и вздыхая о великолепной жизни львов.

В течение дня он вернулся в кусты и тайком пошла в сад есть фрукты и танцевать с сестрами Белитой.

Белия научил его всяким обаятельным и комическим действиям.

Во всяком случае, в этот период времени, будь то день или ночь, холодный отец был очень счастлив и удовлетворен.

Казалось, он начал радоваться своей прекрасной жизни после выхода на пенсию заранее.

Эта территория принадлежал к самому дальнему краю луга. После нескольких сражений черные львы до поры до времени не могли посягнуть на него.

Поэтому почти каждый день к ним присоединялось множество странствующих львов.

Кроме команды холодного отца, другие команды были также постепенно укреплялись.

Ларс и Одноглазый каждый день принимали новых участников.

Иногда возникали споры, но они бы быстро успокоились.

Пока они могли жить хорошо, никто не хотел причинять неприятности.

По сравнению с их предыдущей жизнью, где они были в опасности и скитались, эта жизнь была слишком счастливой. Что их не удовлетворило?

Конечно, желание было бесконечным.

Такое могло быть у любого животного.

Однако под сдерживанием Голубоглазого и других, а также под сдерживанием убийства цыплят, чтобы предупредить обезьян, все, казалось, успокоилось.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


The луна сегодня была прекрасна.

Это было не 15 августа, и никто не знал, какой это год. Однако луна на ночном небе была круглой и яркой. Это было похоже на диск, который висел там и был окружен множеством звезд.

Он выглядел очень близко, как будто он мог дотронуться до него, подняв руку.

Белоснежная фигура стояла на верхушке дерева и действительно подняла когти, желая схватить полную луну, но поймала лишь ветерок.

Тилли скучала по дому.

Она стояла на дереве и смотрела на прекрасное звездное небо.

Пейзаж там был красивее, чем здесь, но ни одно ночное небо не было таким потрясающим.

Оно было повсюду белоснежным, чистым и безупречным. Она давно устала смотреть на них.

Однако она все еще скучала по дому.

Чу Сяоэ тихонько подошла к ней и протянула его когти, чтобы погладить ее белоснежный хвост. Затем он повернул голову и посмотрел на величественный горный массив.

Возвращайся. Ты здесь не нужен.

Выражение его лица было очень небрежным и раздражающим, как будто он презирал ее или прогонял.

Тилли была очень зла. Она взмахнула хвостом и ударила его по лицу. Она оскалила зубы со свирепым выражением лица.

Не твое дело!

Чу Сяоэ поднял когти и оттолкнул хвост, серьезно глядя на нее.

Это моя территория, и я король здесь. Как это не мое дело?

Тилли вдруг обернулась и подняла голову, вызывающе глядя на него.

Я выиграла не возвращайся! Что ты хочешь? Неужели ты можешь убить меня?

Чу Сяоэ посмотрела на свой белоснежный мех и проигнорировала ее свирепое отношение. Он искренне посмотрел на нее.

Тебе здесь не место. Посмотри на свой мех. Тебе не кажется, что ты очень бросающаяся в глаза, необычная и неуместная в эта команда, которая весь день отличается от тебя?

Гнев в глазах Тилли постепенно исчез, но вскоре появился туман.

Она медленно опустила голову и покачала головой.

Я так не думаю. Меймей, Белита и я хорошо проводим время.

Чу Сяоэ решила заставить ее осознать реальность.

Однако тебе здесь не место. Все держатся от тебя на расстоянии. Даже Мэй Мэй и Белита только играли с тобой. Они никогда не относились к тебе как к члену своей команды и никогда с тобой не дружили. Будь то в нашем прайде или во всей команде, тебе места нет. Все держатся от вас на уважительном расстоянии и не относятся к вам искренне. Ты понимаешь?

Тилли медленно подняла голову и посмотрела на него со слезами на глазах.

Сердце Чу Сяоя дрогнуло, когда он посмотрел ей в глаза в оцепенении. Эмоции этой самки были почти идентичны человеческим. Никакой разницы не было вообще.

Однако ему пришлось ее прогнать.

У него было ощущение, что нынешнее затишье было лишь предзнаменованием приближающейся бури.

Эти черные львы, вероятно, собирались с силами и готовились нанести им смертельный удар.

Этому маленькому белому льву здесь не место, и при этом это не принадлежало пастбищу на другой стороне горы. Она принадлежала снежной горе.

По силе и авторитету ее брата он мог сказать, что ее личность не проста. Если бы с ней что-нибудь случилось здесь, он не смог бы объясниться.

Если он разозлил те силы на снежной горе, не беда, что ему не повезло. Он боялся, что пострадают его гордость и все пастбища.

Поэтому этого маленького белого льва нельзя было оставить в живых.

Я могу позволить Голубоглазому и другим проводить вас.

У голубых глаз и смешанного меха была своя гордость и дом на другой стороне горы. Он не мог держать их здесь из-за своих мечтаний и ответственности. Если они, к несчастью, погибли в бою, как он мог объяснить их женам и детям, когда вернется в будущем?

Тилли сдержала слезы и с жалостью посмотрела на него. Внезапно она легла с умоляющим выражением лица.

Нет вонючий вонючий король, не прогоняй меня. Я никогда больше не буду провоцировать твой авторитет, хорошо?

Чу Сяоэ выглядела решительной.

Нет! Ты должна уйти! Уходи немедленно! Ты здесь бесполезен. Кроме того, все тебя ненавидят!

Тилли опустила голову и неподвижно лежала на ветке.

Кудрявый Хвост и Мэй Мэй присели на корточки. ветке внизу, не понимая, почему их брат хотел прогнать этого маленького белого льва.

Холодный отец, который только что вернулся с улицы, посмотрел на эту сцену и проклял дурака в его сердце.

Екатерина, лежавшая в кустах под деревом, вдруг встала и взобралась на дерево. Она подпрыгнула рядом с Маленьким Кудрявым Хвостом и Мэй Мэй и приземлилась рядом с Чу Сяой. Она холодно посмотрела на Тилли напротив нее.

Кажется, Тилли почувствовала ее взгляд и медленно подняла голову, чтобы посмотреть на нее со слезами на глазах.

Если я не уйду, ты меня убьешь?

Она знала, что эта самка верна вонючему королю пердунов и может сделать для него все, что угодно. Она убьет любого, кто осмелится не подчиниться его приказам.

Чу Сяое повернул голову и посмотрел на Кэтрин рядом с ним, показывая, что с ней все в порядке и можно позволить ей уйти.

На этот раз Кэтрин оказалась на удивление непослушной.

Она все еще стояла рядом с ним и смотрела на маленького белого льва перед ней.

Как только Чу Сяоэ почувствовал себя озадаченным, Кэтрин внезапно вытянула свои когти и подняла его ноги, обнажая золотые когти внизу.

Затем, Кэтрин вытянула когти и подняла ноги Тилли, также обнажив золотые когти внизу.

Затем ее темные глаза посмотрели на него, а затем на нее.

Послушайте, вы двое рождены быть парой. Вам было нелегко встретиться, так почему вы должны расстаться?

Чу Сяой была ошеломлена.

Когти Тилли задрожали, и она поспешно втянула их. Она сильно опустила голову и изо всех сил попыталась повернуться. ее глаза, чтобы посмотреть на выражение его лица.

Чи—

Чу Сяоэ издала человеческий смех и презрение. Затем, он вытянул когти и высоко поднял ногу Кэтрин, обнажив серебряные когти внизу.

Смотрите, у вас когти серебряные, а только золото и серебро пара. Екатерина, по-твоему, мы пара, заключенная на небесах?

Катерина напряглась и высоко подняла когти. Она не двигалась и смотрела на него в оцепенении.

Бац!

Тилли взмахнула когтями и хлопнула их когтями, глядя на Чу Сяоя.

Не меняйте тему! Я не ухожу! Я не уйду! Если у тебя есть возможность, убей меня! Через двадцать лет я, Тилли, снова стану прекрасным львом!

Екатерина больше ничего не сказала и тут же повернула голову и спрыгнула вниз. Она прошла мимо Кучерявого Хвоста и Мэй Мэй и поскользнулась, чуть не упав вниз. Затем она быстро спустилась вниз дерево и заполз в густые кусты, исчезая.

Мэй Мэй посмотрел вниз на удаляющуюся фигуру и задумался.

Увидев, что его брат был очень зол, Кудрявый Хвост тоже был очень зол. Он тут же не мог не вскочить и встать рядом со своим братом. Он поднял свой длинный хвост и оскалил клыки на маленького белого льва напротив него со свирепым и угрожающим выражением лица.

Если мой брат скажет тебе уйти, ты уйдешь! Если ты посмеешь быть непослушным, будь осторожен, я подхлестну тебя своим хвостом в небо!

Бац!

Вспыхнула белая фигура и ударила Маленького Кучерявого Хвоста по голове.

Тилли приземлилась ему на голову и искоса посмотрела на него. Она мгновенно восстановила свое обычное высокомерие и высокомерие с пренебрежительным и провокационным выражением лица.

Она была не из тех, кого кто-либо мог запугать!

Рев.

Маленький Кудрявый Хвост был в ярости. Он тут же сердито взревел и рванулся вперед.

Бац!

Тилли снова ударила его и отправила в полет, не давая приблизиться к все.

Маленький Кудрявый Хвост скрутил хвост и повис на ветке. Он оскалил зубы и взревел, когда снова бросился вверх.

В конце концов, его снова отправили в полет.

Вскоре он полностью понял, что на самом деле он не чета этому маленькому белому льву.

Даже если бы он использовал свой хвост, он не мог бы даже коснуться ни пряди меха другого участника.

Однако как неловко было быть растоптанным этой самкой.

Более того, он был впереди своего брата.

Он сердито зарычал и прыгнул напротив маленького белого льва, но не набросился на него, чтобы снова напроситься на неприятности. Вместо этого он насмешливо посмотрел на нее и передразнил своего брата, смеясь.

Сестра, какой бы могущественной ты ни была сейчас, ты все равно будешь беременна от моего брата в будущем! в этот раз, давай посмотрим, как ты еще можешь прыгать! Я не могу победить тебя нынешнего, но могу ли я победить тебя будущего с большим желудком? Только ты подожди! Хе-хе.

Бац!

Чу Сяоэ ударила его и отправила в полет.

Идиот!

Холодный отец снова выругался под деревом.

ЧитатьЯ Стал Могучим Львом Глава 294: Естественная пара I BECAME A MIGHTY LION

Автор: Demon Cat Перевод: Artificial_Intelligence

I BECAME A MIGHTY LION Глава 294: Естественная пара Я Стал Могучим Львом Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Я Стал Могучим Львом

Скачать "Я Стал Могучим Львом" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*