I BECAME A MIGHTY LION Глава 281. Конкуренция за любовь Я Стал Могучим Львом РАНОБЭ
Глава 281. Соревнование за любовь. эта львица.
Запах этой самки был единственным, что ощущалось на четырех мертвых львятах.
Очевидно.
Она была шпионкой, вступившей в сговор с врагом, и убийцей этих четырех детенышей!
Эти четверо детенышей были даны ей на воспитание перед сестрами умер. Они не были ее биологическими детьми, но их отношения с ней всегда были очень глубокими. Никто бы не подумал, что она на самом деле убьет их из-за черного льва!
Рев—
Как только ее гордость была переполнена с праведным негодованием и собирался наброситься на нее и лично убить ее семью, эта львица вдруг сердито зарычала. Со свистом она выстрелила и убежала с территории.
Она не хотела умирать.
Она не ожидала, что сильный черный лев умрет так быстро. Она также не ожидала, что ее действия не принесут неприятностей этому молодому королю.
Теперь она уже была брошена и стала отъявленной предательницей.
Ей пришлось покинуть это место и начать сначала.
Она была очень быстрой.
Однако она очень быстро упала.
С тех пор, как она оклеветала этого молодого короля, она уже умерла в сердце Екатерины.
Никто не мог спасти ее!
В ее животе расцвел серебряный свет.
Брызги крови и внутренние органы растеклись по всей земле.
Пробежав более десяти метров, ее зрение стало черным. С грохотом она упала на землю и больше не могла встать.
Кэтрин все еще не могла выразить свой гнев. Она подошла близко и вдруг схватила себя за лицо, оторвав ей все лицо.
Кровь брызнула ей на лицо.
Выражение ее лица было особенно свирепым в этот момент.
Когда Кудрявый Хвост увидел эту сцену, он втайне испугался. Этот детеныш женского пола становился все более и более ужасающим.
Братья Джерри подошли к Чу Сяой и извинились от стыда.
Эта территория была под их контролем, но теперь первым появился предатель. Они чувствовали, что у них нет лица к лицу с этим королем, спасшим жизни их братьев.
Чу Сяое ничего не сказал. Он мрачно смотрел на трупы четырех молодых львят на земле и думал о том, что он собирался делать дальше.
В любом королевстве были бы предатели.
Возможно, с самого начала черный лев знал эту львицу и особенно отпустил ее.
Любая самка животного будет стремиться к более сильным самцам и группам.
Однако некоторые могут охранять свои пределы, а некоторые в конечном итоге потеряют себя.
Чу Сяоэ ушла с командой.
Маленький Кудрявый Хвост потащил труп черного льва обратно в кусты. Затем он последовал его приказу и снял черный мех, повесив его сушиться на дереве.
После того, как это произошло, прайды каждой территории получили новости и начали патрулировать больше.
Чу Сяоэ знала, что этот черный лев определенно играет очень важную роль для этих черных львов. Другая сторона определенно не оставит этот вопрос в покое.
Вероятно, начнется великая битва.
В то время никто не знал, смогут ли они успешно победить врага.
Однако потери были неизбежны.
Чу Сяоэ лежала на дереве и смотрела на членов прайда холодного отца. Он чувствовал себя немного виноватым.
Оказалось, что он покинул свой дом с намерением отправиться на другую сторону горы и построить для них лучший и более безопасный дом. без забот. Но теперь он разместил их на переднем крае битвы и мог столкнуться с яростным ударом черного прайда в любое время.
Был ли он немного эгоистичен, делая это?
Он остался здесь и привел эту группу бродячих львов, потерявших свои дома и семью, чтобы построить такую территорию. Было ли это действительно ради праведности, чтобы вернуть свой прежний дом, или чтобы удовлетворить свое тщеславие и стремиться к высшей и самой ослепительной славе?
Он всегда изо всех сил старался сказать себе, что хочет только мирной и счастливой жизни со своей семьей. Однако в его костях всегда была настоящая мечта льва.
Он будет господствовать над пастбищами и станет настоящим королем пастбищ.
Когда он был молод, он всегда думал так, когда смотрел на величественного холодного отца и могучих львов. Он всегда обрисовывал эту мечту.
Первоначально он думал, что, когда станет старше, он уже разглядит эти вещи и потеряет к ним интерес. На самом деле, глубоко в его сердце эти мечты все еще были сокрыты, и он никогда не отказывался от них.
По мере того, как росла его сила и увеличивались его спутники, эта мечта становилась все сильнее.
Однако он поставил судьбу всех членов прайда холодного отца за свою мечту и свою ложную ответственность.
Как только он потерпит неудачу, он будет обречен.
В этот момент Чу Сяой внезапно понял, что Тилли сказала ему той ночью.
Рев!
Пока он смотрел на членов прайда холодного отца внизу и о чем-то думал, Мэй Мэй пошел перед ним и оперся на его тело, чтобы лечь.
Она поняла, что ее брат в плохом настроении, поэтому подошла и потерлась головой о его тело, чтобы утешить его.
Чу Сяоэ нежно посмотрел на нее и подумал про себя: если Мэй Мэй перенесет гордость холодного отца на другую сторону горы, согласится ли она?
Гордость смешанный мех и голубоглазый король лев были там. Он не мог эгоистично держать здесь этих двух львов.
Если гордыня холодного отца хотела переступить через себя, эти два сильных льва могли сопровождать их. С Мэй Мэй и братьями Чино в пути не должно быть никаких забот.
Кровавая битва может наступить в любой момент.
За исключением Маленького Кучерявого Хвоста и Мэй Мэй, боевая мощь прайда холодного отца была не слишком велика. Оставаться здесь было бесполезно. Наоборот, это заставит его чувствовать себя неловко и лишит его возможности сражаться более преданно.
Были также Нуну и Цици. Было бы чрезвычайно опасно, если бы они остались здесь.
Рев!
Маленький Кудрявый Хвост внезапно взобрался на дерево и заставил Мэй Мэй прочь. Он лег рядом со своим братом и наклонился к нему.
Небо вот-вот прояснится.
Он заранее завершил патрулирование и пусть Молли продолжит патрулирование, пока он снова побежит спать.
В конце концов, он много сделал в предыдущем бою. Он чувствовал, что брат не только не упрекнет его, но и яростно похвалит.
Он сузил глаза и крепко прижался к брату, ожидая его похвалы.
Однако он ждал безжалостной пощечины от своего брата.
Чу Сяое дал ему пощечину и сказал ему спуститься вниз и продолжить патрулирование. Он мог вернуться только тогда, когда взошло солнце.
Его мечта только началась, а он уже был ленив. Как он мог следовать за ним в будущем, сражаться везде и доминировать на пастбищах?
Если он хотел добиться успеха, нельзя было нарушать правила.
Все должны были следовать за ним.
Маленький Кудрявый Хвост мог только слезть с дерева в обиде.
Мэй Мэй продолжала лежать рядом с ее братом и оставаться рядом с ним. Она опустила голову и злорадно посмотрела на него, ухмыляясь ему.
Маленький Кудрявый Хвост посмотрел на нее и бросил на нее презрительный взгляд.
Посмотрите, как вы лижете собак! Как бы вы ни лили, вы не можете изменить того факта, что я ваш брат!
Кучерявый Хвост зашагал прочь и решил чтобы отомстить Молли.
Молли была хорошей подругой Мэй Мэй. Он не мог ударить Мэй Мэй, но мог ударить Жасмин. Ему просто нужно было не дать брату увидеть его.
Рев—
Как раз в тот момент, когда Молли писала на траву, Маленький Кудрявый Хвост вдруг подпрыгнул. Без всяких объяснений он наехал на нее и безжалостно избил!
Черт возьми! Как ты смеешь писать без моего разрешения! Ты напрашиваешься на побои!
ЧитатьЯ Стал Могучим Львом Глава 281. Конкуренция за любовь I BECAME A MIGHTY LION
Автор: Demon Cat Перевод: Artificial_Intelligence
